পরামর্শ করিতেছেন । ৩২০ পলাশির যুদ্ধ। ऋञ्ज (वजण*{म, का?, ०२० २ ।। প্রথমসর্গে, নবদ্বীপনিবাসী রাজা কৃষ্ণচন্দ্র প্রভৃতি পাঁচজন বঙ্গীয় প্রধান ব্যক্তিরা শেঠদিগের আগারে বসিয়া সেরাজউদৌলাকে রাজ্যচু্যত করিবার এই সর্গ যে কাবোর পক্ষে বিশেষ প্রয়োজনীয় এমত আমাদিগের বোধ হয় নাই; অন্ততঃ ইহা কিছু সংক্ষিপ্ত করিলে কাব্যের কোন হানি হইত না । ইহার দ্বারা কাব্যের প্রধান অংশ সূচিত এবং প্রবর্তিত হইয়াছে, এবং নবীন বাবুর স্বাভাবিক কবিত্বের পরিচয় ইহাতে বিলক্ষণ আছে ! দুই একটি উদাহরণ দিতেছি । কৃষ্ণচন্দ্র ত সিরাজউদৌলার রাজ্য বর্ণন— “ বিরাজিত বঙ্গেশ্বর, বিচিত্র সভায় ;— কামিনী-কোমল-কোল রত্ন-সিংহাসন, রাজদও সুরাপত্র, যাহার প্রভায় নবাব-নয়নে নিত্য ঘোরে ত্রিভুবন; স্বগোল মৃণালভুজ উত্তরীয় স্থলে শোভিতেছে অংসোপরে ; শুনিছে শ্রবণ বামাকণ্ঠ-প্রেমালাপ মন্ত্রণার ছলে, রমণীর সুশীতল রূপের কিরণ আছে বলিয়া বঙ্গদর্শন আমাকে গালি দিয়াছে!” কি দুঃখ! এইস্থানে ক্লাইবের জীবনচরিতকে উপন্যাস গ্রন্থ বলিলাম দেখিয়া, এই সকল পাঠকগণ উপরিকথিত প্রথানুসাবে তাহার অর্থ বুঝিতে পারেন। তাহাদিগকে বুঝাইবার জন্য বলিয়া রাখ। ভাল যে কতকগুলি বাঙ্গাল সম্বাদপত্র যেরূপ উপন্যাস, এও সেইরূপ উপন্যাস । ఢాఙ আলোকিছে সভাস্থল, নৃপতি-সদন ; সঙ্গীতে গাইছে অর্থী মনের বেদন ।” রাণী ভবানীর উক্তি অতি সুন্দর, এবং ষড়যন্ত্র কারদিগের মধ্যে র্তাহারই বাক্যসকল জ্ঞানগর্ভ। তাহা হইতে, হিন্দু যবনে যে সম্বন্ধ, তদ্বিষয়ক নিম্নোক্ত উপমাটি উদ্ধৃত করিলাম— নাহি বুথ জাতি দ্বন্দ ধৰ্ম্মের কারণে— অশ্বখ পাদপজাত উপবৃক্ষমত হইয়াছে যবনের প্রায় পরিণত ॥ ষড়যন্ত্রে এই স্থির হইল যে ইংরেজের ' সাহায্যে অত্যাচারী সেরাজউদৌলাকে । দূর করিতে হইবে—সেরাজের সেনাপতিও তা হাদিগের সহিত মিলিত হই বেন । রাণী ভবানী এই পরামর্শের বিরোপিনী । ইংরেজের সাহায্য যাহা হইবে, তাহ দৈবী বাণীর ন্যায় কথা পরম্পরায় রাণী বুঝাইয়া দিলেন পরে নিজমত এইরূপ প্রকাশ করিলেন— “আমার কি মত? তবে শুন মহারাজ!— ! অসহ্য দাসত্ব যদি ; নিস্কোষিয়া আসি, সাজিয়া সমর-সাজে নৃপতি-সমাজ প্রবেশ সম্মুখরণে ; যেন পূর্ণ শশী বঙ্গ-স্বাধীনতা-ধবজা বঙ্গের আকাশে, শত বৎসরের ঘোর অমাবস্য পরে, হামুক উজলি বঙ্গ ;—এই অভিলাষে কোন বঙ্গবাসী-রক্ত ধমনী-ভিতরে নাহি হয় উষ্ণতর ? আমি যে রমণী বহিছে বিদ্যুৎবেগে আমার ধমনী।"
পাতা:বঙ্গদর্শন-চতুর্থ খণ্ড.djvu/৩২৮
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।