পাতা:প্রবাসী (ষট্‌ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৫৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

8 R জেলায় জেলায় ঘুরিয়া বেড়াইয়াছিলেন, ভাঙ্গ সহজে বুঝা যায় না। তিনি ধদি কলিকাতায় থাকিয় নিজে কোম্পানীর কাগজ কেনাবেচার কাজ করিতেন, এবং আর যে কারবার . চলিতেছিল তাঙ্গ এবং তালুকদারী নিজে দেখাশুনা করিতেন, তবে বোধ হয় তাঙ্গর আরও বেশী জায় হইত। যদি কেহ বলেন, ভবিয়াতে কালেক্টরীর দেওয়ানী পদ লাভের আশায় তিনি থাস-মুন্সীর চাকরা লইয়াছিলেন, বোর্ডের ১৮১০ সালের ৮ই ফেব্রুয়ারী তারিখের চিঠি সেই আশা চিরতরে ভঙ্গ করিয়া দিয়াছিল । তথাপি মান-অভিমান ত্যাগ করিয়৷ * তার পরও রামমোহন রায় সাড়ে চারি বৎসর কাল ছিগ বা সাহেবের থাস-মুন্সীর চাকরী করিতে সম্মত হক্টলেন কেন ? অনেকটা ত্যাগ স্বীকার করিয়া রামমোহন রায় বার বৎসর চাকর করিয়াছিলেন এই কথা বলিতেই হইবে । তাহার উপর, নিজের সমস্ত বিষয়কৰ্ম্ম কৰ্ম্মচারীদিগের হস্তে ছাড়িয়া দিয়া, অনেকট বিপদও ঘাড়ে লইয়াছিলেন । আমাদের অনুমান হয়, এই ভ্যাগস্বীকার করিয়া, এই বিপদ মাথায় লইয়া, রামমোহন রায়ের বিদেশে চাকরী করিতে যাওয়ার প্রধান লক্ষ্য ছিল, তিনি পরে কলিকাতায় আসিয়া যে মহাত্ৰত অঙ্গুষ্ঠান করিবার সঙ্কল্প করিয়াছিলেন তজ্জন্ত নিজেকে প্রস্তুত করা, এবং গৌণ লক্ষ, কলিকাত ইহঁতে স্বয়ং অতুপস্থিত থাকায় যে ক্ষতি হইবার সম্ভাবনা ছিল চাকরীর বেতনের টাকার দ্বারা কতক পরিমাণে তাহার পূরণ কর । রামমোহন রায়ের জীবনের মহাব্ৰত সাধনের জন্য অর্থ এবং বিষ্ঠ। এই দুইয়েরই প্রয়োজন ছিল। আমরা দেখিয়াছি বাটোয়ারার পর অল্প সময়ের মধ্যেই তিনি অর্থসঞ্চয়ের স্বব্যবস্থা করিতে সমর্থ হইয়াছিলেন । বিদ্যার মধ্যে সংস্কৃত, ফাসি, আরবী তিনি আশৈশব অতুশীলন করিয়াছিলেন ।

  • ১৮১৯ সালের ৩১শে জানুয়ারীর চিঠিতে ডিগৰী সাহেব Bourdকে লিখিয়াছেন,

"Being thoroughly acquainted with the merits and abilities of Rammohun ltoy. it would be very repugnant to my feelings, to be compelled so far to disgrace him in the eyes of the natives as to remove him from his present employment." (Q. C. 8 February, .810, No. 9.) প্রৰণসী SNS@べシ বাকী ছিল, এবং বিশেষ আবশুক ছিল, ইংরেজী বিদ্যা । ১১ বৎসর কাল সাহেবদিগের চাকরী করিয়া রামমোহন রায় সুন্দর রূপে ইংরেজি ভাষা শিক্ষা করিয়াছিলেন । ডিগবীসাহেব পূৰ্ব্বোল্লিখিত “কেল” উপনিষদের এবং “বেদান্ত সারের” ইংরেজী অনুবাদের মুখবন্ধে লিখিয়া গিয়াছেন— “At the age of twenty-two I really twenty-four, i. e. in 1796 he commenced the study of the English language, which not pursuing with application, he five years afterwards I 1801 ), when I became aequainted with him, could merely speak it well enough to be understood upon the niost common topics of discourse, but could not write it with muy degrce of correetiless. IIe was ufterwards employed u8 Dewan, or principal native officer, in the district in which I was for five years ( 'ollector in the loast India Company's Civil Service. Iły perusing all my correspoudence with diligence and attention, as well as ly corresponding aud couversing with 12uropean gentlemeu, he acquired so correct a knowledge of the Euglish language as to ime alle to write and speak it with considerable accuracy. He was also in the constant habit of reading the longlish newspapers, of which the continental politics chielly interested hinn."1 এই ইংরেজী বচনে বন্ধনীর মধ্যে যে কয়েকটি কথা আছে তাহা মিস কলেট যোগ করিয়া দিয়াছেন । ডিগবী সাহেবের সংস্কার ছিল, রামমোহন রায় ১৭৭৪ সালে জন্মগ্রহণ করিয়া ছিলেন । মিস্ কলেট অন্যান্য প্রমাণ অনুসারে স্থির করিয়াছেন, রামমোহন রায়ের জন্ম হয় ১৭৭২ সালের মে মাসে । উভয়ের মতে রামমোহন রায়ের ইংরেজী শিক্ষা আরম্ভ হঠয়াছিল ১৭৯৬ সালে । এই সালের ১লা ডিসেম্বর রামকান্ত রায়ের বণ্টনপত্র সম্পাদিত হইয়াছিল। বাটোয়ারার পূর্বাবধিষ্ট বোধ হয় রামমোহন রায় কলিকাতায় "স করিতে এবং ইংরেজী ভাষা শিখিতে আরম্ভ করিয়াছিলেন। পাচ বৎসর পরে, ১৮০১ সালে, ডিগবী সাহেবের সঙ্গে যখন তাহার প্রথম জাপাপ হয়, তখন তিনি ইংরেজীতে কথাবাৰ্ত্ত চালাইতে পারিতেন, কিন্তু শুদ্ধ করিয়া ইংরেজী লিখিতে পারিতেন না। রামমোহন রায়ের ভাল করিয়া ইংরেজী শিখিবার স্বযোগ ঘটিয়াছিল যখন তিনি ডিগবী সাহেবের চাকরী লইয়া তাহার আফিসের i Collet, op. eit. P. 15.