পাতা:প্রবাসী (ষট্‌ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৫৯৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

&Sలను -প্রবাসী $NరీgNరీ পরিবঙে পুল-হাস্য উজেক করে লা । मलाश्ञाना/*Zनि স্বভাববিড়ম্বিত মমু-নন্দনের প্রতি এইরূপ স্পোর্টস্ম্যান-স্বল্লভ নিৰ্ব্বিল উচ্চহাসাই এই গ্রন্থের বিশিষ্ট হাস্যরস । ব্লসকল্পনার স্বল্পও ইহাতে নাই ; বরং অতিশয় সরল ও সবল কৌতুকপ্রিয়তার মধ্যে যে সংযম ও শিষ্টত, এব: নষ্কাগুলিতে যে উদ্ভাবনী বুদ্ধিবৃত্তির পরিচয় আছে তাছাতে এই রচনাগুলি একটি বৈশিষ্ট্য দাবী করিতে পারে। চট্টোপাধ্যায় মহাশয় চক্রবঞ্জী হইতে অবস্তই রাজী হইবেন না, নতুবা রীতিমত চক্ৰে বসিয়া সাধনা করিলে আমাদের বিশ্বাস তিনি বাংলা-সাহিত্যের একটি দিক পুষ্ট করিয়৷ আমাদের মন:প্রাণের স্বাস্থ্য বৃদ্ধি করিতে পারিতেন। হংসদূত—শ্ৰীহীরেন্দ্রনারায়ণ মুখোপাধ্যায় প্রণীত ও গুণদাস চট্টোপাধ্যায় এও সঙ্গ প্রকাশিত । মূল্য ২২ টাকা । এখানিও মেঘদূত ও ওমরগৈয়াম বংশীয় একখানি চিত্রকাব্য- পড়িতে হয় না, বাহিরের চটকেই ক্রেতার চিত্তচটক চঞ্চল হইয়া উঠে এবং ছবির কল্যাণে কবির মান রক্ষ হয় । সব সময়ে কবিকেও দরকার হয় না, অনুবাদ যেমনই হউক চাই একটা পুরান বড় নাম আর ছবি ও ছাপার কারুকার্ষ্য বহন করিবার জন্য মুঞ্জিত অক্ষরের জালিক । এ সকল পুস্তক কেহ ন পড়িলেও চলে অর্থাৎ বিক্রয় হয়, কারণ বিবাহে বা ঐক্লপ উপলক্ষ্যে উপহার-সমস্যা সমাধানের জন্যই প্রকাশকের এইরূপ কারকাব্য প্রস্তুত করিয়া সাধারণের কৃতজ্ঞতা ও তৎসহ কিঞ্চিৎ কাঞ্চনমূল্য অর্জন করিয়া থাকেন । বৰ্ত্তমান গ্রন্থপনিও সেই উদ্দেষ্ঠ সাধনের উপযোগী হইয়াছে—ত্রিবর্ণ চিত্র, নান কারুকার্য্যপূর্ণ নক্স ও মাৰ্জ্জিনশোভায় বইখানি উপহার দিদিকু ব্যক্তির নেত্রাকমণ করিবে । কিন্তু ইহা ত প্রকাশকের কৃতিত্ব । তাহাতে কবির মুখ ত উজ্জ্বল হইবে না বরং এরূপ প্রশংসায় স্নান হইবার সম্ভাবনাই অধিক । কিন্তু কি করিব ? ছবি দেখিব ন: কবিতা পড়িব ? তথাপি পড়িয়াছি, কারণ অনুবাদের ভাষ ও ছন্দ বেশ সহজ সাবলীল হইয়াছে এবং এই ধরণের কাবে মূলে যতটুকু কাব্যরস থাক সন্তৰ সে-রস অমুবাদেও বজায় আছে, এমন কি আধুনিক ভাষা ও ছন্দের বেশভূষায় যেন একটু সাতর হইয়াছে। হংসদূত রূপগোস্বামী-কুত একখানি বৈষ্ণব কাব্য-বাঙালী রচিত সংস্কৃত সাহিত্যের একখানি মধ্যম শ্রেণীর গ্রন্থ । সংস্কৃত সাহিত্যের বহু উৎকৃষ্ট কাব্য এখনও বাংলা-সাহিত্যের অন্তভুক্তি হয় নাই—ভাল অনুবাদ বিরল। আমর এই নবীন কবিকে সেই সকল কাব্যের অনুবাদকাৰ্ষ্যে ব্ৰতী হইতে অনুরোধ করি তাহাতে তাহার পরিশ্রম জারও সার্থক হইবে । ঐমোহিতলাল মজুমদার ছিটে-ফোটী-স্ত্রীবিজয়চন্দ্র মজুমদার প্রণীত। প্রকাশক সেন ব্ৰাদাস ১০ কলেজ স্কোয়ার, কলিকাত । মূল্য বারে আন । ছিটে-ফোট নামকরণে গ্রন্থকার অতি বিনয় প্রকাশ করেছেন । "াড়িভরা নয় সে তাড়ি, মত্ত জনের পিপাসার’—একথা সত্য। কিন্তু ‘নয় নবেলের রোমাঞ্চ বা দার্শনিকের তত্ত্ব-ফল’– একথা সত্য নয় । কারণ একটি তত্ত্বকথ: এর সর্বত্র ছড়ান রয়েছে, যার প্রচার গ্রন্থকারের জীবনের *মিশন ; সেটি এই : ‘আমি নচিকেতাও নই, খিওসফিক্টও নই। ওপারের খবর জিতে পারিব লী । তবে জানি-ইহলোকের পাচ জনকে নিয়া জামাদের, কারবার। বারোলজি, য়্যানথুপলজির সাহায্যে ইহাদের বুঝিবার চেষ্টা কর, জার ইহানের সহিত স্বপে-দুঃখে বাস করার নাম স্বপ । দুঃখ-মিবুত্তির চেষ্ট ৰাতুলতা ? ছিটে-ফোটার কয়েকটি ফোট বেশ মোটা-মোটা-কন্ড লিভার আয়েলের মত । ঠিক কলমের ডগায় ছিটাবার মত নয় । “স্বদেশী চাকরির কাহিনী, গোকুল’, ‘ধমের খেলা’, ‘শংটং’, ‘অরৰানন্দ’, ‘পুজার বাজার", "ভূতের বোঝ’, ‘চোখে-দেখা ঘটনা’, ‘কানাই-বলাই ‘কৃষ্ণকথা— এর এই দলের। এগুলির ব্যঙ্গ ও ভাৰ-গৌরব কেবল ঠোঁটের বোটায় একটু হাসি, চোখের কোণায় একটু জল নয় । বইয়ের শেষের দিকের কয়টি ফোট ছোট হ’লেও, শিশিরবিন্দুর মত সম্পূর্ণ, সেন্মধ্যে ঢলঢল, হাসি-কান্নায় ঝকঝকে,-এক-একটি গীতিকবিতাকল্প । সত্যিকারের ছিটে-পেণটা আছে কয়েকটি কবিতায় । একটু নিমলি হাসির সৃষ্টি কর তাদের উদেহত । এ জাতীয় কবিতা বাজারে ভুল ভ. কারণ আমরা কাস্তের ঠোকরকেই হাস্যরসের উপাদান মনে করি । কতকগুলিতে একটু ঝাল জাছে- ধমের বিরুদ্ধে ( কোন ব্যক্তির বিরদ্ধে নয় ),-- এগুলি পরিপাক করিলে কাজে লাগিবে। কতকগুলি চিবাইয় পড়িতে হয় ও রস গ্রহণ মাত্র অট্টহাস্যের আবির্ভাব হয় । ‘জীবতত্ত্ব’ "ঢ়তত্ব”—এগুলি এই জাতের। গ্রন্থকার লিখিতেছেন অনেক, কিন্তু পড়বে কে ? আমার মনে হয়, দেশের মনোরাজ্যে একটা ঘোর দুদিন এসেছে। এখন নী-অাছে BBD K BBB BBDD BBDSD BBB BBS BBB অভিজ্ঞতা। আছে শুধু—ধমে মন্দির-প্রবেশ, কমে যাম্প্রদায়িকতা, অীর সাহিত্যে অজাত ফুয়েড ও অনাগত সাইকলজির বিভীধিক । ঐীবনবিহারা মুখোপাধ্যায় নেপালের পথে—প্রমুখা-শুকুমার আ৮াধ্য ও ঐরমেশচন্দ্র সাহা প্রণীত। বরেন্দ্র লাইব্রেরী, কলিকাতা । পৃ. ৯৯ ও ৪ পানি চিত্র । লেখকস্বয় শিবরাত্রিয় মেলায় পশুপতিনাথ দর্শনে গিয়াছিলেন । তাহার পথে যাহা দেখিয়াছিলেন, পুস্তকে মোটামুটি তাহার বর্ণনা প্রদত্ত হইয়াছে, অতএব ইহা ভবিষ্যৎ যাত্ৰীগণের উপকারে লাগিবে । গ্রন্থের ভাধা দুর্বল, ছাপাতেও অনেক ভুল রহিয়াছে। ঐনিৰ্ম্মলকুমার বস্থ আয়নী-লেপক আবুল মনস্কর আহমদ । প্রকাশিক মুসন্মৎ জাঙ্কিকুন্নেসা, ময়মনসিংহ । জাম পাচ সিক । কয়েকটি সচিত্র ব্যঙ্গরচনা । লেখকের নিভীক মতামত ও সহজ রসবোধ সৎ-সাহিত্য সৃষ্টির সহায়ক, কিন্তু আরবী-উৰ্দ্ধ, সংমিশ্রিত ‘নয়া বাংলা ভাষা সৰ্ব্বত্র বোধ্য নহে। স্থানে স্থানে রচিপতন পীড়াদায়ক । তৎসত্ত্বেও পুস্তকথানি ভাল। লেখকের বেদন অকৃত্রিম, তাই বিদ্ধপ তীব্র । জয়নাল-অঙ্কিত ব্যঙ্গচিত্রগুলি সুন্দর । একটি সকাল—লেখক আবুল ফজল। প্রকাশক পি, সি, সরকার এও কোং । দাম আট জানা । তিনটি মাটিকা । লেখকের মনোভাব সাহিত্য রচনা নহে, বিবাহ ও নারীর প্রতি ব্যবহার বিষয়ে মোসলেম মতামত প্রচার। ভাগ অপাঠ্য ও রুচি অমার্জিত । আলোকলতা—লেখক আবুল ফজল । महाग्रम भक्लेशूनिन, झांन एअॉों जॉनः । পাচটি ব্যঙ্গনাট্য। কুরুচিপূর্ণ পুস্তক । ছাপা বাধাই খারাপ । প্রকাশক খান