পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭৯১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

"や8 প্রবাসী—চৈত্র, ১৩৩১ [ ২৪শ ভাগ, ২য় খণ্ড डिनि ठांरमद शरषांछिठ शांनांशांब्र शिरव्र यां★ाॉब्रिठ कबूठ अकभ••• किश्व---ठेनृछिवाहे.•• 蠍 ইন্ডিবাট । [ ডানদিকে সে এতক্ষণ ভিতরে আগত প্রহরী সহিত গোপনে আলাপ করিতেছিল। ত্রস্ত হইয়। ] প্রভো ; টেরা । . ভাণ্ডারে এখনো কিছু আছে ?" देन्छि । [ खखछांव मधन कब्रिञ्च ] छां७८ब्रब यांच्च ममखहे श्रांvानि বিতরণ করে দিয়েছেন. প্রভো | টেয় । অবশিষ্ট কি আছে, তাই প্রশ্ন করছি । ३क्छि । ७कशांज योर्भेौ कृझे जांब्र थीन-कृई शूब्रांठन ब्रट्टै । dफ़ेब्रां । इी ही शं ! aथन cमथ, ब्रांगै, cकमन जत्रैौट्दब्र मरत्र cठांभाद्र विवाह झटब्रहइ ! किड छोशांछसलि ७षप्नl &tन c*ौछांब्रनि । BBB BB BBBDSBB DBB BBB BBB BB BBBS BB BBBS ত৷ তাদের উfচত প্রাপ্য। দেখে, তাদের আনন্দে ব্যাঘাত জন্মায় তেমনকিছু তাদের কাছে বলে না। তাদের বলে, যখন তুৰ্যখনি শুনা বাবে তখন বৃহৎ টেবিলের উপর তাদের জন্য মাংস আর স্বরা--(ইন্ডিবটিকে জন্ত ভাবে পার্থে লুকাইতে দেখিয়া ) কি হ’ল ? देंलुछि । ( श्रां८ख ) यहद्रौ नश्वांछ निद्वग्न १८म८छ् ॥ छांहांल्लखलि অপজাত হয়েছে । টেরা । (কোনোরূপ মুখ বিকৃত না করিয়া) অপহৃত—কি করে ? কেমনভাবে ? हैलूछि । विचांनषांउकठांग्न ! dèब्रां । छैउभ ।। ७३वांब्र वसू-वसू dविष्णब्र छै*ब्र-भम जांब्र भां*ग-cश शठ कांग्न यांभि विळिtग्न cग्नरु-cभtब्रtभग्न स्रांयि निनिलिग्न झळ, ম্যাসিনিয়ার মিষ্ট খাবার-খেতে দেবেী— কাপিতে-কাপিতে সিংহাসনে বসিয়া অঙ্কমনস্কভাবে শূন্তে চাহিয়া রহিল ] পুরুষেরা । সম্রাটের কি হ’ল ? দেখ, দেখ । बांज । भl, निन्छद्र खिनि यूशिष्ठ श्रब्रहछन । পুরুষগণ সরিয়া দাড়াইল ) সম্রাটু। টেরা । কে তুমি নারী ? কি চাও । বাল। আপনাকে সাহায্য করতে পারি কি, প্রভো ? টেরা । অ’ । রাণী ! ক্ষম করে । [ পুরুষগণের প্রতি ] তোমরাও ক্ষমা কর । [উঠিল ] বিশপ। সম্রাটু, আপনার শক্তি-অনুযায়ী জাপনি উৎসব बङ्गन । . থেওডেমির। অীমরাও তাই বলি। অস্কান্ত । আমরাও তাই বলি । টেয়া । ই । তোমরা জঙ্কায় বলনি, মেয়েদের প্রতি ] তোমরা এবার নিজেদের শিবিরে ফিরে’ বাও—আমাদের পরামর্শ আছে। বিশপ । আপনি এদের সঙ্গে নিয়ে যান । আমালাবের্গ শান্তভাবে ] আসি তবে । বাল । [ শান্তভাবে ] মা, জামাকে ত তিনি কিছু বলেন না ? আমালা । আসি তবে । [ নমস্কার করিল। বালুটিলভাও তাঁহাই कब्रिज । ] টেরা । এস । বালুটিলভা, আমালবের্গ এবং বিশপের প্রস্থান। अछादनांगूळक जांनन्लक्ष्वनि ] চতুর্থ দৃশ্য টেরা, টেওডেমির, অয়রিখ, ইন্ডিবাই, প্রহরী এবং সম্রাপ্ত ব্যক্তিবর্গ। (নিকটে গেলে বাহিরে টেয়া । মেয়েদের বিশপের সঙ্গে পাঠিয়ে দিতে হ’ল, কারণ এ यां इव छ। खपू जांथांप्नब्र ६ननिकप्नब वाणीब । ●थइबैौ cकt१ी এদিকে এস । शूब्रदर्भ१ । (कजब्रव कब्रिब्र ] अहङ्गैौ ! •ीशंप्प्लग्न &थश्चैौ ।। " düघ्नीं । dई नदछ १७ cछtन ब्रांtषl छांझांछठलि थ°शष्ठ हरब्रt [कजब्ररु 4द१ छब्बश्छरू भवनि ] 龜 dह । भोख इ७, वकृ*१, भांख ह७ “छूवि शब्रिषा ? প্রহরী। ই, প্রভো । টেরা। কখন থেকে তুমি কাজে নিযুক্ত আছ ? প্র । কাল সকালৰেল হ’তে, প্রভো । টেরা । তোমার সাক্ষী-দুজন কোথায় ? প্রহরী। আপনার আদেশ-মত তা’রা নিজ-নিজ স্থানে দাড়িে আছে । টেরা । উত্তম ; তুমি কি দেখেছ ? প্র। প্রভো | মিজেনাস অস্তুরীপের দিকে সমগ্ৰ সাগর বিস্তু বিয়সের ধোয়ায় সমাচ্ছন্ন থাকায়, আজ সঙ্ক্যা ছয়টার পূৰ্ব্বে আমরা কি লক্ষ্য করার সুযোগ পাইনি। কিন্তু আজি ছয়টার সময় সহসা তীরে অতি নিকটে যেখানে প্রাচীন রোমান নগরী ভূবিলীন হ’য়ে আ৷ে সেখানে পাঁচটা জাহাজ দেখা গেল।---আমাদের একজন ছুটে সেগুলি নিকটে যাবে এমন সময়— টেরা । চুপ। জাহাজগুলিতে কিকপ সঙ্কেত ছিল ? প্রহরী। সন্মুখের পালগুলি আড়াআড়িভাবে বাধ, আর । dप्लेग्न| । आंख्न ? প্র । পিছনে হালের কাছে একটি ভালবৃত্ত । টেরা । তালবৃত্তটা তুমি দেখেছিলে ? প্র । ই, প্রভো । আপনাকে যেমন দেখছি, তেমনই দেখেছিলাম টেয়া । উত্তম । বলে" যtও প্র । তার পর বাইজানতাইনগণ, খাদ্যদ্রব্যাদি অধিকার করার উদ্দেশ্বে, কতকগুলি ডিঙি নিয়ে এসে জাহাজগুলি ঘিরে দাঁড়াল – তখন— টেয় । তখন কি ? প্র। তখন তার দাড় ফেলে আনন্দের সহিত শত্রুশিবিরের দিকে অগ্রসর হয়ে গেল। সেখানে তারা মাল নামিয়ে দিয়েছে। [সকলেই মস্তকাবৃত করিল। নিস্তব্ধতা । ] টেরা । [ হস্তমুখে সকলের প্রতি চাহিয়। ] বেশ হয়েছে---কিন্তু বাইরে কিছু বলে না...আমিই তাদের এদুঃসংবাদ দেবো । [ প্রহরীর প্রস্থান] পঞ্চম দৃশ্য টেমা, টেওডিমির, আররিখ, আটানারিখ এবং অন্তান্ত সন্ত্রাপ্ত ব্যক্তি । টেরা । এখন কি কৰ্ত্তব্য বলে । খেও । কি বলুব জানিনে, প্রভো । টেয়া। জায়রিখ, তুমি ত প্রবীণ হয়েছ, তুমিও কিছুই জানো না ? অর। প্রঙ্গে । আমি মহান টেওডেরিকের অধীনে কাজ করেছি। বোধ হয় তিনিও এসময় কি করা উচিত ভেবে পেতেন না। টেরা। ছ. বুঝেছি।--অতি সোজা কৰ্ত্তব্য—মৃত্যু --অমন সন্দিৰচক্ষে আমার দিকে তাকাচ্ছ কেন ?...আমি কি বলি বুঝতে পারে না ? তোমরা কি মনে করে, আমি এই চাই যে কাপুরুষ গ্রীকদের মতন তোমরাও নিজেদের মন্তক বস্ত্রাবৃত করে প্রতিবেশীর নিকট থেকে প্রাণ