পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/২৮০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২৬২ world's knowledge, but that is so long past, that it is almost forgotten now. It would perhaps not he an unworthy work for England to help us to take our place again among the intellectual nations of the world.” বিলাতী প্রধান প্রধান সংবাদপত্রে তাহার প্রস্তাবগুলি সমর্থিত হয়। লর্ড লিটার, লর্ড কেলুবিন প্রভৃতি স্ববিখ্যাত বৈজ্ঞানিকগণ ভারতীয় সেক্রেটারী অব টেটের নিকট ভারতে বৈজ্ঞানিক গবেষণাগৃহ इोशनांर्ष भक श्राप्वनन क८ब्रन । cमट्कछेोबैौ त्रवृ dहेtāद्र मश्छि जशाशिक विश्ब्र शर्थन नांक्रां९ झग्न, ठथन डिनि cमtङ्गैोग्रैौ भtशंक्षघ्नटक বলেন, যে, বৈজ্ঞানিক জ্ঞান কার্ধ্যে পরিণত হইলে ভারতবর্ষের আর্থিক অবস্থার বিস্তর উন্নতি হইতে পারে। বর্তমানে ভারতবর্ষের অধিকাংশ লোক জীবনধারণার্থ কুধিৰণৰ্য্যের উপর নির্ভর করে। কৃষি বৃষ্টিপাতের উপর নির্ভর করে ; অথচ বৃষ্টির পরিমাণ অনিশ্চিত। অপর দিকে अप्नक छांब्रष्ठवर्षेौग्न यूतक दछsiनिक लिऋ1 लांछ कब्रिग्नौ cकांन कांछ না পাইয়া আলস্তে কালযাপন করে। নানা প্রকার শিল্পের উন্নতি इहैंtण, ऐशब्रां७ कांछ श्रृंi३८व, 4य६ छोब्रङबाईब्र वषिकांश्लं অধিবাসীকেও কেবল কৃষির উপর নির্ভর করিতে হইবে না। छर्द्विनौष्ठ७ अषाणिक वशग्न दिशक्र१ वांनद्र-बछार्षनां श्ब्रांश्लि । কীল বিশ্ববিদ্যালয়ে তিনি উহার সদস্তগণের সমক্ষে বক্তৃত করিবার জন্ত जांडूठ झन । यांजिन नग८ब्र डिनि वझ्न६थाक वसाiनिक cवीडांब्र সমক্ষে বকৃত করেন। তৎপরে তিনি হল ও হাইডেলবর্গ বিশ্ববিদ্যালয়ে গমন করেন। ফ্রাগেও তিনি অনেক বৈজ্ঞানিক পরিষদের সম্মুখে बङ्घडो कब्रिाउ बिश्वबिउ श्न । उँोशब्र आदिकृछ उक्७शिङ्ग ठूखास्त्र ফ্রাগের প্রধান বৈজ্ঞানিক সভার পত্রিকায় প্রকাশিত হইয়াছে। উহার সভ্যগণ উাহার অভ্যর্থনা করেন, এবং তৎকৃত কাৰ্য্যের সমুচিত প্রশংসা করেন । रुद्र मशनग्न cष यज्ञ थड़ठ कब्रिब्रांtझ्न, ठांश घांब्री वप्नक झूक्लश् তত্ত্বের অনুসন্ধান হইতে পাব্লিবে। ফরাসী দেশে এবং আমেরিকার बिबिशान विवदिशाणछ ॐ बज दिविष नूठन श्रrवदनाब्र बछ दावशङ হইতেছে। দূরে সংবাদ প্রেরণ করিবার জন্তও যে এই যন্ত্র ব্যবহৃত হইতে পারিখে, এ সম্বন্ধে ছুই বৎসর পূৰ্ব্বে বিলাভের প্রসিদ্ধ Electrician •ifoto go row owtfors on 1 Electrical Engineer & যন্ত্র সম্বন্ধে লিখিয়াছেন ৪— “It is worth remark that no secret was at any time made as to its constructions, so that it has been open to all the world to adapt it for practical and possibly money-making purposes.” श्लौब्रिांज रेन्डेड के छत्रौनबांबू cष रङ्गठा करबन ठांशत्र गब्र विषाठ tवळांनिक छद्र cश्न्द्रौ ब्रप्क वालन : “I am sure I express the feelings of all present, when I say that we have been listening to one of the most remarkable and interesting lectures that we have ever heard...I am sure you cannot have listened to what he has said without feeling that the work which he has done has been of the highest order, and it shows that eastern people are equally capable of making great scientific discoveries, and of becoming great experimentalists as those who live in the West.--Really, if our rulers understood the trend of thought and action "প্রবচন; S99ళీ> in the future, they would be rather more willing to place funds at the disposal of men like Dr. Bose for the purpose of rendering service to Science, and therefore rendering service to their country.” লর্ড রে বলেন ৪— “I am quite sure that we shall envy the students of the Presidency College at Calcutta in having a professor who can explain with such extraordinary lucidity the most complicated problems of physical science.” ण७न क्विविशांलग्न छैiशब्रtवछोनिक जांविझिद्रांब्र बछ छैiहांरक ডি-এসৃসি উপাধি দিয়াছেন। অধ্যাপক জগদীশচন্দ্র বন্ধ সম্বন্ধে বিলাভের বিখ্যাত Spectator পত্রে একটি স্বন্দর প্রবন্ধ বাহির হয়। আমরা তাহার কোন কোন স্থল উদ্ধৃত করিতেছি – “There is, however, to our thinking something of rare interests in the spectacle then presented, of a Bengalee of the purest descent possible lecturing in London to an audience of appreciative European savants upon one of the most recondite branches of the most modern of the physical sciences. It suggeste at least the possibility that we may one day see an invaluable addition to the great army of those who are trying by acute observation and patient experiment to wring from nature some of her most jealously guarded secrets.” এস্থলে বলা আবশ্যক যে ৰিলাতের Spectator ভারতবাসীদিগকে এতকাল অস্বয়ার চক্ষে দেখিয়া জাসিয়াছেন। উক্ত পত্রের পূর্ধ্বমতের এখন সম্পূর্ণ পরিবর্তন হইয়াছে। ভারতবাসীর মানসিক শক্তি সম্বন্ধে এখন লিখিয়াছেন – “He has just the burning imagination which could extort truth out of a mass of apparently disconnected facts ; a habit of meditation without allowing the mind to dissipate itself, such as has belonged to the greatest mathematicians and ongineers and a power of persistence-which is something a little different from patience-such as hardly belonged to any European. We do not know IProfessor Bose, but if he is like the thoughtful among his countrymen, as of course he must be, we venture to say that if he caught with his scientific imagination a glimpse of a wonder-working “ray” as yet unknown to man but always penetrating ether, and believed that experiment would reveal its properties and potentialities, he would go on experimenting ceaselessly through a long life, and dying, hand on his task to some successor, be it son or be it disciple. Just think what kind of addition to the means of investigation would be made by the arrival within the sphere of inquiry of men with the Sunyasee mind, the mind which utterly controls the body and can meditate or inquire