পাতা:প্রবাসী (চতুস্ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/২৬৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

জ্যৈষ্ঠ झुडे चबू ఇలa রসাতলে গেলে সমাজের মঙ্গল বই অমঙ্গল হবে না । শুধু জানতে চাই এ কি লুইসেকে সঙ্গে নিয়ে পালাবার ষড়যন্ত্র ? কাল-সে সংবাদেই বা তোমার প্রয়োজন ? হানস—তোমার মত লোকের কাছে আমার প্রয়োজনঅপ্রয়োজনের কৈফিয়ৎ দিতে চাই নে—আমাকে ঠিক ক’রে বল লুইসেও সঙ্গে যাবে কি-না ? কাল-—কোন অধিকারে এ সংবাদ চাঙ ? হান্স—শ্রেষ্ঠতম অধিকারে। কাল বৈকালে লুইসেদের সম্মতি পেয়ে আমি হয়েছি লুইসের ভাবী স্বামী ! কাল*[ চমকিত • ললে ? হানস—এতে অত চমকাবার কি আছে ? সকলেই কি আশা করে নি লুইসের সঙ্গে আমার সম্পর্কের এই হবে স্বাভাবিক পরিণতি ? তুমিও কি তা জানতে না ? জেনেশুনে হীন বিশ্বাসঘাতকতা করে তুমি কি একটা বিশ্ৰ গণ্ডগোল বাধাও নি ?--কিন্তু শোন ! এখানে এসেছি শুধু তোমাকে সাবধান ক’রে দিতে, আবার যেন আমাদের জীবনে উৎপাত স্বষ্টি ক’রো না । কাল যেন বজ্রাহত হ’ল ! কিছুক্ষণ তার আর বাক্যফুরণ হ’ল না। হানসের মুখে দেখা দিল ক্ষুদ্রচেত। বিজয়ীর সেই অবজ্ঞাপূর্ণ হাসি, যা পরাজিতকে পরাজয়ের চেয়েও অধিক ব্যথা দেয়। সে-হাসি দেখা মাত্র কালের চমক ভাঙল, সে জিজ্ঞাস করলে, “লুইসে নিজে রাজী ?” হানস —হা, হা:, হা: ! নিশ্চয়! আর— কাল [ চীৎকার পূর্বক ] অসম্ভব! হান্‌স-অসম্ভব ?—অসম্ভব কেন শুনি ? কাল –তুমি বললে কাল বৈকালে তাদের সম্মতি পেয়েছ—অথচ কাল রাত্রে লুইসের সঙ্গে আমার দেখা হয়েছে, সে ত এর বিন্দুবিসর্গ জানেই না, বরং - হান্স বাধা দিয়ে!—হো, এই কথা ? লুইসের মা আমাকে বলেছেন, লুইসের মত আছে, তাই যথেষ্ট | লুইসে যে নিজে সন্মত হবে তা নিঃসন্দেহ— কাল-–অসম্ভব – অসম্ভব ! হানস-ছে ষ্ট্রে-অসম্ভব ! তোমার মত গর্দভই ভাবে ছোটলোকের মেয়েদের পক্ষে কোন কাজ অসম্ভব কাল-সাবধান হয়ে কথা বল । হানস—আমি তোমাকে সাবধান ক’রে দিচ্চি, চলে যাচ্চ— ভালই হচ্চে-আপদ দূর চ’চ–কিন্তু আমার আর লুইসের জীবনে আর কখনও উকি দিও না । কাল-সে বারণ আমি করছি { তোমাকে চায় না— হান্স—তোমার মত কীটের সঙ্গে তর্ক করতে চাই না । কিন্তু আবার সতর্ক ক’রে দিচ্ছি, আমার অবর্তমানে আমার প্রণয়মুগ্ধার কাছে বিবাহের প্রস্তাব করে যথেষ্ট অনর্থ বাধিয়েছ ভাল চাও তো আর এর মধ্যে এস না ! কাল- কোনো দিন সে তোমার প্রণয়মুগ্ধ হয় নি। কাল রাত্রেও আমার প্রতি তার গভীর প্রণয়ের এতটুকু ব্যতিক্রম দেখিনি ! সে আমাকে ভালবাসে-প্রাণ দিয়ে ভালবাসে হানস-বটে, বটে ! হাসির কথা বটে ! সে আমার প্রণয়মুগ্ধ হয়নি, হ’য়েছে তোমার ? আমি একবার যে-নারীকে পছন্দ করেছি, সে ভালবাসবে অন্য পুরুষকে-তাও আবার তোমার মত লম্বী লম্ব ঠ্যাঙসৰ্ব্বস্ব, কদাকার, কপদকশূন্য অপদার্থকে ?--হাঃ হাঃ,গঃ –শোন, ইডিয়ট শোন ! তোমাকে সে শুধু বাদর না চয়েছে ! ভালবাসার ভাণ করে তোমার মত বুদ্ধিহীন ব্যারণ-পুত্রের কাছ থেকে বিবাহের প্রস্তাব আদায় ক’রে সে শুধু আমার কাছে নিজের দর বাড়িয়েছে। তুমি না বাধা দিলে, সেই বল-ডানসের রাত্রেই সে আমার অঙ্কশায়িনী হ’ত -- কাল-থামে। —তাকে বিবাহ করতে চাও এই শ্রদ্ধা নিয়ে ?— হান্স শ্রদ্ধা ? - হাঃ হাঃ হাঃ !-কুলির মেয়েকে আবার শ্রদ্ধা ! তোমার বোকামির জন্যে তার মার কাছে বিবাহের প্রস্তাব করতে হয়েছে—অকারণ কতকগুলো অর্থব্যয় করতে হচ্চে —এই যেন যথেষ্ট নয় ! তাকে আবার শ্রদ্ধাও করতে হবে ? কাল –তাহলে তোমার অভিপ্রায় তাকে বিবাহ করা নম্ন—তার সর্বনাশ করা--- হানস তাই যদি হয়, তাভেই বা কার ক্ষতি ? কৌশল করে একটা ছোটলোকের মেয়ের ন্যাকামি যদি ভাঙতে পারি, তাতে লাভ বই লোকসানটা কায় ? শোন, বোক, লুইসে কখনও