পাতা:বঙ্গদর্শন-দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৩৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বঙ্গীর উপাখ্যান, রামায়ণের কায় ব্যক্তিবিশেষের চরিত, শিশুপাল বধের দ্যায় ঘটনা বিশেষেয় বিবরণ, সকলই ইহার অন্তর্গত; বাসবদত্তা, কাদম্বরী প্রভৃতি গদ্য কাব্য ইহার অন্তর্গত, এবং আধুনিক উপস্বাস সকল এই শ্রেণীভূক্ত। ৩য়, খণ্ড কাব্য। যে কোন কাব্য প্রথম ও দ্বিতীয় } শ্রেণীর অন্তর্গত নহে, তাহাকেই আমরা খণ্ড কাব্য বলিলাম। - দেখা যাইতেছে যে এই ত্ৰিবিধ কাব্যের রূপগত বিলক্ষণ বৈষম্য আছে, কিন্তু রূপগত বৈষম্য প্রকৃত বৈষম্য নহে। দৃশুকাব্য সচরাচর কথোপকথনে রচিত হয়, এবং রঙ্গাঙ্গনে অভিনীত হইতে পারে, কিন্তু যাহাই কথোপকথনে গ্রস্থিত, এবং অভিনয়োপযোগী তাহাই যে নাটক বা তন্ত্ৰেণীস্থ এমত নহে। এ দেশের লোকের সাধারণতঃ উপরোক্ত ভ্রান্তিমূলক সংস্কার আছে । এই জন্ত নিত্য দেখা যায়, । যে কথোপকথনে গ্রস্থিত অসংখ্য পুস্তক নাটক বলিয় প্রচারিত,পঠিত,এবং অতিনীত হইতেছে। বাস্তবিক তাহার মধ্যে এক খানিও নাটক নহে। বাঙ্গাল! ভাষায় এক খানিও নাটক নাই। পাশ্চাত্যু তাষায় অনেক গুলিন উৎকৃষ্ট কাব্য জাছে, এাহা নাটকের স্তায় কথোপকথনে গ্রস্থিত, কিন্তু বস্তুতঃ নাটক নহে। “cemas,” “Manfred,” “ Faust,” szta sriহরণ। অনেকে শকুন্তলা, ও উত্তর রাম চরিতকেও নাটক বলিয়া স্বীকার করেন নাই। এ কৃথা কতক দূরসঙ্গত বলিয়াই বোধ হয়। পক্ষাস্তরে গেটে বলিয়াছেন যে প্রকৃত মাটকের পক্ষে, কথোপকথনে গ্রন্থন, বা অভিনয়ের উপযোগিতা নিতান্ত আবগুক নহে। অামাদিগের বিবেচনায় “ Bride of Lammermoor” c# s## বলিলে নিতান্ত অন্তায় হয় না। ’ ইহাতে বুৰা যাইতেছে যে আখ্যান কাব্য ও নাটকাকারে প্রণীত হইতে পারে, অথবা গীতপরম্পরায় সন্নিবেশিত হইয়া গীতি কাব্যের রূপ ধারণ করিতে পারে । বাঙ্গালা ভাষায় শেষোক্ত বিষরের উদাহরণের অভার নাই। পক্ষাস্তরে, দেখা গিয়াছে অনেক খণ্ড কাব্য মহাকাব্যের আকারে রচিত হইয়াছে। যদি কোন একটি সামান্ত উপাখ্যানের স্বত্রগ্রস্থিত কাব্যমালাকে আখ্যাল কাব্য বা মহাকাব্য নাম দেওয়া বিধেয় হয়, তবে । “Excursion” or “Childe Harold” কে ঐ নাম দিতে হয়। কিন্তু আমাদিগের | বিবেচনায় ঐ দুই কাব্য থও কাব্যের সংগ্ৰহ মাত্র । कांप्वान्न शैन कब्रिग्रांश् ि। छत्रप्श थक ! প্রকার কাব্য প্রাধান্ত লাভ করিয়া ইউ- | রোপে গীতিকাব্য (Lyric) নামে খ্যাত | কথার সামাদিগের প্রয়োজন। ... } ইউরোপে কোন বন্ড একটি পৃথক্ নাম |