পাতা:প্রবাসী (চতুস্ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৭২৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ডালয় - কুরল বা তিরুবল্ল বরের নীতি aميليا হেতু বলিতেছে ; কখনও নিজ হদয়কে ধিঙ্গার দিতেছে যে এত উপেক্ষ ও অনাদর সবেও সে প্লিয়ের প্রতি ধাবিত হয়, তাহাকে ধেথিবীর জন্ত লীলায়িত হয় ও মিলনের জন্ত অধীর হয় । “তিনি কবে ফিরিবেন—কবে ঙাহার রূপ-মুধা পান করিয়া আমার উপেধিত নেত্র তৃপ্ত হইবে—আমার শীর্ণ বাহুর বিবৰ্ণতা দূর হইবে " ওদিকে বাড়ি ফিরিবার জষ্ঠ নায়ক ছটফট, করিতেছে। সে চায় বে অজিই যুদ্ধের অবসান হউক —আজই সদ্ধার সময় বার্ট পৌঁছিয়া প্রিয়ার সহিত আলিঙ্গনীবদ্ধ হই । তাহার প্রিয়তমার অবস্থার কথা ভাবিপ্ন দে কাতর ও ভীত হইতেছে—আমার ফিরিবার আগেই যদি তাহার কুমে-পেলব হৃদয়ধানি ভাঙ্গিয়া গিয়৷ থাকে, তবে ধরে ফিরিয়া কি হইবে ? : ১২৭-৮.১০ ) আজি কাতরা অবলfর হৃদয়-দেবতা ঘরে পেীfছলেন । "এ কি এ । প্রিয়া দৌড়িয়া আসিয়া কণ্ঠলগ্ন হইল না কেন ? ও হে, মান করিয়া বসিয়া আছেন " পরিণীত জীবনে মান কি মধুর ও উপভোগ্য ! মিলিত হইবার আগ্রহ কত বৃদ্ধি পায় ! ক্রোধের মধ্যে প্রেমের কিরূপ আত্মপ্রকাশ হয় ! শেষের পাঁচটি পরিচ্ছেদে কবি পাঠকগণকে মান-লীলা-মাধুর্যোর অস্বিাদন করাইয়াছেন। এই পরিচ্ছেদ কয়টি পড়িয়া আমরা একথানি ক্ষুদ্র নাটক পড়ার আনন্দ পাই । রস-পুষ্টর জন্ত এক তৃতীয় ব্যক্তির সন্নিবেশ করা হইয়াছে—এই পত্রিীটি নায়িকার সুধী । মানের অবস্থায়, ইহাকে সম্বোধন করিয়া নায়ক ও লায়িকা নিজ নিজ মনোভাম ব্যক্ত করিয়াছে এবং সর্গীও সময়মত নিজের বক্তবা বলিয়াছে । নায়ক বলিতেছে, “হে প্রিয়া, তুমি গোপন করিবার চেষ্টা করিলেও, তোমার নয়নের চঞ্চলত বলিষ্ঠ দিতেছে ধে তোনার স্পনামনি বক্ষে কোন বিচিত্র চিস্তা তরঙ্গিত হইতেছে।” ( ১২৮.১ } ( নারিকা নীরব ; সর্থীকে সম্বোধন করিয়া নায়ক ) আহ, আমার সরলা বসিতীর বাক্-সংযম ললন-ফুলের মধ্যেও অতুলনীয়। তাহার সৌন্দৰ্য আমার নয়নের মানন্দ ; তাহার বংশ-সদৃশ হুগোল ও হগঠিত ভূক্তত্বর কি মনোহর (১২৮২ )। অর্কুট কোরকের সৌরভের মত আমার ছলনাহীন প্রিয়ার অফুট হাস্তের মধ্যেও একটি প্রচ্ছন্ন অর্থ নিহিত আছে ( ১২৮.৪ ) { ( নায়িকার প্রস্থান ; সপীর প্রতি জনাস্তিকে নায়িক ) তাহার চিত্তের উদাসীনতা আম! অপেক্ষ আমার মণিবদ্ধত্যুত কঙ্কণ অগ্ৰে অম্বভব করিয়াছে (কারণ প্রিয়বিরহের চিত্তানাত্রেই তাহ প্রকোষ্ঠ-ভ্ৰষ্ট হইয়াছে ) ( ১২৮.৭ ) (নীয়ককে সম্বোধন করিয়া জনাস্তিকে সর্থী ) সুধী একবার কক্ষণের দিকে, পরে তাহার স্বকুমার বাহুর দিকে এবং শেষে স্বীয় চরণের দিকে শ্রীকাইল । মাত্র এই কল্পটি সঙ্কেত সে আনাকে করিয়াছে । (১২৮.৯ 2 ( সুর্থীকে নায়ক ) প্রিয়! সঙ্কেতে বিরহ-বেদনার তীব্রতার কথা বলিয়াছে, এবং সহগামিনী হইবার অনুমতি চাহিয়াছে। কেবল নয়নের ভাযা দিয়া তাহার মনোভাব প্রকাশ করির সে মাধুর্য গুণে রমণী মাত্রকেই অতিক্রম করিয়াছে । (১২৮.১- ) জনাস্তিকে সুধীর প্রতি নায়িক ) - সখি, মনে করিয়াছিলাম, সনিভৱে চলিয়া যাইব, কিন্তু আমার হৃদয় সে কথা স্থলিয়া গেল, এবং প্রিয়-সঙ্গমের জঙ্গ উৎকণ্ঠিত হইয়া ব্লছিল। যেমন চিত্রণ-কালে চক্ষু ফুলিঙ্কার কৃষ্ণস্তু দেখিতে পায় না, তেমনি দয়িত নিকটে থাকিলে তাছার কোনো দোষই আমার চোখে ধরা পড়ে না । ( ১২৯-৪.৫ ) (স্বগত নায়ক ) কুয়ম অপেক্ষীও কোমল এই প্রেম। কিন্তু অতি অল্প লোকেই স্থানে ইহা কত হুকুমার এবং কত বত্বে ইহাকে লালন করিতে হয় । ( ১২৯.৯ ) (স্বগত নারিকা উ’হার হৃদয় উহার ইচ্ছার সম্পূর্ণ অনুবর্তন করে । হদ, তুমি আমার ইচ্ছার অনুসরণ করির চল না কেন ? উহার সাহচর্যে আনন্দ প্রকাশ করিবার পূর্বে, একটু অভিমান দেখাইতেও ভূবি অর্থাঙ্কত কেন ? এই সকল ব্যাপারে আর কে তোমাকে বিশ্বাস করিবে ? হয়ত উহাকে পাইব না, অথবা পাইয়াও হীরাইৰ, এইরূপ বেদনাময় চেতনায় আমার চিত্ত নিয়ত চঞ্চল । (১৩-৩.৪.৫) নায়ক । - স্বপন আমার হদয়ই আমার পক্ষ ত্যাগ করিয়া অভিমানিনী প্রিয়ার পক্ষ গ্রহণ করিতেছে, তখন আপরে ( অর্থাৎ প্রিয় ) যে আমাকে উপেক্ষা করিবে, তাহা অার বিচিত্র কি ? (১৩০.১০ । (নাকির প্রতি নাস্তিকে সর্থী ; হে সখি, উ"হাকে আলিঙ্গন করিও ল, ক্রোধের ভী৭ করিয়া বসিয়া থাকিও । দেখা যাক, এই ব্যাপারে উনি किक्र८८ दिन्जउ झन । भानहे czi८मद्र ब्णय°, फिक्क भष्म রাথিও, দীর্ঘকাল মান ধরিয়া থাকিলে, খামো অতিরিক্ত লবণ সংযোগের দ্যায়, উহা অপ্রীতিকর হইবে। (১৩১-১২) (নায়ক অল্প কোনো নারীর প্রতি আসঞ্চ—এই দৰেছে ট্র্যার ভাব দেখাইরা নায়কের প্রতি নারিকা) যাহাকে পরিত্যাগ করিয়া আসিয়াছ, তাছাকে আঙ্গের A