পাতা:প্রবাসী (চতুস্ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কীৰ্ত্তিক ।

  • 對亨邨

“পাদ-পুরণের” জন্ত গ্রযুক্ত হয়, অর্থাৎ কবিতার কোনো চরণ পূর্ণ করিতে হইলে ইহার প্রয়োগ হয়। শুভচঞ্জ (২.১.৭৭ ) ও ত্রিবিক্রম (২.১.৭৬ ) হেমচন্ত্রেরই কথার পুনরুক্তি করিয়াছেন। কিন্তু ইহা নিশ্চিত যে, পূৰ্ব্বে ইহার একটা বিশেষ কোনো অর্থ ছিল, কিন্তু হেমচন্দ্রেরও সময়ে লোকেরা সেই অর্থটিকে ভুলিয়া গিয়াছিল। সেই অর্থটি কি ? পালিতে নিম্নোদ্ধৃত ও তৎসদৃশ বাক্যে আমরা আলোচ্য শব্দটির প্রয়োগ দেখিতে পাই –কালী নামে একটি দাসীকে তাহার কত্রী ডাকিতেছেন “হে জে কালি” ( মজি ম নি কা য়, ১.১২৬ ) "হে লে কালী’ ; “কিং জে দিৱা উটুঠাসি" ( ঐ ) ‘কি লে। (এতটা) দিনে উঠুছিল ?” “ভে জে ত্বং অনেকবারং মম সস্তিকং আগতা” (ধৰ্ম্ম পদ—অ টু ? কথা, ৪.১০৫ ) ও লো, তুমি অনেকবার আমার নিকটে এসেছ ; বিশাখা নিজের দাসীকে আদেশ করিতেছেন—“গচ্ছ জে আরামং” ( বি নয় পি ট ক, ১.২৯২ ) ‘ও লো বাগানে যাও ’ দ্রষ্টব্য বি মা ন ব থ-অ টু ঠ ক থা, ১৮৭ ( “স চে জে বিহারে ঠপেত্ত্বা বিসসরিতং” ) । এই সমস্ত উদাহরণ হইতে বুঝা যাইবে যে, কেবলমাত্র “পাদপুরণের” জন্ত জে শব্দের প্রয়োগ হইত না, কারণ ইহা গদ্যেও প্রযুক্ত হইয়াছে স্বয়ং হেমচন্দ্র (২.২১৭ ) যে উদাহরণ দিয়াছেন, তাহাও গদ্যেরই মধ্যে বলিয়া মনে হয় । অতএব তাহার মতে সম্ভবত ইহা পদপূরণের জন্ত (“পাদপুরণের জন্ত নহে ) gorff szM (enclitic) | প্রাক্কতে (মাহারাষ্ট্রী, অৰ্দ্ধমাগধী, ও জৈন মাহারাষ্ট্রীতে) আমরা একটি জে শৰোঁর প্রয়োগ দেখিতে পাই ; অপভ্রংশে ইহার আকার হয় জি ( হেমচন্দ্র, ৪.২২০ ) । কিন্তু এই জে শন্ধের সহিত আমাদের আলোচ্য জে শব্দের কোনো যোগ নাই ; কারণ, প্রথম জে শব্দটি মূলত সংস্কৃতের এ র (> <dहिङ cश् च) श्हेड क्रयश्चैं छै९** श्ढेंब्रॉएह, uब६ ठांशांब्रहे **eiqs og i riw Fischel, §§ »s-, ooo ! পুর্কে উদ্ধত পালি স্বাক্যগুলি হইতে স্পষ্ট জানা বাইবে বে, জে শব্দটিও গে প্রভৃতি শব্দের স্তায় কোনো जीप्यकिक गांश्नह फ़्ष्यिनर्वांक्षा कब्रिहरूaनूरू श्छ। महे জে, এবং তা হ ং শব্দের হং একত্র যুক্ত হইয়। হং জে অথবা হ স্তুে । কিন্তু জে শব্দের আসল অর্থ কি তাহা এখনো ধরা পড়ে নাই। আমরা আরও একটু চেষ্টা করিয়া দেখি । সংস্কৃতে, বিশেষত তাহার দৃশুকাব্যসমূহে, দেখা যার নে, কোনো স্নেহাস্পদ বালককে জ। ত (প্রা. জ) দ, জ! অ ) ও বালিকাকে জ' তে (প্রা. জাঁ দে, জ এ ) বলিয়া সম্বোধন করা হয় ; যেমন, উ গু র রা ম চ রি তে, ৪র্থ অঙ্কে, কৌশল্য লবকে বলিতেছেন “জাত কথরিতব্যং কথা-বাবা, ইহা বলা উচিত, বল ; অভি জ্ঞান শ কু স্তলে ৪র্থ অঙ্কে গৌতমী শকুন্তলাকে বলিতেছেন “জা দে” এসে দে গুরু উবটুঠিদো” মা এই তোমার গুরু উপস্থিত হইয়াছেল। ংস্কৃতের জ' তে প্রাক্কতে জা দে, জ এ । এই জাঁ এ হইতে আকার ও একারের সম্মেলনে পালি বা প্রাকৃতের সন্ধির নিয়মানুসারে জে । পুৰ্ব্বে যেরূপ আলোচনা করা হইল তাঁহাতে জানা যাইবে যে, সংস্কৃত জাত ও জাত শম্বে যথাক্রমে ‘পুত্র’ ও ‘কস্তাকে বুঝা যায়। এখানে আমরা বুঝিতে পারি, কোশকারের হ ড় শব্দের অর্থ যে, ‘কস্তা’ করিয়াছেন, তাহার মূল কোথায় । সম্বোধনের জ' তে হইতে উৎপন্ন জে শব্দেরই অর্থ ‘কন্যা', কিন্তু তাহারা ঠিক ইহাই অনুসরণ না করিয়া সমগ্র হঞ্জে শব্দটিরই কিন্ত’ অর্থ ধরিয়া লইয়াছেন। এখানে একটি প্রশ্ন উঠতে পারে। সংস্কৃতে জ' ত ও জাত শব্দ যথাক্রমে ‘পুত্র’ ও ‘কস্তা" অর্থ কিরূপে প্রকাশ করে। ইহার উত্তর এই –সংস্কৃত ভাষায় আমরা পিতাকে বলি জ ন ক (বৈদিক জ নি ত, লৌকিক । জন নি তাX আর মাতাকে বলি স্থা ন দী (বৈদিক জনি জী,লৌকিক জন য়ি স্ত্রী)। এই উভয় শব্দেরই yজ নৃ इझेठ छे९°सि, dवर ८बोशिक व थाँक्रब्रिक ऊर्ष ‘षिनि छनन बां षश्च अंगांन रुग्न' ।। ५श्न foरू ७:बांखांब नाम যদি যথাক্রমে স্থা ন ক ও জননী হয়, তবে তাহাজের श्हेड खाँ छ१ब ७ कछांद्र नॉय यथाक्रय छ ऊ ७ छ ठ হওয়া খুবই স্বাভাবিক।

  • * Pischeौ नीtबक्ग्रं शरकेईल म** श्री ¢में ******हt* श्रोंक वृश्फि इश्झाए ! लागि ज, रेरङ्ग कोइ१कि ! ... . ......