পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৩৩৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

অনিচ্ছায়* স্ত্র ননীমাধব চৌধুরী (খাসিন্তে বেনাভোজের স্প্যানিশ, হইতে ) একাঙ্ক নাটিক পাত্রপত্রিী : লুইস । পেপে । একজন অল্পবয়সের পরিচারিকা। দন মাহুয়েল। । স্থান—মাদ্রিদ, স্থসজ্জিত বৈঠকখানা। প্রথম দৃপ্ত লুইস, পরিচারিকা ও পরে পেপে । পরিচারিক-সেঞোরিতা লুইসা ! সেঞোরিত লুইস ! লুইস-ওপরে উঠেছে ? পরি—ই । লুইসা—পিছনের সিড়ি দিয়ে ? কেউ দেখতে পায়নি ত ? পরি—হঁ্য, পিছনের সিড়ি দিয়েই । এ-সব বিষয়ে সেঞোরিভার অভ্যাস নেই বোঝা যায়!- বেশী করে’ লোকের নজরে পড়বার জন্য ! • • • লুইস-ত সত্যি ; চাকর-বাকররা তা’কে চেনে ; আর আসল কথা বাবা তাকে যেন না দেখতে পান... চটু করে নিয়ে আয়, খুব সাবধান ; জ্যেঠা বাবার সঙ্গে আলাপ করে যখন বেরিয়ে যাবেন, আমাদের জানাবি--- পরি—নিশ্চিস্ত থাকুন। - লুইসা—আর কাকেও যেন বলে’ বেড়াসনে--- পরি—সেঞোরিতা ! ঘরের কোন গোপন কথা আমাকে বলে’ বেড়াতে শুনেছেন বুঝি ?--- দেখে” যদিও খারাপ মনে হ’তে পারে তবু আপনি যখন এতে রয়েছেন এটা অবিশ্বি খারাপ কিছু হবে না। 8. Saussé লুইস-নিশ্চয় a go to তুই জানতেই পারবি --- এখন যা, ওঘরের মধ্যে দিয়ে যেতে কোন গোল করিসনে । (পরিচারিকার প্রস্থান । একটু বাদে পেপের প্রবেশ । ) পেপে—লুইসিতা ! * "-- লুইসা-আস্তে ! কোন কথা বোলো না, গোল কোরে না, হুটুপাটু কোরো না --- আমাদের পরামর্শের প্রয়োজন আছে ; বোসো। দেখো টুপী যেন পড়ে’ না থাকে, সিগারেট ফেলে দাও --- উঃ কি ধোয় । ওটা আবার এখানে কাৎ করে রেখে যেও না। বোসো, কি আপদ, বোসো না। এমনভাবে ডেকে পাঠিয়েছি কেন তার কারণ কিছু আন্দাজ করে থাকৃবে --- পেপে—ই, কিছু আন্দাজ করতে পারছি... লুইসা—আর আন্দাজে কাজ নেই, খবর শোনো ... খবর এই যে, আমার বাবা ও তোমার বাবা এই মুহূর্তে পরামর্শ করছেন। পেপে—এখন ? লুইসা— ই গো । আফিস-ঘরে খিল এটে বসেছেন । তাই আগে থেকে তোমাতে-আমাতে নিরিবিলি ও নিঃসঙ্কোচে দেখা করা ভয়ানক প্রয়োজন হ’য়ে পড়েছে--- ছ’জনে একটা বোঝাপড়া করবার জন্তে...ঐ ঘরটাতে বসে তোমার বাবা ও আমার বাবা সব ঠিক করছেন ; তারা আমাদের ভবিষ্যৎ নিৰ্দ্ধারিত করতে ব্যস্ত, আমাদের e. Sin Querer-Boceto de Comedia en un octo yen Prosa, bao» ricao eal sió5 el Teatro de la Comediaতে প্রথম অভিনীত। বেনাভ্যেতে স্বয়ং পেগের ভূমিকা গ্রহণ করেন ।

  • লুইস+ইত—লুইসিতা ; আদর ও সম্বন্ধ-বাচক। স্পেনীয় ভাষায় ইতো, ইঙ্গে ইত্যাদি যোগ করিয়া নাম বা পদের ঐরাপ অৰ্থ পরিবর্তন করা হয়। স্ত্রীলিঙ্গে আকার । এইরূপে-পেপে—পেপিতো ; সেঞেীর—সেঞোরিতে , সেঞোরী—সেঞোরিত, অবিবাহিত তরুণী । §