পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭৫৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬ষ্ঠ সংখ্যা ] (a ) গাগ্য বলিলেন—“দর্পণে ঐ যে পুরুষ, আমি উহাকেই ব্ৰহ্ম বলিয়া উপাসনা করি।” অজাতশত্রু বলিলেন—“না, এবিষয়ে উপদেশ দিবেন না। ইনি রোচিত (অর্থাৎ দীপ্তি-স্বভাব ), এইভাবেই মামি ইহাকে উপাসনা করি। যিনি ইহাকে এইভাবে উপাসনা করেন, তিনি cब्रांछिपूः श्न ७ष९ তাহার সন্তানও রোচিষ্ণু হয় এবং তিনি যাহাদিগের সহিত সম্মিলিত হন, তাহাদিগের সকলের অপেক্ষই ' তিনি অধিকতর দীপ্তিশালী হন।” ২১৯ (S - ) গাগ্য বলিলেন—“গমনশীল ব্যক্তির পশ্চাতে যে শব্দ হয়, আমি তাহাকেই ব্ৰহ্ম বলিয়া উপাসনা করি।” অজাতশত্রু বলিলেন--"না, এ-বিষয়ে উপদেশ দিবেন না । ইনি অন্ধ অর্থাৎ প্রাণী—এইভাবে আমি ইহাকে • উপাসনা করিয়া থাকি। যিনি ইহাকে এইভাবে উপাসনা করেন, তিনি ইংলোকে পূর্ণায়ু প্রাপ্ত হন এবং কালপুর্ণ হইবার পূৰ্ব্বে প্রাণ র্তাহাকে ত্যাগ করে না ।” ১২১ ( >> ) গাগ্য বলিলেন—“দিকৃসমূহে যে পুরুষ, আমি ইহাকেই ব্ৰহ্ম বলিয়া উপাসনা করি।” অজাতশত্রু বলিলেন—“ন, এ-বিষয়ে উপদেশ দিবেন না। ইনি ‘অনপগ' (নিত্য সঙ্গী ), এইভাবেই আমি ইহার উপাসনা করি । যিনি এইভাবে ইহার উপাসনা করেন তিনি দ্বিতীয়বান (অর্থাৎ সহায়যুক্ত ) হন এবং তাহ। হইতে স্বজন ছিন্ন হয় না।” ২॥১১১ ( २२. গাগ্য বলিলেন—“এই যে ছায়াময় পুরুষ, ইহাকেই আমি ব্ৰহ্ম বলিয়া উপাসনা করি।” অজাতশত্রু বলিলেন—“ন, এবিষয়ে উপদেশ দিবেন না। ইনি মৃত্যু’, এইভাবেই ইহার উপাসনা করি। যিনি ইহাকে এইভাবে উপাসনা করেন, তিনি ইহকালে পূর্ণায়ু প্রাপ্ত হন, কালপূর্ণ হইবার পূৰ্ব্বে মৃত্যু তাহার নিকটে আগমন করে না।” ২॥১১২ অজাতশত্রুর ব্রহ্মবাদ כסף (סינ ) গাগ্য বলিলেন—“দেহেতে এই যে পুরুষ, ইহাকেই আমি ব্ৰহ্ম বলিয়া উপাসনা করি।” অজাতশত্রু বলিলেন—“না, এ-বিষয়ে উপদেশ দিবেন না। ইনি আত্মবান (অর্থাৎ দেহবান), এইভাবে আমি ইহার উপাসনা করি । যিনি ইহাকে এইরূপে উপাসনা করেন, তিনি আত্মবান হন এবং তাহার সন্তানও আত্মবান হয়।” ২॥১১৩ 号 বৃহদারণ্যক উপনিষদে লিখিত আছে যে, ইহার পরই গার্গ তুষ্ণীভাব অবলম্বন করিলেন। কিন্তু কৌষীতকি উপনিষদে দেখা যায় যে, তুষ্ণীভাব অবলম্বন করিবার পূর্বে বালাকি আরও তিনটি মত প্রকাশ করিয়াছিলেন । সে তিনটি এই – 纖 (58) বালাকি বলিলেন—“এই যে প্রাজ্ঞ আত্মা—যাহার ক্ষমতায় পুরুষ স্থপ্ত হইয়া স্বপ্ন দর্শন করেন, আমি তাহারই উপাসনা করি।” অজাতশত্রু বলিলেন—“না, এ-বিষয়ে উপদেশ দিবেন না । ইনি যম (নিয়স্তা ) রাজা”—এইভাবে আমি ইহার উপাসনা করি । যিনি এইপ্রকারে উপাসন করেন, এ-সমুদ্রায়ই র্তাহার শ্রেষ্ঠত্বের জন্য নিয়মিত হয়।” কৌ: উঃ ৪।১৬ (st ) বালাকি বলিলেন—“দক্ষিণ চক্ষুতে যে পুরুষ, আমি র্তাহারই উপাসনা করি।” অজাতশত্রু বলিলেন—“না, এবিষয়ে উপদেশ দিবেন ন। । ‘ইনি নামের আত্মা, অগ্নির আত্মা, জ্যোতির আত্মা’ —এইভাবে আমি ইহার উপাসনা করি । যিনি এইভাবে উপাসনা করেন, তিনি সমুদ্ৰায়ের আত্মা হন।” ( وا د ) বালাকির শেষ উক্তি এই –“বাম চক্ষুতে যে পুরুষ, আমি তাহারই উপাসনা করি।” অজাতশত্রু বলিলেন—“না, এ-বিষয়ে উপদেশ দিবেন।