পাতা:বন্দিনী রাজনন্দিনী.djvu/১১২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১০৪ বন্দিনী রাজনন্দিনী স্মিথ বলিল, “আপনার এই প্রশ্নের উত্তর দেওয়া আমি নিম্প্রয়োজন মনে করি। আপনার আর কি বলিবার আছে বলুন। আপনার মত করুণাময়ের দয়ার বহর কতথানি—প্রথমেই তাহা জানিয়া রাখা ভাল।” প্রিন্স রাডিশ্লভ বললেন, “তুমি গোয়েন্দার কারপরদার কি ন—ভদ্র লোকের সহিত কি ভাবে আলাপ করিতে হয়—তাহা তোমার জানা নাই। ভদ্র লোকের সংস্রবে না আসিলে কেহই শিষ্টাচার শিখিতে পারে না ; সুতরাং তোমার রূঢ়ত উপেক্ষার যোগ্য । তুমি যে ভ্রমে পড়িয়া রাজকুমারী নাতালীর পক্ষ সমর্থনে উদ্যত হইয়াছিলে, তাহার চপল হৃদয়ের খেয়ালে চরিতার্থ হওয়াই সঙ্গত ভাকিয় যে ভ্রম করিয়াছিলে, তোমার সেই ভ্রম সংশোধন করা কর্তব্য বলিয়াই আমার মনে হইয়াছে। এইজন্ত আমি রাজকুমারী নাতালীকে তোমার সম্মুখে আনাইয়া, তাহার যাহা বলিবার আছে সে কথা তোমাকে শুনাইতে চাই। তোমার সম্মুখেই আমি তাহাকে দুইটি প্রশ্ন করিব । যদি সে তোমার সম্মুখে দাড়াইয়া স্বীকার করে—সে যাহা করিয়াছিল—তাহা তাহার বালচাপল্য-সুলভ খেয়ালের (whim) ফলমাত্র, এবং সে তোমাকে যে সকল কথা বলিয়াছিল, সেগুলি অর্থঙ্গীন প্রলাপ ভিন্ন আর fo Ace, ( was nothing but hysteria in what she told you ) তাহা হইলে তাহার কথা তোমার বিশ্বাস হইবে ত ? তাহার কথায় নির্ভর করিয়া তাহার মতের সমর্থন করা তামার অন্তায় হইয়াছিল—ইহা স্বীকার করিবে ত ?” স্মিথ বলিল, “ই, তিনি যদি আমার সম্মুখে আসিয়া স্বীকার করেন—তিনি ঝেণকে পড়িয়া যাহা করিয়াছিলেন ও আমাকে যাহা বলিয়াছিলেন, তাহা ছেলেমী ভিন্ন আর কিছুই নছে—তাহা হইলে তাহার সমর্থন করা আমার পক্ষে অসঙ্গত হইয়াছিল—ইহা আমাকে অবশুই স্বীকার করিতে হইবে ; কিন্তু আমি র্তাহার প্রকৃতির যতটুকু-পরিচয় পাইয়াছি, তাহাতে আমার বিশ্বাস হইয়াছে—তিনি নিশ্চয়ই র্তাহার পুৰ্ব্ব কথার প্রত্যাহার করিবেন না।” প্রিন্স রাডিশ্নভ অন্ত দিকের কক্ষের অভিমুখে মুখ ফিরাইয় রাজকুমারী নাতালীকে তাহার সম্মুখে উপস্থিত হইবার জন্ত ইঙ্গিত করিলেন। নাতালী পর্দার পাশে দাড়াইয়া সকল কথাই শুনিতেছিল ; পিতৃব্যের ইঙ্গিতে সে ধীরে ধীরে তাহার