৫২ প্রথমে প্রবর্তকের প্রশ্ন —জামি আশ্চর্ষ্য জ্ঞান করি যে তোমরা সহমরণ এবং অনুমরণ যাহা এদেশে হইয়া আসিতেছে তাহার অস্তথা করিতে প্রয়াল কয়িতেছ। নিবর্তকের উত্তর –সৰ্ব্ব শায়েতে এবং সৰ্ব্ব জাতিতে নিষিদ্ধ যে আত্মঘাত তাহার অন্তথা করিতে প্রয়াস পাইলে তাহারাই আশ্চর্যা বোধ BBB BDD DDD BBB BBS BB BB BBB BBBB B BBBB উৎসাহ করিয়া থাকেন। (গ্রন্থাবলি, ১৬৭ পৃ.) এই উত্তর শুনিয়া প্ৰবৰ্ত্তক সতীদাহের অনুকূল শাস্ত্ৰসকল আবৃত্তি করিলেন। প্রত্যুত্তরে নিবৰ্ত্তক বলিলেন-- এ সকল বচন ঘাহা কহিলে তাহা স্মৃতি বটে এবং এ সকল বচনের স্বারা ইহা প্রাপ্ত হইয়াছে যে স্ত্রীলোক সহমরণ ও অমুমরণ করে তবে তাহার বহুকাল ব্যাপিয়া স্বর্ণভোগ হয় কিন্তু বিধবা ধৰ্ম্মে মনু প্রভূতি যাহা কহিয়াছেন তাহাতে মনোযোগ কর ।••••••ইহাতে মনু এই বিধি দিয়াছেন যে পতি মরিলে ব্রহ্মচর্য্যে থাকিয়া যাবজ্জীবন কালক্ষেপ করিবেন অতএব মনুস্মৃতির বিপরীত যে সকল ক্ষঙ্গির প্রভৃতির স্মৃতি তুমি পড়িতেছ তাহা গ্রাঙ্ক হইতে পারে না যেহেতু বেদ কাইতেছেন । - যৎকিঞ্চিমমুরবদত্তদ্বৈ ভেষজং ৷ যাহা কিছু মনু কহিয়াছেন তাহাই পথ্য জানিবে । এবং বৃহস্পতির বচন । মশ্বর্থ বিপরীত যা সা স্মৃতির্ণ প্রশস্তন্তে । মমুয়ূতির বিপরীত যে স্মৃতি তাহা প্রশংসনীয় নহে ; বিশেষত বেদে কহিতেছেন । তস্মাছ হ ন পরায়ুষঃ স্বঃ কামী প্লেয়াদিতি । যেহেতু জীবন থাকিলে নিত্য নৈমিত্তিক কৰ্ম্মানুষ্ঠান দ্বারা চিত্ত শুদ্ধ হইলে জাক্কার শ্রবণ মনন নিদিধাসনের দ্বারা ব্ৰহ্ম প্রাপ্ত হক্টতে পারে অতএৰ স্বর্গ কামনা করিয়া পরমায়ুসৰে আয়ুব্যয় করিবেক • অর্থাৎ মঞ্জিবেক না । অতএব মনু যাজ্ঞবল্কা প্রভূতি আপন আপন স্মৃতি বিধবার প্রতি ব্রহ্মচৰ্য্য ধৰ্ম্মই কেবল লিথিয়াছেন এই নিমিত্ত এই শ্রুতি ও মম্বাদি স্থত দ্বারা তোমার পঠিত অঙ্গির প্রভৃতির স্মৃতি সকল বাধিত হইয়াছেন যেহেতু স্পষ্ট বিধি দেখিতেছি যে স্ত্রীলোক পতির কাল হইলে পর ব্ৰহ্মচর্য্যের দ্বারা মোক্ষ সাধন করিবেন। (গ্রন্থাবলি, ১৬৯-১৭ পৃ. )। “সহমরণ বিষয়” প্রথম পুস্তিক প্রকাশিত হইবার পর ‘প্রায় এক বর্ষ অতীত হইলে” ইহার এক প্রতিবাদ প্রকাশিত হইয়াছিল। ১৮১৯ সালে “সহমরণ বিষয়ে প্ৰবৰ্ত্তক ও নিবৰ্ত্তকের দ্বিতীয় সংবাদ” নাম দিয়া রামমোহন রায় এই প্রতিবাদের এক প্রত্যুত্তর প্রকাশ করিয়াছিলেন । এই দ্বিতীয় পুস্তিকার যে-সকল প্রতিবাদ প্রকাশিত হইয়াছিল ১৭৫১ শকাব্দায় ( ১৮২৯ সালে ) প্রকাশিত “সহমরণ বিষম্ব” তৃতীয় পুস্তিকায় রামমোহন রায় তাহার উত্তর দিয়াছিলেন। সতীদাহ দমন করা উচিত কিনা এই সম্পর্কে সরকারী কাগজে বিস্তর আলোচনা থাকিলেও ১৮২৮ সাল পর্যন্ত সরকার কার্য্যত নিশ্চেষ্ট ছিলেন। ১৮২৮ সালের ৪ঠা জানুয়ারি তারিখের লিখিত "প্রবাসী ;টe ఏన98O গভর্নর-জেনারেল লর্ড আমহাষ্ট “The report of our different officers do not appear to me to point out any specific course, short of absolute prohibition by which this barbarous, practice could be suddenly checked or the number of victims very considerably reduced. . But I think, there is reason to believe and expect that, except on , the occurrenee of some very general sickness such as that which prevailed in the lower parts of Ben al in 1825, the progress of general instruction and the unostentatious exertions of our local, officers will produce the happy offect of gradual diminution, and, at no very distant period, the final extinction of the barbarong rite of Sati.“ লর্ড আমহাষ্ট সতীদাহ সাক্ষাং সম্বন্ধে নিষেধ করিতে প্রস্থত ছিলেন না ; তাহার ভরস ছিল শিক্ষার বিস্তারের ফলে এবং সরকারী কৰ্ম্মচারিগণের আড়ম্বরশুন্য চেষ্টার ফলে অদূর ভবিষ্যতে এই প্রথা লুপ্ত হইবে। লর্ড আমহাষ্টের পরবর্তী গভর্ণর-জেনারেল লর্ড উইলিয়ম বেণ্টিঙ্ক অন্য প্রকৃতির লোক ছিলেন । তাহার ১৮২৯ সালের ৮ই নবেম্বর তারিখের স্বপ্রসিদ্ধ মস্তব্যের প্রথমাংশে তিনি লিখিয়াছেন— “Every day's delay adds a victim to the dreadful list, which might perhaps have been prevented by a more early submission of the present question.’ "এক এক দিনের বিলম্বের ফলে নারী-বলির সংখ্যা যে এক একটি করিয়া বাড়িয়া যাইতেছে, আরও পূৰ্ব্বে এই প্রশ্ন উত্থাপন করিলে তাহা নিবারণ করা সম্ভবপর হঠত ।” বেণ্টিঙ্ক কৌন্সিলের দ্বারা ১৮২৯ সনের ১৭ কান্তন বিধিবদ্ধ করিয়া সতীদাহ বন্ধ করিয়া দিয়াছিলেন। তাহার পূৰ্ব্বে রামমোহন রায়ের সঙ্গেও তিনি পরামর্শ করিয়াছিলেন। উপরোক্ত মস্তব্যে রামমোহন রায়ের অভিমত সম্বন্ধে তিনি লিথিয়াছেন— I must, acknowledge that a similar opinion as to the probable excitation of a deep distrust of our future intentions, was mentioned to me by that enlightened Native IRammohun Roy, a warm advocate of the abolition of Suttee and , of all other superstitione arid corruptions, cngrafted om tbo Hindoo religion, which he considers originally to have been a pure deism. It was his opinion that she practice might he suppressed. quietly , and unobservedly, by increasing the dificulties aud by indirect agency of the Police... He apprehends that any public enactment would give rise to general apprehension, and the reasoning would be, “While the English were , contending for power, they deemed it politic to allow universal toleration, , and to respect our Religion, but having obtained the supremacy, their first act is a , violation of their professions, and the next will probably be, like the Mahomedan conquerors, to force upon ng their own Religion,” -
পাতা:প্রবাসী (ত্রয়স্ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৭৪
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।