পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৮১৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

हैछट] বাজাল। টাইপ ও কেস ዓTM® • &বড়জং ও গুরুভারাক্র্যস্ত হইয়। রহিয়াছে। কবে কোন শুভ মুহূত্ত্বে একটি সংস্কৃত জটিল শব্দ বাঙ্গাল! ভাষায় ধ্যবহৃত হইবে কি ন-হুইবে, অথবা হয়ত কচিং-কথন একটি সংস্কৃত শ্লোক উদ্ধার করিয়া বা উদ্ধৃত করিয়া প্রগাঢ় পাণ্ডিত্য জাহির করিতে হইবে, এই কারণে সংস্কৃত ভাষায় বহুব্যবহৃত যুক্ত টাইপগুলি যে বাঙ্গালা কেস ঞ্জে ছা করিয়া আজ ও বিরাজ করিতেছেন, ইহা মোটেই কাজের কথা নয় । আমার ইচ্ছ, বাঙ্গালী ভাষার জন্ত কেবল বাঙ্গালা ভাষায় ব্যবহৃত যুক্ত ও অযুক্ত টাইপগুলিকে লষ্টয়া বাঙ্গাল। কেস নৃম্ভণ করিয়া সাজানে। ইউক এবং বঃঞ্জfলা ভাষার মধ্যে সংস্কৃত শ্লেfকাধি উষ্কার করিবার জন্য একটি স্বতন্ত্র ছোট কেসের প্রবর্ধণ ইউক । মোটামুটি ...থর্ণশ ঘাটটি টাইপ এই সংস্কৃতের কেসে রাখিয়া দিলেক্ট বেশ স্বগৃঙ্খলার সহিত কাজ চলিয়। যাইবে । এই স্থলে একটি অবস্তির বিষয়ের অবতারণা করিতেছি । লক্ষ্য করিয়াছি, বঙ্কিম-যুগের খ্যাতনাম লেখকগণ সকলেই সংস্কৃত মূল শ্লোকাদি অথবা অন্ত লোকের উক্তি নিজেদের লেখার মধ্যে উদ্ধার করিতেন।” iঞ্চস্থ এখন বিনা ব্যক্তিক্রমে আমরা ছোটবড় সকল সু:হিত্যিকই ঐ সকল বিষয় উদ্ধত করি’—“উদ্ধার করি’ ন। ব্যাপারটা আরও একটু খুলিয়াই বলি। আমরা লিখি, “পুস্তকখানি আদ্যস্ত পঠিত হইল, কিংবা ‘পুস্তকখানি আদ্যস্ত পাঠ করিলাম। "বিশ্ববিদ্যালয়ের ২৮ গঙ্গার টাকা লুষ্ঠিত হইয়াছে, কিন্তু কে বা কাহার লুঠ করিয়াছে তাই এখনও অজ্ঞাত । * আমাদের কেশ মুণ্ডিত হয়, কিন্তু আমরা কেশ মুণ্ডন করি। শরীরে ংjখ। পাইলে সকলেই মনে মনে ব্যথিত হয় ।” অর্থাৎ 'ক্ৰ'-প্রত্যয়ান্ত পদের সহিত বাঙ্গল হ-ধাতু-নিষ্পন্ন ক্রিয়াপদ, ধেমন—হয়, হুন, হুই, হও, হুইল, হইভ ইত্যাদি এবং ঘঞ, অল খল, জন প্রভৃতি প্রত্যন্ধান্ত বিশেষ্য পদের মুক্তি বাঙ্গাল কর্-ধাতু-নিষ্পন্ন ক্রিয়াপদ, যেমন—করে, করেন, করি, কর, করিল, করিড ইত্যাদি যুক্ত হইয়৷ ব্যবহৃত হয় । এইটিই বাঙ্গালার সাধারণ নিয়ম, আর . এই নিয়মামুলারেই বঙ্কিম-যুগের লেখকের লিখিতেন— rনিয়ে ছুইটি শ্লোক উদ্ধত হইল, অথবা ‘নিম্নে ছুইটি শ্লোক উদ্ধার করিতেছি ।" কিন্তু আমরা সকলেই এইরূপে ‘উদ্ধার’ না করিয়া "উণ্ড ভ’ করি । অর্থাৎ চিরস্থন প্রখাহসারে ‘ক্স’-প্রভায়াপ্ত ক্রিয়ার সহিত হ-ধাতু ব্যবহার না করিয়া અ-િ૪:ઝુદ્ધ જાપાન જf I cજને કિ : ૮૬મ હકે বাfভক্রম ? অার ইঙ্গা ভ্ৰ লক্ষ্য কfরবার বিষয় যে, ঐ BBBBS JkBB BBBB BBBS BBBBS BDDD দেখুন, স্থলবিশেবে, যেমন অবলাকে উদ্ধার' করিবার সময়ে સામસા નશ્વાડના કરું મા, હ181 fસનtમ વરકે મૂક્ષ્યમાન ફકેઃ “ષ્ઠિ ૮૫ હાફtts “કેન્નક જf4:સ” મજૂર્વ નિરી যাই । কোণটি সাধু প্রয়োগ—“উদ্ধার করা, ন৷ 'উদ্ধৃত করা’ ? ● sti હશન વૃદ્ધ માકેtst c૬, સાજાના કદના મામૂન সংস্কার করিতে হইলে বাঙ্গালী ভাষার মধ্যে প্রচলিত সংস্কৃত, অদভব, দেশজ এবং বিদেশী যাবতীয় শব্দের বাণান ঠিক করিম লইতে হইবে। বাঙ্গল ভাষায় ব্যবহৃত যাবতীয় শব্দের বাণfন ঠিক গুষ্টয় গেলে তবে আমর। ঠিক করিয়া বলিতে পারিব থে, বাঙ্গাল কেসের મtષા c#1 cst Bાર્કેનર્જીન રાજા ઇન્દ્રશ્નાર, ૮૬ા ૮૬tઃ টাইপগুলি নুতন করিয়া বাঞ্ছামো দরকার, আর কোন কোন টাইপগুলিকে একাঙ্ক অপ্রয়োজনীয়-বোধে বাঙ্গালা কেস ইইতে চিরদিনের ভরে বিসঙ্গন দেওয়া দরকার ' মনে করুন, তিনটি ‘গ’-য়ের কোনটি কি পরিমাণে ভfধার মধ্যে ব্যবহৃত হয়— ষ্টই স্থির করিতে গেলাম । মোটামুটি দেপ গেল, সৰ্ব্বাপেক্ষ বেশী লাগে 'ম', ভারপর "শ" এবং সৰ্ব্বাপেক্ষ কম লাগে ‘মৃ" । বেশ কথা । কিন্তু পূৰ্ব্বেই বলিয়াছি, এই মোটামুটি বা ‘মাজেমেীজে' লষ্টয়া আর কাজ চালানো কোন মতেই উচিত নয় । নিখুঁতভাবে চুলচের হিসাব করিয়া গণনা করা খুবষ্ট দরকার যে, কোন "স"-টি কি পরিমাণে লাগে । গোড়ার BBBB DS BBB BB BBBS BBB BBB BCS DDS দুষ্ট-চারিখানি তথাকথিত বাঙ্গালা অভিধান দেখিলেষ্ট অনায়ালে ঠিক করিতে পারা যায় । কিন্তু শুধু গোড়ার সাক্ষরটির দিকে দুষ্ট দিলেষ্ট ত কষ্টবে না, শঙ্কের গোড়া, মাঝে, শেষে—সকল স্থানেই য ভাষার মধ্যে কি পরিমাণে ব্যবহৃত হয় তাহ স্থিরনিশ্চয়রূপে নিৰ্দ্ধারণ করিতে হুইৰে