পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৩৫৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

లలిy cछाक्-छिाछ श्रडौब्रखप्षरे बन्हि'-वप्नब्र छtखजनांग्न छांद्र श्रण उपरेिब्र त्रिंब्रांझिण । “वds -ई छारे छ, जांभांप्क जाब #faों कवृष्ठ रुष्व मां । नौजरे আমার পালা আসছে। আমি কোলু গানটা তোমাকে শোনাৰে বলে निकि ?” “ব তোমার খুলি।" “জাছ ৰেশ, জামি জানি তুমি কোন গান শুনতে ভালোবাসে।" cन थांब्र७ किङ्ग वणिrठ पाँश्tडझिण, 4भन गभग्न छांब्र प्रब्रछांद्र बकबन ८क यांनिब्रांdāॉक भांब्रिज :-4b dटेज-यjाप्नजांtग्नब्र छांक । ८ण छांशंद्र थांनन हरेरठ छहै कब्रिब्रां ॐब्रा *क्लिन, ठांशंद्र नब्रिव्हरमब्र পিছনকার লম্বা কুলটা হাতে ওটাইয়া ধরিল এবং শুষ্ক ত্বৰু সর্গের মতো তাহার রেশমি-ৰত্ন-প্রাপ্ত-নিঃস্বত খসখস্ শব্দ করিতে করিতে স্বর হইতে ठांक्लांठांफ़ि वांश्ब्रि शरेण । अन्न-चन्न-ञांरणांकिठ cनांरब्रां cहेtछब्र नब्र বারাও-পখ দিয়া বাইতে-বাইতে, স্মিতমুখে ক্রমাগত জাপনা-জাপনি वलिएछ जांनिज-"कि जबांब्र ८णांक ! कि निरर्तिींश ७३ छांटणां मांकूवाँ !” जांज-पtब्रब्र पब्रजाँs cषांजा झिल : ठक्के-ठांक्लिष्ठ ठग्नत्र-छात्रब्र क4ৰধিরকারী গর্জনৰৎ দর্শকের প্রশংসাধ্বনি যুবক শুনিতে পাইল। মারিয়া তখন ফুটংলাইটের সম্মুখে জাসিয়াছিল—তাই, রক্ত-পিপাস্ক ক্ষুধিত পশুর সন্মুখে একখও তাজ মাংস ছুড়িয়া ফেলিলে, পশুটা যেরূপ গর্জন कtब्र, धर्लकय७जौ cनरैक्लनं श्रéन कब्रिग्नां ॐfटैब्रांहिण । श्रéन औञ्जरें षांविब्रां cत्रण : छांहांब नब्र, यूदक नां★कब्र cव यषभ-कथांश्वणि सनिष्ठ ভালোবাসিত, সেই কথাগুলি তাহার কানে আসিয়া পৌঁছিল। मध्नब्र छरखजनांच्च बूवक जनांप्ल इहेब्रां तनिष्ठहिज : गोप्नब्र &थtठाक चकैरङ cन भएकवांtब ठग्रञ्च हईब्रां षडैिष्ठहिण-बांबान मांठिब्र উঠিতেছিল। মারিয়া যুবকের উদেশেই গাহিতেছিল, অস্তের কথা দিয়া, নিজের ভালোবtলা প্রকাশ করিতেছিল। সমস্ত শব্দ থামিয়া গেল। ক্ষণিক বিরামের পর দর্শক-মণ্ডলী হইতে জাবার প্রশংসার একটা বড় ৰহিয়া গেল। যুবক উঠিয়া সাজ-বরের DDDSDDD DBB BBBS BB BBBB BB BB BBBS BD शक्द्र दिचूक ७ छषज हरेब्रां ऊँf*ण-किरू कफ़ बभिब्रां जानिवांब शूर्षि cयक्रण निरडकठl थांप्न-cनरँक्रv विक्रूक इश्प्ल७ निखक ! &षन সমস্তের উপর তাঁহার একটা স্বর্ণ হইল—এই উন্মাদবৎ গৰ্জ্জনকারী জনত৷ এই নীচ ইতয় পানাগারের সমস্ত বায়ু যেন একটা অসংযত লাম্পটোর দূষিত বাম্পে পরিৰিক্ত। বেন একটা পচা জলাভূমি—যেখান हहरठ विषाख झूर्शक श्रृंहिब इर्देब्रt. बिकटछेब्र नभख जिनिषरकई कलूबिठ कक्रिडाइ-जांब अई बबगै. अरे जमण षवण भग्नपूर्णाः-अश्नक्ष বিষাক্ত পঙ্কের মধ্যেও অকলুষিত থাকিবে ? একট লীচ পানাগার— জীর এই আধো-আধো প্রেমের প্রথম কথা ! কি বৈসাদৃশ্য। লোকেরা তখনও প্রচণ্ডভাবে হাততালি দিতেছিল—একটা গানের পর জার-একটা গান জোর করিয়া তাহাকে গাওয়াইতেছিল। মারিয়া গৈশ-অপেরার কতকগুলা গান, ৰেজিনীদের গান—সেই সময় বাহার খুব জাদর ছিল—এইসব গান গাছিল। एठांब्र शृङ्ग क्लोड श्ब्रां छांशtब्र नांछ-प८ब्र किब्रिब्रt जॉनिण-जूषब উপর কতকগুলা লাল দ্বাগ এবং নেত্ৰ উদ্বেগ-চঞ্চল। তাহার इोरङ कलक७ण “छिबि१ि कांख्" श्णि, cनसजो cन जरुरङ्ग প্রসাধন-টেবিলের উপর ছুড়িয়া ফেলিল। যুবকের চোখে একটা cबौन थाभ्रब डांब cनषिद्ध cन ब्रांडखांप्व छखद्र कब्रिण-"असणा BBD SBBSBDDS DDDSBDDD DBBSBBS BBD ভাবকের মনে করে, উটের মতো জামার সাতটা পাকাশয় আছে। প্রবাসী—পৌষ, ১৩৩১ [२8* छां★, २ग्न थ७ थांब अब्रां जांबांटमब्र आएकइ ‘योप्नलिक' बुए९ "ब्रिदांप्बद्ध कर्ड, ७ <यवैौ१ वइफ cनांक । वांछैौरछ शृषकू पtब्र अकबम श्रांबिकांब गरव गांबांझ्cछांजन कब्रूख 4ब्रां जब cषांष कबृप्ष ; किरू 4षांtन-cषषांछ cकछ

  • তাদের চেলে না—এই সুযোগে লুকিয়ে জামোদ উপভোগ করতে চায়।” যুবকের চোখে একটু ছিংগার ভাব লক্ষ্য করিয়া, সে হাসি-মুখে ভাড়ী

छांक्लि यांब्र७ किङ्ग कथां ब्रूक्लिब्रां निज-“छब्र cण८ब्रां न : cखांधांब প্রতিদ্বন্দ্বী কেউ নেই। এটা আমার পক্ষে একটা ছুঙ্গৰ্ভ বিলাসের জিনিষ—কেবল এক-রাজি আমি জামার নিজের প্রভু-” তাহার পর, সে, যুবকের স্কন্ধের উপর তাহার স্বগোল ধৰল ৰাছ স্থাপন করিয়া, চোখের ভাব বুঝিবার জন্ত তাহার চোখের দিকে একদৃষ্টি চাহিয়া, ফিসফিস করিয়া বলিল 2—“প্রতিদিন রাত্রে আমি ত এ-রকম প্রেমের স্বীকারোজি, পাণিদান ও হৃদয়-দানের কথা শুনতে পাইনে ৷” যুবক চোখ নীচু করিল। রমণী বুঝিল, এইরকম করির বলটি छांब्र कूि इज़ नॉरे । - अलिनाम्नब्र गंग्न छैहांब्रां औश्र-üभाॉटनब्र cनंद थांtख ईकिल्लl cनल ॥ সেইখানে, একটা নীচু প্রস্তর-ইমারতের ভিতর কতকগুলা নিস্তৃত খাসকামরা ছিল। রমণী যুবকের বাহু গ্রহণ করিয়া, ক্রমাগত চারিদিকে : চাহিয়া দেখিতে লাগিল—যেন এই ভয় পাছে কোন পরিচিত লোকের সহিত দেখা হয়। যুবকও তাঁহার ভয়ের ভাবটা অমুভৰ করিয়া, সকল লোকের মুখ ভালো করিয়া নিরীক্ষণ করিতে লাগিল। ছুইজন মটকে উহার দেখিতে পাইল ; একজন মোটা-সোটা ও লাল-মুখে ; আর একজন স্বতী, শ্যামবর্ণ—ড্যাব ডেৰে কালো চোখ। দুইজনে চোখ টেপাটেপি করিল, মোটা লোকটি ফিসফিস্ করিয়া কি-একটা কথা বলিল— স্পষ্টই বোধ চইল মারিয়ার সম্বন্ধে। স্বত্র নষ্টটির চোখে একটু হাসি cमथो निज-4द६ “छviांच्च कि ?” ७दै छांट्व भद्रांनी-थब्रट* cन कैंiष रोकाइँडा । মারিয়া ভাড়াতাড়ি চলিতে-চলিতে, মনে-মনে বলিল—“পাঞ্জি লক্ষ্মীছাড়া ।” এইসব জায়গায় "খাস-কামরা বেরূপ হইয়া থাকে ইহাও সেইরূপ —একটা স্বরাপানের আড্ডা। নোংরা, জীর্ণ আসবাব-পত্রের একটা क्थि-जरअंश्-७कü cषांशांdछे, उर्वीछप्ल-कॉर्छी दए जांब्रन ; <१कöl छौ4 পুরাতন, ময়ল গালিচা ইত্যাদি। কামরার দ্বারদেশে, "বক্স-উবাটক” ভূত্য ক্রত চলিয়া উহাদিগকে ধরিয়া কেলিল—সে চুপিচুপি আরও দুইটা ভিজিটিং-কাৰ্ড মারিয়ার হাতে দিতে চেষ্টা করিল—মারিয়া চটিয়া তাহাকে dजिब्र पूब कब्रिब पिण । “cफ़ग्न झरब्रह्छ ! cछब्र इ८ब्रह ! ७८फ़्ब्र बप्लl, बांधि ब८ब्रङ्-िई. মরেছি।” छेहांब्रां शtब्र किtण लब्रछां दक श्ण । भांब्रिग्न &कÉ cछब्रांप्ब्र বসিয়া পড়িল । সে ক্লাস্তম্বরে বলিল—“আমি কি ক্লাস্তুই হয়েছি, তুমি যদি জানতে। ভালো কথা, আমি তোমার নামটা ভুলে গিয়েছি— জামায় ক্ষমা করবে।” “পাভেল কনষ্টান্টনিয় ক্লজিশেভ।” “ঠিক্ ঠক্‌ ; আমাকে ক্ষমা করবে। আমার এমন খারাপ স্মরণশক্তি, তা ছাড়া-” আরও সে বলিতে বাইতেছিল, “আমার এত জালাগী লোক, জার প্রতিদিন এত নুতন-নুতন লোক জাসে”—কিন্তু রমণী ঠিক नमछ निप्जद्र छूजüी पब्रिाउ गाब्रिज । बूवक षांश-ठाणिकर्ध्नि गछिब्र দেখিল, এবং মারিয়াকে কি খাইতে বলিবে ভাবিয়া পাইতেছিল না । “পাভেল কন্‌ষ্টান্টনিয়া। আজ রাতে আমি একটা-কিছু নিজে বেছে নেৰেী-একটা-কিছু সস্তা দামের ও সাৰাসিধে-রকমের এক প্লেট শিটু-স্বপ, সসেজ ও ৰাধা-কপি কিংবা সর-মাখানে যকৃৎ—”