পাতা:প্রবাসী (ত্রয়স্ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৮৫৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

खूब्रांज जाङि . একটি করিয়া চার চালা ঘর থাকে, তাহাকে বলে মজাং অথবা ধরবার। অতিথিসজন আসিলে এখানেই আশ্রয় দেয়, গল্পওজৰ করে। আবার এই ঘুরেতেই তাহাদের বাহ কিছু পূজাপাট তাঙ্গও করে। গ্রামের যত অবিবাহিত পুরুষ তাহাজের মজাঙে থাকিতে হয়। হঠাৎ শক্ৰ আসিলে তাহারাই সকলকে ভাকিয়া দিবে ও যুদ্ধের প্রথম চোট নিজেরাই গ্রহণ করিবে। কাহারও মজুরের প্রয়োজন হইলে মঙ্গাঙের যুবকের অগ্রণী হইয়া কাজ করিয়া আসিবে। মজাই হইল জুয়াজদের বৃহত্তর সামাজিক জীবনের কেন্দ্র। প্রতি সন্ধ্যায় মঙ্গাঙের সম্মুখে খোলা জমিটুকুতে স্ত্রীলোকেরা হাতধরাধরি করিয়া নাচে সহিত চাঙ্গু বাজাইতে থাকে। মজা-ঘরের যে দুইটি খুঁটি, জুয়াঙ্গদের বিশ্বাস তাহাতেই জগতের আদি কারণ বুঢ়াম বুঢ় ও বুঢ়াম বুঢ়ির বাস। তাহার কাছে কাল রঙের মুরগী বলি দিতে হয় । অথচ তিনি স্বয়ং তেজোময়, অগ্নিতে র্তাহার অধিষ্ঠান। মজাঙে সৰ্ব্বদা কুণ্ডের মধ্যে যে আগুন জলিতে -থাকে তাহা তাহারই কৃপায় হইতেছে । চাঙ্গুর চামড়া বাজাইবার আগে যখন আগুনে সেকিয়া লইতে হয় তখন তিনিই আসিয়া চাঙ্গুতে অধিষ্ঠিত হন, চাঙ্গুর জাওয়াঙ্গ তাহারই গলার আওয়াজ। আগুনের তাপ না লইলে চালু কি নিজের শক্তিতে বাজিতে পারে ? একদিন জুয়াঙ্গদের একটি পূজা দেখিচত গেলাম। পূজার উপকরণ অতি সামান্ত, মন্ত্র তদপেক্ষ সরল । আমি যাহাতে তাহাদের ভাষা সহজে শিখিতে পারি এই জন্য পূজা দেওয়াইয়াছিলাম। মানি নামে আমার শিক্ষক, ও গ্রামের অগ্রণী, স্বান করিয়া একটু আগুন জালিল, তাহাতে ধূনা -জিল ও শালপাতার একটি প্রদীপ করিয়া তাহ সূর্ধ্যের মাসিকে তলে বাহাসিন্দরী উপরে ধৰ্ম্ম দেবতা, বাবুরে আইঙ্গ জাগাতাইজে সামুইসেরে। বেগাবেগী মোরনে ঠাররে ।” অম্বুবাদ—“নীচে বন্ধদ্ধর সভ্য, উপরে ধৰ্ম্মদেবতা, তিনিও -সভ্য । তোমাদের কাছে প্রার্থনা করিতেছি, বাবুকে আমাদের ভাবা শত্ৰ আনিয়া দাও।” ৯ তাহার পর আরম্ভ হইল পূজার পালা। ভিজানো স্বালাচাল পিণ্ডের মত নয়টি জায়গায় মাটিতে রাখা S o T-= S o इहेण ५वर उाशब्र नब्र इश काण भूत्वनै छाशच्च खेनब ছাড়িা দেওয়া হইল। মুরগী দুটি চাল খাইবার সঙ্গে সঙ্গে उोशप्नब्र पब्रिब्र पनि cनeब इश्न e ब्रख भबाटङञ्च छांडूत्र উপর ছড়াইয় দেওয়া হুইল। পূজাও শেষ হইল। তাহার পর সারাদিন ধরিয়া খাওয়া-দাওয়া ও নাচগান চলিতে লাগিল । পূজার মন্ত্র যেমন সোজা, দেবতার কাছে চাওয়াও তেমনি সরল ধরণের। দেবতার মধ্যেও কোনও বাছাই নাই, সৰাই ভাল, সকলকেই সন্তুষ্ট করিতে হয় । চালের পিও জিৰাৰ সময়ে মানি বলিতে লাগিল -- গল| বুঢ়াম বুঢ়া পায়ে সেনা তলে বাহাসিন্দরি আমডে পায়েসেনা লক্ষ্মী দেবতা আমডে পায়েন যেতেকে বুঢ়ারিকি, গলা বাবুকে ঠাররে মেডেঞ্চেনাতে, আফে পায়েসেনায়েতে —আচ্ছা বুঢ়াম বুড়া নাও নীচে বস্কন্ধরা তুমিও নাও লক্ষ্মী দেবতা তুমিও নাও যত দেবতারা । আচ্ছা বাবুকে ভাষা আনিয়া দাও (n) তোমরা সকলে নিয়ে নাও সহজ ঋজু ভাষা, কোনও গোলমাল নাই, যে-কেৰ পূজা করিতে পারে, কেবল বিবাহিত হক্টলেই হইল। এমনিধাৱা সহজ জীবন জুম্বাঙ্গেরা যাপন করে। বাহিরের লোকের সঙ্গে তাহাদের খুব বেশী সম্পর্ক নাই। পাহাড়, জঙ্গল, জীবজন্ডর সহিত সাক্ষাৎ কারবার রাখে । ইহাদের জীবন ৰে জখের তাহা নহে। দারিদ্র্য আছে, অনাহার আছে, রোগ আছে, অত্যাচার আছে, তবু সন্ধ্যায় নাচগান গইজ, মদ্যপান করিয়া একরকম করিয়া দিন তাহাজের কাটি । যায়। দুঃখের কথা তাহারা বেশী ভাবে না, দুঃখকে স্বীকার করিয়া লইয়াছে ; কেবল দুঃখের অরণ্যের মধ্যে ফাকে কাকে । যতটুকু স্বধা পাওয়া যায় তাহাকেই কাণ্ডালের মত নিঃশেষে শোষণ করিয়া লয়, অনাহার অত্যাচারের কথা ভাঙ্গি সেটুকু ৷ আনন্দকে পঙ্কিল করিতে চাচ্ছে না। یہ: یہ