পাতা:প্রবাসী (চতুর্বিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৮৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ه به इखणिनि। अरे शखणिभिप्छ शैौसञ्ज ॐ छेखि नांश् । किरू यषम দ্বিতীয় তৃতীয় শতাষ্টতে লুকের যে হস্তলিখিত পুস্তক ছিল, বোধ হয় তাহাতে ধীশুর ঐ উক্তি লিপিবদ্ধ ছিল। ৰুেন না লুকের দ্বিতীয় তৃতীয় শতাব্দীর বিভিন্ন ভাষার যে-সমস্ত অনুবাদ এখনও বর্তমান আছে, তাহাতে যীশুর ঐ উক্তি লিপিবদ্ধ আছে। এতদ্ব্যতীত দ্বিতীয়, তৃতীয় শতাব্দীর খ্ৰীষ্টীয় লেখকগণ ধীশুর ঐ বাণ লিপিবদ্ধ করিয়াছেন ইহাতে অনুমিত হয় লুকের প্রাচীন হস্তলিপিতে যীশুর ঐ বাণী লিপিবদ্ধ ছিল । নুতন নিয়মে কেবল লুকের মধ্যে যীশুর ঐ উক্তি প্রাপ্ত হওয়া যায়। লুক একজন কৃতবিদ্য চিকিৎসক ছিলেন। তিনি বিশেষ অনুসন্ধান করিয়া ধীশুর পূর্ণ জীবনী লিখিতে চেষ্টা করিয়াছিলেন। কারণ তিনি খিয়ফিল নামক একজন বিশেষ লোকের জঙ্ক যীশুর জীবণী লিখিয়াছিলেন। মহাপুরুষদিগের অনেক সত্য উক্তি মুখে মুখে রক্ষিত হয়। এইজন্ত বোধ হয় মধি, মার্ক, এবং যোহনে ধীশুর ঐ বাণী উল্লিখিত না থাকিলেও লুক আপন পুস্তকে যীশুর ঐ বাণী লিপিবদ্ধ করিয়াছিলেন। যীশুর জীবনী শিক্ষা উপদেশাদি পাঠ করিলে ঐ বাণী যীশুর মুখের বলিয়াই অনুমিত হয় । মার্ক, এবং যোহনে যীশুর ঐ উক্তি নাই বলিয়া অথবা ভ্রমক্রমে বোধ হয় লুকের চতুর্থ শতাব্দীর লেখক মথি যীশুর ঐ বাণ পরিত্যাগ করিয়াছিলেন। চতুর্থ শতাব্দীর পরে আবার লুকের হস্তলিপিতে যীশুর ॐ छखि मृहे श्य । যে-সমস্ত পণ্ডিত পুরাতন হস্তলিপি বিশেষভাবে আলোচনা করিয়াছেন, উহারা সকলেই ঐ বাণী যীশুর বলিয়া গ্রাহ করিয়াছেন । ভাই বাইৰেলে লুকের মধ্যে যীশুর ঐ বার্ণ স্থান পাইয়াছে। शूकब्र दिउँौद्र कुठौद्र *ठांचौद्र अळूनांनश्वणिप्ऊ 4दर क्ठिौग्न छूठौग्न শতাব্দীর খৃষ্টর লেখকগণ কর্তৃক ঐ বাণী যীশুর বলিয়া উল্লিখিত হইলেও কি খোষ মহাশয় বলিতে চান উৎ যীশুর উক্তি নহে ? গোপালচন্দ্র খান প্রত্যুত্তর কুশবন্ধ হইয়া যীশু শত্রুর জন্ত প্রার্থনা করিয়াছিলেন কি না, তাহাই पञोप्लांका विरुन्न । প্রচলিত মত এই যে, তিমি ঐ সময়ে এই প্রার্থনা করিয়াছিলেন – “পিতঃ। ইহাদিগকে ক্ষমা কর, কারণ ইহারা জানে না, যে, ইহার কি করিতেছে"। লুক, ২৩৩৪ । ● বাইবেলে ইহা অপেক্ষ উচ্চতর প্রার্থন নাই। কিন্তু বহু সমালোচক শলিতেছেন, “ইহা প্রক্ষিপ্ত” । ইহার প্রতিবাদ হইবারই কথা। কিন্তু "প্রবাসীতে প্রতিবাদী যাহা বলিয়াছেন, তাহার কোন প্রমাণ দেওয়া হয় নাই ( এবং ইহার কোন প্রমাণ নাইও)। সুতরাং উহার সিদ্ধান্তের কোন মূল্য নাই। কিন্তু অশিক্ষিত, অর্ধশিক্ষিত এবং এমন কি শিক্ষিত ব্যক্তিগণের মধ্যেও ঐ প্রার্থনা-বিষয়ে অসত্য মত প্রচারিত হইয় জাসিতেছে। এইগ্ৰস্ত এবিষয়ে কিছু আলোচনা করা আবণ্ঠক মনে । হইতেছে । কুশে বিদ্ধ হইয়া বীণ্ড যে সমুদায় বাক্য উচ্চারণ করিয়াছিলেন, সে বিষয়ে মখি মার্ক, লুক ও বেছন এক কথা বলেন না। ইহাদিগের গ্রন্থে সাতটি উক্তির কথা জাছে। து t: প্রবাসী-বৈশাখ, ১৩৩১ ২৪শ ভাগ, ১ম খণ্ড মধি ওমার্কের মত মথি ও মার্কের গ্রন্থে লিখিত আছে যে যীশু এই প্রার্থন করিয়াছিলেন ২—“আমার পিতা, জামীর পিতা, কেন আমাকে পরিত্যাগ করিলে ?” ( মথি ২৭৪৬ ; মার্ক, ১৫৩৪ ) । 蠍 লুকের মত লুকের অনুমোদিত গ্রন্থে আছে তিনটি উক্তি। প্রথম উক্তি – “পিতঃ । ইহাদিগকে ক্ষমা কর, কারণ ইহারা জানে না ইহারা কি করিতেছে।” লুক্‌ ২৩৩৪ । দ্বিতীয় উক্তি —“তুমি অস্ত আমার সঙ্গে স্বর্গে যাইবে।” লুক্‌ ২৩৪৩। একজন চোরকে লক্ষ্য করিয়া এই কথা বলা হইয়াছিল। তৃতীয় উক্তি ;–“পিতঃ ! তোমার হন্তে আমি আমার আত্মাকে সমর্পণ করিতেছি ।" লুক ২৩।৪৬ ৷ s' যোহনের মত যোহনের মতে যীশু তিনবার বাক্য উচ্চারণ করিয়ছিলেন। লিখিত আছে ক্রুশ-কষ্ঠের নিম্নভাগে মেরী ও যোহন দণ্ডায়মান ছিলেন। প্রথম উক্তি মেরী ও যোহন বিষয়ক। ১ । যোহনকে লক্ষ্য করিয়া যীশু মেরীকে বলিলেন—“দেখ—এই তোমার সপ্তান ।” মেরীকে লক্ষ্য করিয়া যোহনকে বলিলেন—“দেখ, এই তোমার.মা ৷" ( যোহন, ১৯২৬,২৭ ) । ২ । দ্বিতীয় উক্তি —“আমি পিপাসিত।” ( ১৯২৮ ) ৩ । তৃতীয় উক্তি "শেষ হইল” (১৯৩৯ )। বাইবেলেই এইপ্রকার মতভেদ । হতরাং যীশুর উক্তি-বিষয়ে যে বাদামুবাদ হইবে, তাহাতে আর আশ্চৰ্য্য কি ? এমন কি এই সাতটির মধ্যে একটিও যীশুর উক্তি কি না সে-বিষয়েও সন্দেহ উপস্থিত হইয়াছে। বাইবেলের মূল ও অনুবাদ ( क ) ওয়েষ্টকট এবং হর্ট, ১৮৮১ সালে নুতন বাইবেলের যে গ্ৰীকৃ সংস্করণ বাহির করিয়াছেন, তাহাতে এই অংশকে (লুক ২৩৩৪ ) দ্বিগুণিত বন্ধনী [ ] মধ্যে আবদ্ধ করা হইয়াছে। ইহার অর্থ এই অংশ প্রক্ষিপ্ত । ইহার একস্থলে বলিয়াছেন যে ইহারা মনে করেন গ্ৰীক নিউ টেষ্টমেন্টের তিন শাখা ইহার পশ্চিম শাখাতে লুক ২৩৩৪ অংশ (পিতঃ, ইহাদিগকে ক্ষমা করইত্যাদি ) প্রক্ষিপ্ত হইয়াছে। প্রথমে’ অল্পসংখ্যক হস্তলিপিতেই ইহা আবদ্ধ ছিল, পরে ইহা সৰ্ব্বত্র প্রচলিত হয় —৬৮ পৃষ্ঠা । নানাপ্রকার বিচার করিয়া ইহার সিদ্ধাত্ত করিয়াছেন —“এই অংশ যে অস্ত স্থল হইতে আসিয়াছে, সে-বিষয়ে আমরা সন্দেহ করিতে পারি না ।” গ্ৰীক টেষ্টামেন্ট, বিষয়ে ইহার ইংলণ্ডে সৰ্ব্বোচ্চ স্থান অধিকার ৰূরেন ; ইহাদিগেরই সিদ্ধান্তু "লুক ২৩৩৪ অংশ প্রক্ষিপ্ত” । " ল্যাকৃমান নামক পণ্ডিত র্তাহার বাইবেলের সংস্করণে এই অংশকে প্রক্ষিপ্ত বলিয়া বন্ধনীর মধ্যে জাবন্ধ করিয়াছেন। —ওপেন কোর্ট, ১৯১২, পৃঃ ১৭৯ ৷ ভেলহাউসেন নামক স্ববিখ্যাত পণ্ডিত বাইবেল-শাস্ত্রে বিশেষ অভিজ্ঞ। তিনিও বলেন ঐ অংশ যে প্রক্ষিপ্ত তাহাতে সন্দেহ নাই-ওপেন প্তে I • طد.دو د :j% ,ه ده د এসলিন কাপেন্টার একজন খ্যাতনামা পণ্ডিত। ইইার মতেও এ অংশ প্রক্ষিপ্ত --দি ফাষ্ট/খ্রি গসপেলস, পৃঃ ২৫, ২৯৩ । g এঙ্গাইক্লোপীডিয়া বিক্লিক একখানা বিশেষ প্রামাণিক গ্রন্থ । ইহাতে লিখিত আছে —‘মধি প্রভৃতির লিখিত সুসমাচারের পশ্চিম শাখায় এই-প্রকার প্রায় বিশটি প্রক্ষিপ্ত অংশ আছে।"