পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭৮৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৭৬২ প্রবাসী-চৈত্র, ১৩৩১ [ २8°.छां★, २ध्न थe ১ম প্র। উপায় নেই। - কৰে বেঁধে রাখলেও একটু সোজা ছ’য়ে #াড়াতেই আবার সেখানে দ্বিগুণ আগুন জ্বলতে থাকে। @ ২য় প্র। এভাৰে আর কতকাল চলুৰে বলে ত । »भ &थ । शङभिन नां छांशांछठणि वांटन-अङि cनांछीं छेखञ्च । .२ब्र थ-॥ एठां छांनि. किड क८व जांभूप्य ? ১ম গ্র । তা আমি কি ক’রে জানি ? ঐ যে স্থা ছুগ্ধাচল দেখা যায়—তার উপর একজন শাষ্ঠী নিযুক্ত আছে। সেখান হ’তে, সমুদ্রের উপর পাঁচ মাইল পৰ্য্যন্ত তার দৃষ্টি চলে। সেই জানে না! মিজেনাস অন্তরীপের অপর দিক থেকে তাদের আসার কথা । २ग्न थ । अरुश्च शक् िवांशेtछनष्ठिब्रांनछैl + *ष cइtप्ल cणइ ॥ ১ম প্র । তা’র কোনো জাহাজ নেই । ২য় প্র ৷ বটে। তার এত জাহাজ যে তা দিয়ে সমগ্র ইতালী রাজ্যের চারিদিকে সে বেড়া দিয়ে দিতে পারে । আর তাও তেমন বন-সন্নিবিষ্টভাবে, যেভাবে" এই সাত সপ্তাহ ধরে বাইহোওঁীয় নপুংসকট ! আমাদের ঘিরে রেখেছে । ১ম প্র । সাত সপ্তাহ ধরে । ২য় প্র। জাঙ্গ দুপুর বেল কি খেতে পেয়েছি জানে ? সেই গুৰুনে। tञ*ि प्रां१म-१७B| एवाप्ने ग्निन खांtणं शl cशाउ निंtब्र जांभांब्र मैंड छांद्धतांब्र छैश्रृंग्लश झाग्नझिल । cमश्रेिन छिtब' *ांथांब छछ खांमि लां'ब्र छै"ङ्ग छूत्रेि দিয়ে তিনটে যোগfচহ্ন একে রেখেছিলাম। আজ আবার সেইটেই এসে জুটল। কিন্তু আজ আমি সেটাকে খেয়ে ছেড়েছি...রাঙ্গোচিত तितां८इब्र खांझाँग्नई झएग्नtछ् । ১ম প্র। তবে কি তুমি মনে করে আমাদের রাজার স্বারে বেশী দেবীর ক্ষমতা আছে ? ২য় প্র । আমাদের চেয়ে তার যদি বেশীই থাকবে, তা হ’লে কি BB BBSABSD DY DDD gBB BDDDBBB BBBBS BBBS অপযশ সহ করে তিলে-তিলে মৃত্যুর দিকে অগ্রসর হচ্ছি ? তুমি কি মনে করে, চৌকী দেবার মতন এখানে কিছু নেই না জানলে, আমরা কুকুরের মতন চৌৰী দিতুম ? ১ম প্র । অাছে হে, অনেক সোনা আছে । ২য় প্র। সোন । ছাই সোনা । সোনা আমার নিজেরই প্রচুর আছে । ক্যানেজার • ধাড়ীতে জামি মাটির ভিতর অনেক ধন লুকিয়ে রেখেছি। এঃ ওহে !+ শকট ছুর্গের ভিতরে মেয়ের নাকি এখনো মাংস পায়---মদও পায় শুনেছি। ১ম গ্র ই, মেয়ের সেখানে তা পায় বটে, কি করা যায়। তোমার কেউ সেখানে নেই ?

  • Arts – e*RIrr Milchberg. Milch AG : berg পাহাড়। এই পাঙ্গড়ের রোমান নাম-Mons Looterus । প্রবাদ আছে এই গিরিতলেই নাকি গখদিগের শেষ যুদ্ধ সংঘটিত হইয়াছিল।

+ Justinian I, তেওদারিকের মৃত্যুর পর এর সৈন্যদল ইতালীতে গণ ক্ষমতা চূর্ণ করিতে চেষ্টা করিয়াছিল । Narse৪—সৈন্তাধাক্ষ যে ৫৪৩ পুতে গধ ক্ষমতা कब्लिग्नांकृिठन ॥

  • vrsta fárra wśsta Canosa di Puglia asti

+ Wagonburg, Wagon (ostān) burg (Mga)– भांजणाएँी थङ्कडि निग्रl cमब्रांज फूजिब्रl cष हांबद्दक श्ब्रक्रिठ कब्रां इश्ब्रां८छ । ब्रहे २ब्र «य । जांभांब्र cष हिल, 4क औरू ठ'एक ८वहेअ९ क আমি তাকে হত্যা করেছি । ( বিরাম ) মেয়ের মাংস পায়, মদও প cवल ! किरू बांब्र कठञ१-[ cकांजोहल gवर अज्ञसंझनां ।। १ शैद्ब्र ठांश निकफ़ेदउँ इहेरठ लांजिण ] दांकू, विष्ञ cनंद श'ण । ১ম প্র । সম্রাটের ঢাল হাতে বৃদ্ধ ইন্ডিবাট এদিকে আসছে। [छैठtब्र बौब्रtव ठिक इश्ब्र छैiप्लांड्रेण ॥] ২য় দৃষ্ঠা দৃপ্ত পূৰ্ব্ববৎ । ইন্ডিবাটু इंछि । [ यथांङ्गांtन छांल हां★न कब्रिब्र ईडखड: विक्रिख बद्भ রাইতে লাগিল। ] কোনো সংবাদ এল ? »म &थ ! न ! ইন্ডি ৷ তোমাদের ক্ষিধে পেয়েছে ? २ग्न थ ॥ ७ छब्रामक ! ইন্ডি। ক্ষুধায় কাতর হওয়া মেয়ের লক্ষণ ॥—বুঝেছ ? রাণীে দেখে কালে মুখ কোরো না যেন—বিবাহের দিনে তা ভালো দেখায় না তৃতীয় দৃশ্য ( শিবির-সন্মুখে কোলাহলপূর্ণ জনতা কর্তৃক বেষ্টিত টেয়া, বালটি লভ, এবং বিশপ আগিলা । শেষোক্ত ব্যক্তি কর্তৃক নীত হইয়। তাছার ভিতরে প্রবেশ করিল। তাছাদের সম্মুখে দুইজন খুনিবাহী গায়ক বাঙ্গৰ এবং তাঁহাদের পশ্চাতে আমালাবের্গ, অয়রিখ, আটানারিঘ টেয়োডেনি এবং অস্থাপ্ত সন্ত্রাস্ত ব্যক্তি ও সৈন্তাধ্যক্ষ । চন্দ্ৰাতপ নামাইয় দেওয়া হইল প্রহরীদ্বয়ের প্রস্থান। বিশপ নবদম্পতীর হস্ত মুক্ত করিয়া আমল ८दर्शीव्र निकै किब्रिग्ना खांनिtजन । dèब्रां विरुs &वर किंग्लांभधं বালটিলঙ্গ চারিদিকে সঙ্গজ কাতর দৃষ্টি নিক্ষেপ করিতে লাগিল যন্ত্রণাদায়ক নিস্তব্ধতা । ) ইলুডিবাট । [ নম্রস্বরে ] সম্রাটু, এবার আপনার স্ত্রীকে সাদর সম্ভাষণ 夺孺可日 টেরা । [ শান্তভাবে ] তাই কি ? ( একটি বালকের স্বন্ধে হাত দিয়া ) এত ক্রত নয়, ধোয়াটা আমাদের নাকে এসে লাগে। যখন ধুনচি cञांजांप्ठ इग्न न, ठषन छूमि कि कtब्रा ? बांणक ।। ७थन यांमि छालांब्रांब्र छांलांझे । টেরা। বেশ। শীঘ্ৰ তলোয়ার চালাতে শেখে,নতুবা অনেক বিলম্ব হবে। (লম্রস্বরে ) ইলুডিবাট জাহাজগুলি আসার কোন চিহ্ন দেখা গেল না ? इंखि । बl, गजांझे । किख बांशनांब्र शैौद्र नश्ठि यांनां* कब्रन । টেরা । হ’...এখন তা হলে আমার একজন স্ত্রী হ’ল, বিশপ ? বিশপ। ই সম্রাটু, এই যে আপনার স্ত্রী, আপনার সম্ভাষণ जरशंक कवृदइन । টেরা । আমি সভাষণ খুজে পাচ্ছিনে বলে জামায় ক্ষমা করে, ब्रांनी । नमब्रटकरजब जावहां७ब्रांब छिठद्र ज्ञांजिठणांजिउ हrब्र अभि এত বড় হয়েছি, তা ভিন্ন অঙ্ককোনোরূপ গৃহ আমি কোনোদিন জানিনি...আমার সঙ্গে তোমাকে বড় কষ্ট পেতে হৰে । ཀཱ་ཙིག་ཨ1 मजोह-भांब्र कांटह-बोभि लि८षहि-[ चब्र ब्रक টো । [ কৃষি বিনয়ের সহিত ] মার কাছে তুমি কি শিখেছ ?