পাতা:প্রবাসী (চতুস্ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৩৬২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বনাইয়া দিয়া এই বলিয় কৈফিয়ৎ দিয়াছেন, “লক্ষ্মীং পখন পাঠের কোন সঙ্গত অর্থই হয় না। অধ্যাপক কে. বি. পাঠকও মল্লিনাথের এই পাঠ গ্রহণ করিতে পারেন নাই।” লক্ষ্মী শব্দের অর্থ ষে শোভা' হয় তাহ প্রবোধ বাবু অভিধান দেখিলেই জানিতে পারিতেন। হর্ঘ্য অর্থাৎ প্রাসাদের শোভা দেখিতে বলায় অসঙ্গতিটা কোথায় হইয়াছে ? অধ্যাপক কেৰি পাঠকও কি লক্ষ্মী পহুনু পাঠ কাটয়া দিয়া নুতন পাঠ সংযোজন করিয়া মেঘদূত ছাপাইয়াছেন? যদি তাহা করিয়া থাকেন তাহা হইলে পাঠক-মহাশয়ও কম ধনুর্জর মহেন। সমস্ত চরণটি এই লক্ষ্মী পহুনু ললিত বনিত পারাগন্ধিতে ইহার অর্থ এই যে স্বন্দরী নারীদিগের পদচিহ্নযুক্ত ৰাড়ীয় শোভা দেখিয়া। এখানে লক্ষ্মী শলের পর ললিত পদ্ধ থাকার অল্প একটু অনুপ্রাস হইয়াছে। মেঘদূতের প্রায় প্রত্যেক্ষ শ্লোকেই অল্পধিক অনুপ্রাস আছে ও প্রবোধ বাবুর পাঠে এই অনুপ্রাস নষ্ট হইয়াছে। “রাগাঙ্কিতেষু শব্দটা যে পূৰ্ব্ব চরণের 'ছষ্ট্ৰোমু শব্দের বিশেষণ প্রবোধ বাবু এবং পাঠক-মহাশয় তাহ বুঝিতে পারেন নাই । (৭) একান্ন গ্লোকে 'পশ্চৰ্দ্ধলম্বী স্থলে প্রবোধ বাবু পূৰ্ব্বান্ধলম্বী কীিয় দিয়া লিখিয়াছেন, “এই পাঠ মুস্পষ্ট কারণবশতঃ পশ্চাঞ্জলম্বী পাঠের চেয়ে অধিকতর সুন্দর।” কেন, তাহ লেখা প্রবোধ বাবু উচিত মনে করেন নাই । (৬) একষটি প্লেকে বলয়কুলিশেখটলোদগীর্ণতোয়ং কটিয়া দিয়া প্ৰবোধ বাবু, পাঠ দিয়াছেন জনিতসলিলোগার মন্ত:প্রবেশন। এই পাঠ সম্বন্ধে বলিতেছেন যে প্রচলিত পাঠাপেক্ষ ইহা “অনেক স্বাভাবিক ও সঙ্গত বলিয় মনে হয়।” তিনি আরও লিখিয়াছেন, “হিমালয়ের নানা স্থানে মেঘ ঘরের ভিতর প্রবেশ করিয়া বৃষ্টিপাত করে তাহাতে ঐ গৃহ সত্য-সতাই যত্নধারা গৃহত্ব প্রাপ্ত হয়।” পাঠ-পরিবর্তনের চমৎকার যুক্তি ! (৭) উত্তর মেঘের একাদশ শ্লোকের স্তন পরিসরছিন্ন স্বয়ৈশ্চ হাৱৈঃ কালিদাসের এই পাঠের পরিবর্তে ‘মুক্তালগ্নস্তন পরিমলৈশ্চিম স্বত্ৰৈশ হাৱৈঃ, করিয়া দিয়া প্রবোধবাবু লিখিয়ছেন যে উহার কল্পিত পাঠ “অধিকতর সঙ্গত ও স্বাভাবিক। পরিমল মানে চন্দনপঙ্ক প্রভৃতি মর্দনজাত সুগন্ধ অমুলেপন। মেয়ের স্তনেও পরিমল লেপন করিত। গতিকম্পনে স্থতা ছিড়িয়া যাওয়ায় পথে হারের মুক্ত পড়িয়া রহিয়াছে, এবং ঐ মুক্তায় স্তনের পরিমল লাগিয়া ब्रशिग्नांtछ् ।” আমার দৃঢ় বিশ্বাস যে উল্লিখিত সাতটা পরিবর্তন যা প্রবোধ বাৰু প্রকাশ্যভাৰে করিয়াছেন তাহার একটাও বল্লভদেবের অথবী জিনসেনের ধৃত পীঠ নহে, কেন-ন পূর্বকালীন আচার্যগণ মোটেই কাওয়ানহীন ছিলেন না। অতিশাস্তিকতাবশতঃই প্রবোধ বাবু কালিদাসের উপর কলম চালাইয়। এই সকল অপপীঠ স্বষ্টি কল্পিয়াছেন । প্ৰৰোধ বাবু যে-সকল পরিবর্তন গোপন ভাবে করিয়াছেন অর্থাৎ, এমনভাবে করিয়াছেন যে যাহার প্রথমবার মেঘদূত পড়িতে ইচ্ছ করিয়া উহায় সংস্করণ পড়িৰে তাহারা ভাৰিবে ধে তাছায়া কালিদাসের স্বপ্রচলিত রচনাই পড়িতেছে এবং সন্দেহ মাত্র করিবে না ষে তন্মধ্যে অঙ্গেরও কৃতিত্ব আছে। এখন আমি সেই সকল পরিবর্তনের কথাই বলিব। এই সকল পরিবর্তনের সংখ্যা এক শতেরও অধিক হইবে। এইরূপে কোন বিখ্যাত গ্রন্থকারেয় ভাষা কাটিয়া দিয়৷ তৎস্থানে কুৎসিত পাঠ দিয়া পূর্ণ করিয়া পুস্তক ছাপাইয়া বিক্রয় করিলে BBBBB BBBB DDS DD DD BB BHHHH BBDD BBB দেখিবেন । ং প্রবামী ; وخ8(حي قح: পূৰ্ব্বমেঘে গোপনে কৃত পরিবর্তন ১। দশম শ্লোকে সদ্যঃপাতি স্থলে প্রবেধ বাবু সদ্যঃপাত পাঠ भिग्नांtझन ! ২ । ষোড়শ শ্লোকের ‘ব্রজলঘুগতিঃ স্থানে প্রবোধ বাবু *প্রবলয়গতিম? এই জঘ্য পাঠ দিয়াছেন । ৩। বিশ শ্লোকে 'জম্মুকুঞ্জ’ স্থানে প্রবেধবাবু পাঠ 'জম্মুখণ্ড । ৪ । একুশ শ্লোকে ‘নবজল’ স্থলে 'জললৰ’ এই দেওয়া হইয়াছে । ৫ । তেইশ গ্লোকে “পরিণত ফল’ স্থলে ‘ফল পরিণতি পাঠ দেওয়! इड्रेझॉtछ् ! উপরি উক্ত পাঁচটি পশ্লিষত্তন প্রবোধ বাবু কিরূপ বিচারালোকের সাহায্যে সম্পন্ন করিয়াছেন জানিতে ইচ্ছ। হয় । কালিদাসের যে পাঠ ছিল তাঁহাতে প্ৰবোধ বাবুকি দোষ দেখিয়াছিলেন যে সেই পাঠ কাটিয়া নূতন পাঠ বাৰুইয়া দিয়াছেন? ৬ । ছাব্বিশ শ্লোকে নগনদী' স্থানে প্রবোধ বাৰুর পীঠ বননদী’ । পাৰ্ব্বতা নামে একটা নদীকেই যে কালিদাস নগনদী নামে অভিহিত কঙ্কিয়াছেন, সে-বিষয়ে সন্দেহের অবকাশ নাই । ৭ । বত্ৰিশ গ্লোকে খেদং নরেখঃ কালিদাসের এই পাঠ কাটিয় দিয়া 'ধিমান্তরাত্ম:’ পাঠ প্রস্তুত করা হইয়াছে। এই শ্লোকে অপর দুইটি পরিবস্তুনের কথা পূর্বেই উল্লিখিত, हईझीझ । ৮। তেত্রিশ শ্লোকে কালিদাসের বাক্ষ্যমান স্থলে "গুমান পাঠ দিয়াছেন। দৃপ্তমান বলিলে ‘সাধারণভাবে দেখা বুঝায়, বীক্ষ্যমান বলিলে মনোযোগের সহিত দেখা' বুঝায়। ৯ । সাঁইত্রিশ শ্লোকে “তোয়োৎসর্গাৎ স্থলে "তেীয়েৎসর্গ’ । ইহাতে অর্থের অপকর্ষ হয় নাই বটে, কিন্তু উৎকৰ্ষও কিছুমাত্র হয় নাই । ১• । একচল্লিশ শ্লোকে বিবৃত স্থলে পুলিন পাঠ দেওয়! হইয়াছে। ১১ । বিয়াল্লিশ শ্লোকে কালিদাসের ‘ধ্বনিত স্থানে প্রবোধ বাবু ‘স্তনিত পাঠ দিয়াছেন । ১২ । পরতল্লিশ শ্লোকে কালিদাসের ‘সর বন ভব’ স্থলে প্রবোধ বাবু সরবন ভুব' পাঠ দিয়াছেন। স্বনা বা কাৰ্বিকেরের জন্ম সরবনে হইয়াছিল বলিয় তাহাকে সরক্ষনভৰ বলে। কিন্তু প্রবোধ বাবু, নিশ্চয়ই এই ভাবিয়াছেন যে সরবনট স্কন্দের জমিদারী ছিল । এরূপ न डविल ठिनि 'गङ्गबन डूब' गा? eखङ कब्रिप्शन ८कन ? ১৩ । সাতচল্লিশ শ্লোকে কালিদাসের ‘কৃষ্ণাশার স্থলে প্রবোধ বাৰু কৃষ্ণসার পাঠ দিয়াছেন । শ' ই ৰে ঠিক সে-বিষয়ে মল্লিনাথের মঞ্চৰ্য দ্রষ্টৰা । এখানে কুঞ্চলীয় যুগের কোন প্রসঙ্গ নাই। ১৪। আটচল্লিশ গ্লোকে 'অভ্যবর্ষৎ’ পাঠ কাটিয়া প্রবোধ বাৰু HDDBBDS DD BBBB BBDDS DBBB DBB BB BBBBB বর্ষণ লোকে বলিয়া থাকে কিন্তু অস্ত্ৰধায় সিঞ্চন কখনও হইতে, পারে মা । - ১৫। উনপঞ্চাশ প্লোকে চতুর্থ চরণে শুদ্ধ কাটিয়া “স্বচ্ছ পাঠ क्लोरेङ्ग ग्रिोटक्कम ! ১৬ । একান্ন গ্লোকে কালিদাসের অগেী পাঠ কাটিয়া দিয়? थएषां५ बांबू ना' णां? ब्रिाइम । पनि ‘ण' शकिङ छोश इहेल अरबांश बाबू निष्फग्रहे अनौ कब्रि निrठब ! - DtS DBB BBB SDD BBBS BB BBBBBDDD SDDDH HHH सृभांहेङ्ग जिब्रां:इन । ----- r -