@t@e ভাষার বিশেষত্ব ব্যাকরণে—শব্দসমষ্টিতে নছে । স্বতরাং বিদেশী শব্দাবলী যদি দেশী ব্যাকরণfমুমোদিত ভাবে ভাষায় সহিত চালান যায়, তাহ হইলে ভাষা ও ঠিক থাকে এবং তাহার পুষ্টিও হয় । এবং সেই নিয়মে বঙ্গভাষার মধ্যে ফারসী ও আরবী শব্দ প্রচলন করিলে ও ভাষার কোন হানি হয় না । কিন্তু, তাই বলিয়া বঙ্গভাষাকে ভ্যাগ করিলে, যে কোন ধর্মের বাঙ্গালীই ইউন না কেন, নিত্য উtহাকে স্বভাবের প্রতিকূলে যুঝিতে হইবে ; কারণ, সমস্ত বাঙ্গালীর cधं कृछि-श्रकू८भानि उ डाषl यांणगt-५b ক্টtছাদের আপিন সম্পত্তি । সাহিত্যের ভাষা সম্বন্ধেও সেই নিয়মই १id । २त्र डांशांब नृहे व णहेबाहे cमभून । যে পণ্ডিতগণ বাজলাকে বিভক্তিহীন সংস্কৃত করিতে চান, বা ষে শব্দ-শিল্পিগণ একেবারে গ্ৰাম্য ভাষায় সাহিত্যচচ্চ1 করিতে চান, উাহীদের উভয়েরই চেষ্টা বিফল হইতেছে, হইবেও । কারণ, একদিকে—দুরূহু শব্দবহুল ভাষা, যাহাভে পদে পদে অভিধানের প্রয়োজন।--লেরূপ ভাষা দু’একজন পণ্ডিতেরই উপযোগী, সাধারণে তাহার কখন আদর করিবে না ; অপরদিকে—গ্রাম্যভাষা শ্রেণীবিশেষে আবদ্ধ, এবং স্থানভেদে বিভিন্ন জাকারের ; সুতরাং তাহা সৰ্ব্ববিভাগের ভাষা হইতে পারে না ; বিশেষতঃ, আমাদের छेफ़ छभ छिंछ छांद कझनां शाह जब्रल छांशब्रि পরিস্ফুট হয়, তাহা লঘু গ্রাম্য ভাষায় কখনও भद्रिदाङ श्रेrउ गरिब न। डॉ३ अशदउँौं cकांन *ष थे जिब गहेtड रहेटङ शहे८६ <यङ्गडिरैcन नषcषषांऐब्राcनन। कांब्र१, छांव বঙ্গদর্শন । [ ১০ বর্ষ, মাঘ, ১৩১৭ ৷ कांहाँग्नs निअत्र गन्शूखि नररु । उiएांब्र উপর জোর খাটে না । সহজ এবং স্বাভাবিক ভাবে তাছার গতির পরিবর্তন করিতে হয় । সে ক্ষমতা মহাপুরুষগণের আছে । তাহার প্রকৃতির অনুচর, বা তাহারাই প্রকৃতি স্থষ্টি করেন । তাছার আপনাদের প্রতিভার বলে আপনাদের রচনার মধ্যে ইন্দ্রজাল স্থষ্টি করেন যtছার কুহকে লোকে আপনাদের অজ্ঞাতসারে তাছাদের শিষ্য হইয়া, তাহাদের শব্দ-বিদ্যাস প্রথা, তাহীদের প্রদর্শিত শঙ্কাবলী অবলম্বন করে । এইরূপে ভাষার পরিবর্তন সাধিত হয় । এ ক্ষমতা শুধু প্রতিভাবান লেখকেরই আছে, ইহা অষ্টের সাধায়িত্ত নহে । ইতিহাস তাহারই প্রমাণ দিতেছে । আশী বৎসর পূৰ্ব্বে যখন নব গ্রীস স্বাধীন ट्ब्र, डथन व८म*८£भि८क ब्रl छुझे नहटव বৎসর পূৰ্ব্বেকার সেই প্রাচীন গ্ৰীক ভাষা, বtহায় সাহিত্য, যাহার রাজনৈতিক প্রণালী তদানীন্তন এবং পরবর্তী যুগে জগতে অতুল প্রভাব বিস্তার করিয়াছিল, সেই ভাষার পুনঃ প্রতিষ্ঠা করিতে চাহিলেন । শিক্ষক, লেখক এবং সম্পাদক বর্গ প্রাচীন গ্রীসভাষার পথসুবৰ্ত্তী হইলেন । কিন্তু ৫৬ বৎসর পরে দেখা গেল—* বিপরীত হইয়াছে। প্রাচীন গ্ৰীক শেখা দূরে থাক, লোকে বাধ্য হইয়া cलक्षा श्रृंङ्घाख्न ध्रोच्न श्रृंर्षास्त्र छणtअणि झेि८ण्छ यजिब्रां८छ् । उथन ॐौम् श्रांयांग्न नरु পথে ফিরিয়া আসিল । ংলগুেও, নৰ্ম্মাণগণ প্রথম ইংলও জয় रुब्रिब cमप्नब्र बादडौब कcर्षी डांशtदब পৈত্রিক ফরাসী ভাষার প্রচলন লাভ করিলেন। কিন্তু, ইংলণ্ডের লোক তাহাঙ্গ কিছুই
পাতা:বঙ্গদর্শন নবপর্যায় দশম খণ্ড.djvu/১৩৮
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।