बजज*म, जy:, २९ve ) সাহসে, তুমি ঐ বন্যান্ধকারে, আমি এই সামাজিক অন্ধকারে, এই ঘোর দুদিনে ক্ষুদ্র আলোকে আলোকিত করিতে চেষ্টা করিতাম ? অাছে—অন্ধকারে মাতিয়া আমোদ আছে । কেহ দেখিবে না— অন্ধকারে তুমি জলিবে—আর অন্ধকরে আমি জ্বলিব ; অনেক জালায় জলিব । জীবনের তাৎপর্য বুঝিতে অতি কঠিন—অতি গুঢ়, অতি ভয়ঙ্কর— ক্ষুদ্র হুইয়া তুমি কেন জল, ক্ষুদ্র হইয়া আমি কেন জলি ? তুমি তা ভাব কি ? আমি ভাবি । তুমি যদি না ভাব, তুমি সুধী। আমি ভাবি–আমি অসুখী । তুমিও কীট-আমিও কীট, ক্ষুদ্রাধিক ক্ষুদ্র কীট—তুমি সুখী,—কোন পাপে আমি অমুখী ? তুমি ভাব কি ? তুমি কেন জগৎসবিতা স্থৰ্য্য হইলে না, এককালীন আকাশ ও সমুত্রের শোভা যে মুধাকর, কেন তাই হইলে না—কেন গ্রহ উপগ্রহ ধূমকেতু নীহারিকা,—কিছু না হইয়া কেবল জোনাকি হইলে, ভাব ক ? যিনি, এ সকলকে স্বজন করিয়াছন, তিনিই তোমায় স্বজন করিয়াছেন, নিই উহাদিগকে আলোক দিরাছেন, डेनिई cडार्श८क श्राप्नांक निग्राcछ्नতনি একের বেল বড় ছাদে—অন্যের বলা ছোট ছাদে, গড়িলেন কেন? অন্ধগরে, এত বেড়াইলে, ভাৰিয়া কিছু Iरेब्राझ कि ? 编 शनि उाव मा छांव, श्रांशि छादि । মি ভাবিয়া স্থির করিয়াছি,ধে বিধাতা
- び研川す I ఫిలి
তোমার আমায় কেবল অন্ধকার রাত্রের জন্য পাঠাইয়াছেন । আলো একই—তোমায় আলো ও স্বৰ্য্যের—উভয়ই জগদীশ্বরপ্রেরিত—তবে তুমি কেবল বর্ষার রাত্রের জন্ত ; আমি কেবল বর্ষার রাত্রের জন্ত । এসো র্কাদি । এসে কাদি, বর্ষার সঙ্গে, তোমার আমার সঙ্গে নিত্য সম্বন্ধ কেন? আলোক ময়, নক্ষত্রপ্রেজিল বসন্তগগনে তোমার আমার স্থান নাই কেন ? বসন্ত চন্দ্রের জন্য, মুখীর জন্য, নিশ্চিন্তের জন্য;— বর্ষ। তোমার জন্য, দুঃখীর জন্য, আমার জন্য। সেই জন্য র্কাদিতে চাহিতেছিলাম —কিন্তু কাদব না। ধিনি তোমার,আমার জন্য এই সংসার অন্ধকারময় করিয়াছেন, কাদিয়া তাহকে দোষ দিব না । যদি অন্ধকারের সঙ্গে তোমার আমার নিত্য সম্বন্ধই তাহার ইচ্ছা, আইস অন্ধকারই ভাল বাfস । আইস, নবীন নীল কাদম্বিলী দেখিয়া,এই অনন্ত অসংখ্য জগন্ময় ভাষণ বিশ্বমণ্ডলের করলে ছারা, অনুভূত করি ; মেঘগৰ্জ্জন শুনির, সৰ্ব্বধ্বংসকারী কালের অবিশ্রাস্ত গজ্জন স্মরণ করি;— বিদ্ধ দাম দেখিয়া, কলের কটাক্ষ মনে করি । মনে করি, এই সংসার ভয়ঙ্কর, ক্ষণিক,—তুমি আমি ক্ষণিক,বর্ষার জন্যই প্রেরিত হইয়ছিলাম; কঁাদিবার কথা নাই। আইস নীরবে, জলিতে জলিতে, অনেক জলায় জলিতে জলিতে, সকল সহ্য করি । নহিলে, আইসু, মরি। তুমি দীপা