পাতা:বঙ্গদর্শন-সপ্তম খন্ড.djvu/২৫৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ఫిసెly হস্তে রক্ষা করিয়াছিলেন । সেটি এই— It being the duty of the ruling power to protect all classes of people and more particularly those who fiøm their situation are most helpless, the Governer General in Council will whenever he may deem it proper enact such regulations as he may think nec cessary for the protection and welfare of dependent Talukdars, Ryots and other cultivators of the soil, and no Zemindar indepen dent Talukdar or actual proprietors of land shall be entitled on this account to make any objection to the discharge of the fixed assessment which they have respectably agreed to pay. এই ধারার প্রকৃত অর্থ এই যে রায়হদের রক্ষা করিবার জন্য গবর্ণমেণ্ট ভৰিवाप्ड आहेन कब्रिप्दन, छौमादू८महेवना অবধারিত খাজান দিতে পারি না বলিয়৷ আপত্তি করিতে পারিবেন দা । কিন্তু আগু বাবু বলেন উছার অর্থ অন্যরূপ।" एठाँझ dयंfड°ीझ कब्रिसूब्रि निभिद्ध ङिनि ১৭৯৩ শালের দ্বিতীয় রে গুলেশনের यू१वक इहेरङ ७कछि ,वाका छेकाब्र कब्रिब्रां८इन । dव१ cनके दफ़ वफ़ अक्रtब्र ছাপাইস্থাছেন। সেটি এই— No power will then exist in the . शत्रवध्{ब ! (কীৰ্ত্তিক । country by which the rights vested in the landholders by the regulations can be infringed or the value of the landed property affected. অর্থ এইরূপ করা হইয়াছে যে যদি জমীদারের স্বত্বে হস্তক্ষেপ করিবার উপ-. যুক্ত ক্ষমতাই এ দেশের মধ্যে কাহারঃ না রহিল তবে গবর্ণরজেনেরল ইন্‌ কোন্সিল উক্ত স্বত্বে কিরূপে হস্তক্ষেপ করিতে পারেন? অর্থাৎ প্রজার রক্ষার জন্য গবর্ণর জেনেরলেরও আইন করার ক্ষমতা নাই । অর্থাৎ ৯৩ শালের প্রথম আইনের অষ্টম ধারার অন্যরূপ অর্থ। কিন্তু ত্যাগুবাবু প্রবন্ধের শেষ অংশ লিখিবার সময় গোড়। ভুলিয়া গিয়াছিলেন । কলিকাতা রিবিউ ৩৮৮ পৃষ্ঠা। “None but a fool or madman will deny the power of the legislature to redistribute property in land and indeed private property of every other description.” fox fङfन चभां वा ब्र निरछहे दकि ब्राcझन, cय ८झtश्रृंद्र अर६ छभैौघांtब्रव्र प्रtख हड८** ' कब्रिटङ •ा८त्व ७भन क्रबङ काश् ब्र७ থাকিবে না । এইরূপে তিনি অfপনার नtनहे श्राvनि कू?ाब्र भाब्रिग्राcछ्न ! डिगि দ্বিতীয় রেজুলেশনের উপরোক্ত যে পদটা डेकाद्र कब्रिब्रॉ८छ्न ठाह “ छत्रू ब्राप्” সমুংপরে কণৌদ্ধিত্ব কটিং দহেৎ ” এই अर्ष ििक९मात्र बहनले भश्वािि'