१च॥ 4मि কাঃ, ১২৮২ !) I cannot prate in puling strain Of ladye-love and beauty's chain: If changing cheek and scorching vein, , Lips taught to writhe but not complain, If bursting heart, and madd”ning - brain, And daring deed and vengeful steel And all that I have felt and feel, Betoken love, that love was mine, And shown by many a bitter sign” নবীন বাবুরও যখন স্বদেশবাৎসল্য স্রোতঃ উচ্ছলিত হয়, তখন তিনিও রা. খিয়া ঢাকিয়া বলিতে জানেন না । সেও গৈরিক নিস্রবের ন্যায়। যদি উচ্চৈঃস্বরে রোদন, যদি আন্তরিক মৰ্ম্মভেদী কাতরোক্তি, যদি ভয়শূন্য তেজোময়, সত্যপ্রিয়তা, যদি দুৰ্ব্বাসীপ্রার্থিত ক্রোধ, দেশবাৎসল্যের লক্ষণ হয়—তবে সেই দেশবাৎসল্য নবীন বাবুর, এবং তাহার অনেক লক্ষণ এই কাব্যমধ্যে বিকীর্ণ श्हेब्राप्झ् । বাইরণের ন্যায় নবীনবাবু বর্ণনায় অত্যন্ত ক্ষমতাশালী। বাইরণের ন্যায়, পলাশির যুদ্ধ।
- The Giaour.
నిషి তাহারও শক্তি আছে, যে দুই চারিটি । কথায়, তিনি উৎকৃষ্ট বর্ণনার অবতরণ করিতে পারেন। ক্লাইবের নেীকারোহণ ইহার দৃষ্টান্ত স্থল। কিন্তু অনেক সম য়েই,নবীনবাবু সে প্রথা পরিত্যাগ করিয়া, : বর্ণনায় অনর্থক কালহরণ করেন। যাহাই হউক, কবিদিগের মধ্যে নবীন ! বাবুকে আমরা অধিকতর উচ্চ আসন । দিতে পারি না পারি, তাহাকে বাঙ্গালার । বাইরণ বলিয়া পরিচিত করিতে পারি। : এ প্রশংসা বড় অল্প প্রশংসা নহে । পলাশির যুদ্ধ যে বাঙ্গালার সাহিত্য ভাণ্ডারে একটি বহুমূল্য রত্ন, তদ্বিষয়ে সংশয় নাই । * উপসংহারকালে, পাঠকদিগকে আমরা | পলাশির যুদ্ধের ; আমরা রাখিয়া ঢাকিয়া পরিচয় দিয়াছি। ! যদি তাহারা ইহায় যথার্থ পরিচয় লইতে । ইচ্ছা করেন, আদ্যোপান্ত স্বয়ং পাঠ । একটি কথা বলিব । করিবেন। যে বাঙ্গালি হইয়া, বাঙ্গালির আন্তরিক রোদন না পড়িল, তাহার বা- | ঙ্গালি জন্ম বৃথা । عيبييي يي يي يي ييتجه - వ్రై గ్డ్ f |