পাতা:বঙ্গদর্শন নবপর্যায় প্রথম খণ্ড.djvu/১০২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সাহিত্য-প্রসঙ্গ । कि ? अश्रूब्रि चब्र२ कि अहे नकन नाङ्गौ s বায়ুর অবস্থান, প্রকৃতি ও কাৰ্য্য পরীক্ষা করিয়া দেখিয়াছেন ? যদি দেখিয়া থাকেন শু বুঝিরা থাকেন, তাছা হইলে এই পুস্তকে তাহ ৰুরাইয়া বলা কৰ্ত্তব্য ছিল । যদি ল। বুঝিk থাকেন, তাহা হইলে এই পুস্তক লিখিলার কোনই প্রয়োজন ছিল না । গ্রন্থকার লিজেই বলিয়াছেন –

  • যোগীগণ জানে যোগবলে ।” আমরা যোগী লছি, যোগবগের ও কোন দাবি রাখি না, কাজেই কিছুমাত্র বুঝিতে পরিলাম না ।

ভাসাতত্ত্ব। ভারতবর্ষীর আর্য ভাষার তত্ত্বানুশীলন । শ্ৰীশ্ৰীনাথ সেন প্রণীত । প্রথম খও । মূল্য ১, এক টাকা । গ্রন্থকার মাতৃভাষার প্রতি বিশেষ অঙ্গুরাগী এবং তাছার বিশুদ্ধত রক্ষার জন্ত বন্ধপরিকর । গ্রন্থ-প্রণয়নে মস্তিষ্কচালনts যে অনেক করিয়াছেন, তাহার প্রমাণ এই গ্রন্থের সর্বত্রই বিদ্যমান । তথাচ অনেক স্থলে গ্রন্থকারের সহিন্ত অtমর এক মত ইষ্টতে পারিলাম না । এই পুস্তকের অভূবন্ধে প্রনাথ বাৰু বলিতেছেন—“প্রাঙ্কত গিলে অনেকে "শকুন্তলা’ প্রভৃতির প্রাঙ্কত *न क८ब्रन, कि ढ ङाश नम्र । ‘শকুন্তলা’ যে প্রকার বলিতেন তাহাও প্রাকৃত ছিল, *শিরা এখন যেরূপ বলি তাহ ও প্রাকৃত । * *ड८क जामब्रा शश्वन প্রাঙ্ক ও ভাষার উল্লেখ করিৰ তখন যেন পাঠকগণ ৰঙ্গভাষা" সি শকুন্তলাদির ७dोंझछ मtन न क८ब्रन ।” ¢ ጫ এই পুস্তক সম্বন্ধে তাহ না হয় নাই করিলাম ; কিন্তু প্রাকৃত বলিলে যখন একটা স্ব তন্ত্র ভাষাকে বুঝায়, তখন বাঙ্গাল, হিন্দি ও ভূক্তিকে প্রাকৃত বলিবায় কি যে প্রয়োজন, তাছা বুঝা গেল না। ল্যাটিন হইতে উৎপন্ন হইলেও ইতালীয়, ফরাগী, স্পেনীয় ভৰি৷ ८षभ न यष्ठं यङश चाषा, गंड इहॆ८ष्ठ উৎপল্প হইলে ও প্রাকৃত, বাঙ্গালা, হিন্দি; উড়িয় স্বতন্তু স্বতন্ত্র ভাষাঙ্গ । ইহাদের প্রত্যেকের স্বতন্ত্র অভিধান ও ব্যাকরণ অাছে এবং থাকা জীবগুৰু । প্রাকৃত ৰলিতে লোকে শকুন্তলাদির ভাষাই বুঝির আলিতেছে, বুঝিয়া থাকে এবং বুঝিতে থাকিবে ; পৃথিবীশুদ্ধ ক্রনাথবাবু এবং পৃথিবীশুদ্ধ সাহিত্যসভা মাথা খুড়িয়া মরিলেও বাঙ্গাল, ও হিন্দি প্রভৃতি বুঝাইতে ‘প্রাকৃত’ শব্দে ব্যবহৃত হুইবে না । o ক্রনাথ বাবু বলেন যে, বঙ্গভাষী কথিতাকারে লিখিত সংস্কৃত ভাষা--লোকে ৰে ইহাকে সংস্কৃত হইভে স্বতন্ত্র একটি মিশ্র ভাষা মনে করে তাং ভ্রম । সংস্কৃত ভাষাই যে বাঙ্গালী ভাষার মূল, তদ্বিষয়ে কেহ কোন কালে স্বপ্নে ও সন্দেহ করে নাই ; কিন্তু তথাপি বাঙ্গল বে মিশ্র ভাষা, তাহ অস্বীকার কfরবার পথ নাই। দৃষ্টাস্ক প্রদর্শনের স্থান নাই, বোধ হয় প্রয়োজনও নাই ; কিন্তু অনেক পারসিক, মারকীয়, ইংরেজি, ফরাশী প্রভূতি শব্দ ৰে ৰাঙ্গালায় প্রবেশ করিয়াছে, ইছা সকলেই অবগত আছেন । এই সকল শব্দের উন্মলন ও এক্ষণে অসম্ভব। তবে কি বলিয়া SCC BBBD DDDDD DDSDttttB BBB BB DDD DDD BBBB BB 'एक गङःड१७ अlcझ ।* ८णषक । ty