পাতা:প্রবাসী (ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/১২২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১ম সংখ্যা ] জোড় চলছিল। সেই থেকে পাতিমা বুলেলেঙ শহরের অধিবাসিনী, আর ক্রমে ক্রমে প্রতিপত্তিশালিনী হ’য়ে দাড়ান। পাতিমার সম্বন্ধে আর একটি গল্প প্রচলিত আছে—তদনুসারে ইনি কোনও রাজার রাণী ছিলেন না, দক্ষিণ বলির কুংকুং নগরের রাজার অন্তঃপুরের একজন পরিচারিকা মাত্র ছিলেন, ডচেরা ক্লংকুং আক্রমণ করলে কুংকুং-এর রাজা যখন সপরিজনে পুপুতান’ বা আত্মহত্যা করেন, তখন পাতিমা কোনও রকমে নিজের প্রাণ রক্ষা করেন, পরে উত্তরে এসে অধিষ্ঠিত হন । বলিদ্বীপ দেখে ফেরবার পথে যখন আমরা আবার বুলেলেঙ-এ আসি, তখন পাতিমার সঙ্গে আমাদের আলাপ করবার সুযোগ হয়, তার বাড়ীতে গিয়ে বলির শিল্পজাত কিছু কিছু দেখি, আর কিছু কিনি,—আমার ভাঙা ভাঙা মালাইয়ে দু চারটে কথা হয়। তখন পাতিমা বলেন যে তিনি 'বাকার’ বা সতীদাহ থেকে অব্যাহতি পাবার জন্যই উত্তরে ডচেদের রাজ্যে চলে আসেন ।- বুলেলেঙ-এ পাতিমার পরবত্তী জীবন সম্বন্ধে কোনও খবর কেউ ভালো জানে না। পাতিমার আবার বিবাহ হ’য়েছিল, দুটী কন্যাও হয়। এই মেয়ে দুটা মায়ের দোকানপাটের কাজে সাহায্য করে । এদের একজনকে পরে পাতিমার-বাড়ীতেই দেখি —ম যে কত সুন্দরী ছিল তা এই মেয়েকে দেখে অনুমান করা যায় । পাতিম। একজন হু শিয়ার চটুপটে কাৰ্য্যক্ষম স্ত্রীলোক বটে ; কথাবাৰ্ত্তায় চাল-চলনে যে পাচ জনের সঙ্গে মিশতে অভ্যস্ত, তাও বেশ বোঝা যায়। জগতের অভিজ্ঞতা আছে,-একেবারে সাধাসিধে সরল বলে মনে হ’ল না ; আর একটু প্ৰগলভাও বটে । বুলেলেঙ শহরের তিনি একজন প্রধান ; রবীন্দ্রনাথ আসছেন, তার কথা শুনেছেন,—রবীন্দ্রনাথ তারই গাড়ীতে যাচ্ছেন, পাতিমা স্বয়ং এলেন তদারক ক’রতে, যাতে র্তার কোনো কষ্ট না হয়। পাতিমার কথা আগেই পড়েছিলুম, এইবার তাকে চক্ষুষ দেখলুম। গৌরবর্ণ বলিজাতীয়া - মহিলা, একটা রঙীন ফুলপাতার নকশা ছাপা বিলিতী কাপড়ের সারং পর, গায়ে মালাই মেয়েদের মত একটা ‘কাবায়া’ বা কোর্তা, হাতে ছাতী, খালি পা, পান দ্বীপময় ভারত ഹസ്സ ു~~സ്.സTarunnoBot (আলাপ)ുഹ আমাদের সকলের সঙ্গে করমর্দন করলেন। ఫిసె AAM MAMAAASAASAASAASAAAS SAMAMMAMMMAMAAAA দোত্তণ খেয়ে দণত গুলি কালো রঙ হ’য়ে গিয়েছে ; কোপাৰ্বব্যার্গ পরিচয় করিয়ে দিলেন, ইনি হচ্ছেন ‘রাণী পাতিমা । রবীন্দ্রনাথও এর কথা আগেই শুনেছিলেন । পাতিম৷ স্বয়ং হাত বাড়িয়ে দিয়ে ইউরোপীয় কায়দায় বলিদ্বীপের মন্দির-তোরণ তার পরে সব ঠিক হ’লে, গাড়ী ছাড়বার সময়ে আমাদের ‘সালামাং জালান’ বা শুভযাত্র বলে বিদায় দিলেন। আমরা যাবে, বুলেলেঙ থেকে ঘণ্টা তিনেকের মোটর পথে, পূৰ্ব্ব-মধ্য বলিতে Bangli বাঙলি বলে একটা গওগ্রামে। কোপ্যারব্যার্গ আর ডচ সরকারের কতকগুলি কৰ্ম্মচারী সব ব্যবস্থা ক’রে রেখেছেন—বাঙলিতে স্থানীয় জমীদার বা রাজার-ইনি আবার ডচ সরকারের অধীনে Regent রেখণ্ট বা ম্যাজিষ্ট্রেটও বটেন--তার বাড়ীতে র্তার পিতৃব্যের শ্রাদ্ধ উপলক্ষ্যে উৎসব হবে- পূজা