পাতা:প্রবাসী (ত্রয়স্ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/২৭৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

“বাঙ্গাল টাইপ ও কেমৃ”

  • প্রবাসী পত্রিকায় ১৩৩৯ সালের মাঘ সপ্যার প্রজঙ্গরচন্দ্র সরকার

SSDDDD DDDDD SDBBS BBBB BBB DDB BBBSB BBB *গে ese পৃষ্ঠায় কোন একটি ইংরেজী বর্ণের ধ্বনিতত্ত্ব সংক্ষে সাধাপ্ত ाििदछ रुदेव्रारश्। প্রবন্ধলেখক ক্ষ, র, প্ল প্রভৃতি বাঙ্গাল যুক্তাক্ষরগুলি শদের আদতে कमिटश cष छtव टंक्रांब्रिड इब्र, ऊांशग्न भएक्र छूजन कब्रिब्र झेtब्रजी LLLLLSSBBB DD BBBB SLLLS BBBB SBBS BBBB BBBS BB क्ग्रिा छन । डिमि *ि tत्रई cभभा? ब्राप्ऊन शाश्नांसांद्र प्रांम, प्राष्ट्र अछूठि -গজে “গ” জানামের বিশুদ্ধ উচ্চারণ হয় ; অথচ বিজ্ঞাপন প্ল্যাকার্ডে “মীয়া রে"-এর পরিবর্থে "মীরা-এশূনো না দেখতে পাওয়ায় প্রথমে ♚ांझाग्न अङ्गै अकाँ8न्न जरँीअम इञ्च नाझे । ईएसओ snow, snake, LLLLL BBB DD BBBD GGGS BBBS BBB S SSDDD DDDD কোল্পটিও শুদ্ধ উচ্চারণ নয় ; প্রকৃত শুদ্ধ উচ্চারণ-স্লোউ, স্নেইক, শ্ৰেষ্টল-জাশ্য ইহার বিস্তৃত আলোচনা ছাড়া পরিষ্কারভাবে বোঝান DDDDD DS Dttg SBBBS BBBDDS BBBBS BB BBBB খদি নির্দেশ করিয়াছেন। তিনি তাহার কারণ দেখাইয়াছেন, "ইংরেী ৰে সৰুগ শব্দের গোড়ায় এস্ (্) পষ্ট উচ্চারিত হয় এবং পরে এন (n) থাকে সেই সকল শদের প্রথম জঙ্গরে স্ব-যুক্ত টাইরে পরিবর্ষে এস্ লিপিতেই হইবে,-গঠান্তর নাই।” এছাড়া এও भनिद्राम्झ्म cष, अन्(:)-sव्र भरत्र अन्। (n) शर्डीङ अछ क्षनि वा वर्न &वाश्र श्डैटन लिथन बी छछब्र*त्रङ sक़* विप्लवन शक्लिब नl-cययन cos, "tools, crosspade, spider, space) ইত্যাদি । সরকার মহাশয় , , প্ল প্রভৃতির সঙ্গে anon-এ স্ব’-এ পার্থক্য কি ভাৰে পাইলেন বুঝিতে পারিলাম না। তিনি যে বলিয়াছেন, ইংরেজীৰে স ক ল শঙ্গের গোড়ায় এল (৪) স্পষ্টভাবে উচ্চারিত হয় ও পয়ে এ () থাকে সেই ৪-এর উচ্চারণ পূ না হক্টর এস হইবে —তাৰ কি আধৰ। স্বান, স্বায়ু প্রভৃতির ‘ল স্পষ্ট করিয়৷ উচ্চারণ -कनि बा ! ७न्। हेttस्रो 's' पर्नब्रि नोबभोज अिन डाहाब्र ఝౌ ::: ধ্বনি । ৪-এর পরে 'n' থাকিলে এই ৪-এর উচ্চারণ K D DB SBB BBS BBB BBB BBC D DDDSDDD माङ cप्रथ याग्न मा । ईशद्र अछ इंtब्रजी 'a'-यद्र भtब 'u', अथय] *tकब्र त्रों में भथा s cनंद रु णप्रा ¢काम सिtणशङ्ग महे । বিভিন্ন ভাষার ‘স ধ্বনি- নর্দেশক বর্ণসমূহের রূপ ও নাম যেরূপই श४क न rरून भूत्रश्न न 4 कई शां कtष । छ1 ङाशझे नग्न मकल उोशाब्रह ব্যঞ্জনবর্ণসমূহ সাধারণতঃ হলন্ত হয়, সেজন্ত— বশেষতঃ অস্বরাজ ( nonwocalized ) বাঞ্চন বর্ণের পরে আর একটি স্বর গযুক্ত ব্যঞ্জন গঁ থাকিলে প্রথম ব্যঞ্জনট হলগু হইয়াই উচ্চারিত হইবে, এবং পর পর দুইটি ব্যঞ্জনবর্ণ যদি অস্বরান্ত থাকে ও তৃতীয়ট স্বর-যুক্ত হয় তাহা হইলে প্রথম দুইটির ছলন্ত উচ্চারণ হইবে । যেমন—ইংরেজীতে expect (এক্সপেক্ট, একৃস্পেক্ট্র ), ৪now ( স্কোউ—সনেউ ) হিন্দীতে নমণ (নমস্তে—নমসূতে), সন্ধ (ভক্ত-ভকৃঙ্গ),উর্দুতে রোশ নাঙ্গ, দোস্ত—দোস্ত ও বাঙ্গালায় স্নান (স্নান )। অধস্ত উল্লােহর বিশেষত্বের জন্ত এই নিয়মের ব্যতিক্রম কোন কোন ক্ষেত্রে ঘটে, যথা—psychology (সাইকোলজি), psalm ( সাম) । এখন যদি কেহ কোন বিদেশীয় শব্দকে অশুদ্ধভাবে উচ্চারণ করিতে অভ্যন্ত হয় তাহা হইলে সেই অভ্যাসদোষ বা অজ্ঞানতার জন্য জশুদ্ধ উচ্চারণ ও তদনুযায়ী লিথনকে বিশুদ্ধ বলিয়া মানিয়। লsয়া কোন মতেই উচিত নয় এবং তাহ নিজভাষার পক্ষেও বিশেষ অনিষ্টকর। সেজন্য কোন কোন শিক্ষিত বাঙ্গালীর ৪now-কে এগূলেt, station-কে এসৃটেষন, stamp'-কে এসট্যাম্প ; পাঞ্জাবীর ৪chool-কে স (আঃ) কুল, road-কে রোড (আ:) —মাত্রাঞ্জীর tak-কে টেক (জ ) প্রভূতি বিকৃত উচ্চারণকে উচ্চারণ-প্রাদেশকত্বের (provincialism in tongue or pronunciation ) food cofial eform osco কল্পিতে দেওয়া উচিত নয় । সরকার মহাশয়ের প্রবন্ধের উদ্বেগু মহৎ । মুদ্রণকার্ধেৱ সুবিধা ও উন্নতির জঙ্ক এরূপ চেঃ বিশেষ প্রয়োজন ও প্রশংসনীয় । ঐকালিদাস ভট্টাচাৰ্য্য