পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭৬৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬ষ্ঠ সংখ্যা ] * ভেঙোনা বা ছিড়োনা, কারণ ওটা দেবতার পূজার জন্য পোতা হয়েছে । , ভাছার সেরেই—অর্থাৎ গোটা ফাগুন মাসের গান । এগুলি সব সাওতালী ভাষাতে হয় । গান বাড়গেরে বাড়গেয়ে টেল বাছা গুতুলীলাং ঝাংক বাকু दाशब्रांणार पूल मण” मण” এর অর্থ—ক্ষেতেতে, অঁাকড় ফুল আছে, আমরা লম্বী করে মালা গাখব, আর গলায় পর্ব মালা দুলবে। তুতু" সেরেই—অর্থাৎ বীজ-ভাঙার গান। গান পানি বর্ষ ঝিপির ঝিপিবৃ বাতাস উড়ে হালায় হালার দেগো আয়ো ছাতা কিনি দে, দেগে আয়ো গামছা বুলি দে হামি আয়ো ঘুগি উড়ি যায়। গানের অর্থ—কুপক্সপ করে জল হচ্ছে, খুব বাতাস দিচ্ছে, মা আমাকে ছাতা কিনে দে, আমাকে গামছা বুনে দে, আমি মাছ মাৰ্বতে যাবো । রহোয় সেরে ই—অর্থাৎ ধান রোয়ার গান । বারোরে বছর তেরোরে বছৰূ কুন্ত্ৰমি ফুলম ফুটিম রহিল গাছে হার হার ঘরে নাই পুজব কাছাকে গাধির দিব বেগে৷ কুহমিকা ফুল। হেৎড় হেৎ সেরেই অর্থাৎ ধান-নিড়ানোর গান। - গান ইয়ং নাহি রাধব বহিন পিড়ী বাইশোন হতাব, দিন চাহি উঠি চলে যায় ; ইয়রে ইয়রে কালিমেঘ ইয়রে ইয়রে কালি বরব, ধনু ঠিনে ভাইএর ক্ষেত. সেই ঠিনে নাইরে বরষা। গানের অর্থ—আজ আমি রাধব না, পিড়ায় বসে, শোও, সকালে উঠে' চলে যাবে। এখানে খুব কালো মেঘ রয়েছে, খুব বর্ষা করছে যেখানে ভাইয়ের ক্ষেত সেখানে বর্ষ নাই। সহরায় লেরেই—অর্থাৎ সাওতালীবাধনা পরবের গান। এগুলি শুধু বাণী বাজিয়ে গাওয়া হয়। এগুলি সব সাওতালী ভাষায় হয়। সাওতালী গান ዓ8እ চিতান টলারে গাইকতলে কাণ বাধি বাবেতে লাত টলারে কাড়া কমৃতলে কাণ স্বতামৃতে । গানের অর্থ—নদীর ওপারে টিপায় বড় দিয়ে গাইগুলোকে বেঁধেছে, আর নীচের টিপায় গাছের ছালের দড়িতে মহিযগুলোকে বেঁধেছে। ভাল্ট সেরেই—এগুলিও বাধন ,পরবের গান, নাচ, ও বাজনার সঙ্গে গাওয়া হয় । সকল স্থানে এগান না হওয়ায় গান দিতে পারা গেল না। এ-গান শুধু পুরুষেরা জানে তাও খুব কম le সাওতালদের কতকগুলি গান আছে যা মেয়েরা জানে, পুরুষে জানে না ; আবার পুরুষে জানে ত মেয়েরা জানে না এমন গানও আছে । রিজা সেরেই—অর্থাৎ সাওতাল গোমহ পরবের : গান । এগুলি সব বাংলা ভাষার গান । 引刁 কুড় তা কাঠ কিরি বাছন বেনায়, চিহড়া লতা কিরি শিকাহে বেনাও ; চলয়ে কানহাই দধি দুধ বিকে, বিকেত যাব নদী পারে : খুলশার গোপিনী মনে-মনে হাসায়, कन्शंग्र उ cनण झूथ डांश्न । গানের অর্থ—কুড়তার ( জঙ্গলের একরকম গাছ ) কাঠে বাক তৈরী করেছে, চহড়া লতার ( এক-রকম জঙ্গলের লত। } শিকা তৈরী করেছে। চলে কানাই, নদী পারে দই দুধ বেচতে যাব । ষোলোশ’ গোপিনী তাতে মনে-মনে হাসছে কিন্তু কানাই দুধের ভার তুলে নিলে। করম সেরেই—অর্থাৎ সাওতালী চিতাও পরবের গান । এ গান কাৰ্ত্তিক-অগ্রহায়ণ মাসে হয় । এগুলি সব ংলা ভাষায় । দোয়াদশ বছর ত পিতা মোর আজ্ঞা জিলা সত্য ক’রে কেকেরীর সঙ্গে, গৃহে ফিরে সীত। তুমি না বাও বনেখাইলে বনফল নাই মিলে অন্ন জল tकांtनॉनिटन भिtण कि नॉरें भिtण গৃহে ফিরে সীতা না যাও বনে । অতি স্বকুমার গায়, চলিতে বাজিবে পায় ৰিমুদিয়ার বুৰাই দেখ মনে গুছে ফিরে সীতা না বাও তুমি বনে।