পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭১৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

\ువెళ్చె थांमT ७ ऋषांन्हj-बै ध्वकांड छङ्गदउँ, एक्ठ गण्च, ०११नर ब्रांज शैtनठा झेहे, कणिकांछ । २०० शृäl, ५० जांनां । এই পুস্তকে বিৰিৰ খাতের মূল উপকরণ ও পুষ্টঙ্কারিত, ধিবিধ জাহারের তারতম্য, মাদক জব্যের অপকারিত, উপবাসের উপকারিত बञ्चन-cडरण जांशप्त्वब्र छांबद्धमा, ८ब्रां८णब्र *था ●यष्ट्रछि वह विदञ्च २१ चशांरब्र जोरणांऽिङ श्इन्ह । चांशठरु-नचरक छान षडश् विषठ इब दाडि ७ गघोरजब्र *क छठरे अत्रण । शूरडकथांनिष्ठ वह छोठदा ठषा विवृठ इदॆशांप्इ ॥ মুদ্র-রাক্ষস । ছোটদের বই—ঞ্জ জম্বতলালগুপ্ত প্রণীত। কলিকাতার বড়षष्ट्र वहिब cनाकांtन शांeब्रां दांब्र । गांभ गांठ जांनां । ছোট ছেলেমেয়েদের জন্ত ৰই লেখাতে অমৃত-বাৰুর ছতি অাছে। जोरणांक) यदेशांनिe ईझांब्र याठिङ्गध नtश् ॥ cझछेि-cछछि cझरणtभ८ब्रब्रां * श्रtब्रब्र कहिषांनि नाळ जांनन बरुर छैशंकांब्र झई शाहेरब । यदेषांनिग्न ऋषा कटाकषानि इवि षाकब्र मङ्गन् बरेषांनि जांरब्र ७शाप्नग्न इदेब्रांप्इ । ●वध्हष--ाdछब्र इदिथीनि ब्रडौन 4ब६ छोटलl ॥ cझटनटबदब्रह्मब्र गरेथकांब्र इदि उरला जांt* ॥ ७दे नtब्रव्र बश्थिीनि छैगंशंद्र-शूखकङ्ग८° बादशांब्र করা উচিত—কুলপাঠ্য হইলে ত কথাই নাই। ছাপ, কাগজ ইত্যাদি সৰই ভালো হইয়াছে। মধুমালতী (কবিতার বই )—ই সাবিজী প্রসন্ন চট্টো পাধ্যায়। গুরুদাস চট্টোপাধ্যায় এবং জস্তান্ত দোকানে পাওয়া যায়। দাম <१क छैॉक ॥ जीविनःौरींब नांश् झरेिष्ठ-शिक्षिtक्ष-श्लिांरब वttणांग्कांग्भङ्गं शांश्लिङ्ग $ष: नीखोंहिक श्रृंबिक-श्रो?zकब्रां छांटनन । ॐांझांब्र कविष्ठांठणि बांटकমাৰে পড়িতে বেশ লাগে। দু-একটি কবিতার মধ্যে অতি চমৎকার क्लिब जांtइ यांहां श्रृंiर्छ भन जांकूटे झञ्च । श्रांप्णांक बद्देथॉनिरष्ठ ११ काब्बकै कविडा नांभ कब्रिदाब्र भtठ1-जांठन-नांदक, बटनब्र भांगिंक, ८थ८मब्र नंiझुl, फ़ेिब्र-जांगब्रि* ७ीवर किरब्र' छण । खयांयनिश् िनांधक कविठांछि जबांवक्षक छैiनिब्र राष्ट्र कब्र इहेब्रां८झ । जषशशैन धेौर्ष कविठ পাঠ করিতে ভালো লাগে না। জারে কয়েকটি কবিতা জাছে, সেগুলিকে ৰাদ দিলে ভালো হইত-তাহাতে কেবল কথায়-কথায় बिंज३ जांtइ. अछ किष्ट्र यांब नांश् चलिरजरे इब्र । cभांtaब्र छन्ब्र बरेषनि करिडागूठरवारीप्रब इबड डाप्ना शांत्रित्र । o গ্রন্থকীট বৈদ্য-জাতির ইতিহাস । ২য় ভাগ, প্রথমাংশ, ১-২•• পৃষ্ঠ, রয়েল জাটপেঞ্জি, মূল্য ২২। খ্ৰীযুক্ত বসন্তকুমার সেন, বি-এলু, .প্রণীত এবং গ্রন্থকার কর্তৃক নোয়াখালি হইতে প্রকাশিত। এই পুস্তকখানি পাঠ করির আনন্দ লাভ করিলাম। গ্রন্থকারের সতর্ক দৃষ্ট ও পরিশ্রমের পরিচয় পুস্তকের প্রত্যেক পৃষ্ঠায় বর্তমান। এই পুস্তকের প্রথম অংশে মাত্র তিনটি অধ্যায় স্থান পাইয়াছে। প্রথম অধ্যায়ে tवकृञ्जांछिब्र cनांब,Gयबब्र ७ वरन कéी : २छ जषjitग्न कलिप्ठ tबछ बिरचय L DDD DDD DDDHuL BD DBBD DDD DDD DDD BBDD C ८थ* विख्ठांत्र जांटलांछिंड हऎब्रांtइ ॥ [ ૨9ન ভাগ, ২ঞ্জ থও वनखबांबू 'cवज्ञान जङ्गखडांटव दछ-जबांध्बब्र दिवब्रन जरजए कब्रिव्रां निटबब्र नैंidं★ कक्लि थब्रछ कब्रेिब्रां छांइ इtनिtडरइन खांशष्ठ ठिनि DD DDD BBBBDD DDS DDDD DB BDDD DDDBBS DD ङिनि नःि षष्न ब्रिह्नां क्षीनि cष्, Giशtā 4ंश् विश्रांशनििश्चतिश शूव इहैब्रां वछ जयांtजब &थtछाक जन्शब्र शडि वां ●थtठाक tवक श्रृंब्रियांब्र ॐाइब्र नूखक ५क-4क थ७ जब कब्रिव्रां ॐांशांब थछि किङ्ग নগদ সহানুভূতি দেখাইবেন ভৰে তাহার ভুল ভাণ্ডিতে দেরী হইৰে না। बनख बांबूब निकb७ 4क जत्रूरब्रांव थारह । नग्नना थब्रछ कब्रिब्रां षषन' बरे झांगिब्रांप्इनरे एठधन यांtब्र! किङ्ग नब्रन थब्रछ कब्रिव्रां ८करना মাসিক পত্রে বছরখানেক উছার বিজ্ঞাপন রাখিবেন এবং ৰিৰয়ণী মুদ্রিত कब्रिब्रों वमा-जषांtछब्र थक्षांन-यषांम दाखिङ्ग निकü ७ tवनाथक्षांम यंiभসমুহে ডাক-যোগে বিতরণ করিবেন । পুস্তকের গার্থকতা-প্রচারে, রচয়িতার আলমারিতে পচিলে কিছুমাত্র লাভ নাই । ुश्शकश खोडॆी शडिग्गि झणिरश्व इङ्ग ॰ब गणै4 पृषॆ भ्रूव सहङ्गां কঠিন। গালি একজনে পূৰ্ব্বে দিয়া থাকিলে ফিরিয়া তাহাকে গালি দিৰায় প্রলোভন সম্বরণ করা কঠিন। ব্লখের বিষয় বসত-বাৰু এই কঠিন কাজেও প্রায়ই সফলতা দেখাইয়াছেন এবং প্রকৃত-ইতিহাস-প্রিয় ব্যক্তির অনুসঙ্কিৎসার পরিচয় তাহার পুস্তকে ফুটিয়া উঠিয়াছে । পুস্তকের স্বচীপত্রের আরো বিস্তৃতি বাঞ্ছনীয় এবং গ্রন্থশেষে-পূর্ণাঙ্গ নামস্থচ অরগু প্রদাতব্য । মফঃস্বলে বসিয়া ইতিহাস আলোচনা করা বড়ই কঠিন কাজ, কিন্তু কত কৰ্ম্মী নিভৃতে বসিয়। তবু শত ৰাধা-বিয়ের মধ্যেও ইতিহাস জালোচনা করিতেছেন, আমরা হয়ত তাহার কোনই খবর রাখি না । বৈদ্যজাতির ইঙিহাস ১৩২৯ সনে বাহির হইয়াছে, অথচ আমি জানিতে পারিলাম মাত্র বহিখানি হাতে পাইয়। ঐ নলিনীকান্ত ভট্টশালী ওমর খৈয়াম। ঐ বিজয়কৃষ্ণ ঘোষ প্রণীত। প্রকাশক স্ত্র গিরীন্দ্রকৃষ্ণ মিত্র, বেঙ্গল পাবলিশিং হোম, ৫ জুর মহম্মদ লেন, কলিকাতা । দাম আট আন । বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ হইয়াছে। স্বতরাং বইটি সাধারণের কাছে जांमब्र भरेिब्रटिझ्, ऐश वणां बांश्णा ।। ७मब्र tषब्रांप्यब्र बोरणां अश्वांन बांशांरब्र करब्रकथानि जांप्छ । चैबूख कांखिळ्छ cषांदब्र जश्रृंबाम cवन नांम-कब्र । चांप्णांsा बदेप्लेिष्ठ अछूदांमक मूलद्र (३श्रद्रबो जप्रबोप्प्रब्र) डॉवांत्रूवांम न कब्रिग्नां मूल८क वथांनडव जत्रूनबन कब्रिब्राप्छन, अवर गा?रकब्र शक्षिांब्र अछ यष्ठाक श्रृं*ांब दांभ क्रिक हेम्ब्रजौ बळूबांद e দক্ষিণ দিকে বাংলা অনুবাদ ছাপিয়াছেন । ইহাতে পাঠকদিগকে জামুबांनप्कब्र कृठिक बूक्षिषांब श८षण cणeब्र इश्ब्रांtछ । जत्रूषांम-८षणा बिनिष হৰহু নকল করিলে সব সময়ে স্থবিধা হয় না, তাছার ভাবের জন্মবাদ অনেক সময় প্রয়োজন হইয় পড়ে এবং তাছ সঙ্গতও হয়। কাজিৰাৰু जन्नश्वांtष थॉनिकः चांशेनठ जश्ब्रांरश्न ; विधद्र-दांबू जत्रूबांन यून-निई कब्रिदांब cछ8 कब्रिब्रांtइन । दिबग्न-दांबूब cछड़े बिकल इब्र बाहें, किरू ®ांशांब अठूबांश भांtव-भांरक जांप्लडे इश्ब्रांप्इ । ७८व जपिकांशन हांप्न छैदांब अशृवांन छांप्लां हरेब्रांप्इ ॥ पदैछब्र वैiषां ७ इांनी ८वनं छोटल इश्त्रांटझ् । କ୍ଷୟ୍ଯ