○や বন্দিনী রাজনন্দিনী শুনিতে পাইলেন। মাথার উপর দিয়া আকাশ-পথে এরোপ্লেন উড়িয়া যাইলে যেরূপ শব্দ হয়—সেইরূপ শব্দ প্রিন্স রাডিশ্নভ ও তাঙ্গর সঙ্গীদের কর্ণগোচর হইল। বাকের আড়ালে গিয়া মোটরগাড়ী থামিয়াছে---ইঙ্গ স্মথ বঝিতে পারে নাই ; সে পূৰ্ব্বাপেক্ষ অল্প বেগে মোটর-গাড়ীর অনুসরণ করিতে করিতে বাকের নিকট উপস্থিত হইল। তখন তাহার সাইক্লের শব্দ সুস্পষ্টরূপে প্রিন্স রাডিশ্লভের কর্ণগোচর হইল। তিনি পিস্তলট বাগাইয়া ধরিয়া রুদ্ধনিশ্বাস স্মথের প্রতীক্ষা করিতে লাগিলেন । মুহূৰ্ত্ত পরেই স্মিথের মোটরসাইক্ল বাক পার হইয়া প্রিন্স রাডিশ্নভের দৃষ্টি-পথে আসিয়া পড়িল । স্মিথকে মোটর-সাইকে মোটর-শকটের দকে অগ্রসর হইতে দেখিয়া, নাতালীর হস্তপদ রজ্জ রুদ্ধ থাকায়, সে তাঙ্গকে সতর্ক হইবার জন্ত হাত নাড়িয়া ইঙ্গিত করিতে অসমর্থ হইলেও—উচ্চৈঃস্বরে অর্ন্তনাদ করির স্মিথের মনোযোগ আকর্ষণের চেষ্টা করিল। কিন্তু স্মিথের মোটর সাইক্লের ইঞ্জিন হইতে তখনও ঘট-ঘট-ঘটাঘট শব্দ উত্থিত হইতেছিল, সেই শব্দে নাতালীর আর্তনাদ ডুবিয়া গেল ; স্মিথ তাহা শুনিতে পাইল না । কিন্তু স্মিথ নাতালীর কণ্ঠস্বর শুনিতে না পাইলেও বাক পার হইয়া মোটরশকটের এতই নিকটে আসিয়া পড়িয়াছিল যে, প্রিন্স রাডিশ্নভের দুরভিসন্ধি সে মুহূর্তেই বুঝিতে পারিল, র্ত্যঙ্গর হস্তস্থিত পিস্তলটিও তাঙ্গর দৃষ্টি অতিক্রম করিল না । কিন্তু তখন হঠাৎ পলায়ন করিয়া নিরাপদ স্থানে তাঙ্গার আশ্রয় গ্রহণের উপায় ছিল না ; বিপদ অনিবাৰ্য্য বুঝিয়া স্মিথ মোটরসাইক্লের ফুটব্রেকের (footbrake ) উপর দুই পায়ের গোড়ালী সজোরে চাপিয়া ধরিয়া, তাড়াতাড়ি গাড়ী থামাইবার চেষ্টা করিল। সেই মুহূর্তেই প্রিন্স রাডিশ্লভ স্মিথের মোটর-সাইক্লের সম্মুখের চাকা ( front tyre) লক্ষ্য করিয়া পিস্তলের গুলি ছুড়িলেন । অগ্নিফুলিঙ্গের সঙ্গে সঙ্গে গম্ভীর নিৰ্ঘোষ উত্থিত হইল। স্মিথের মোটরসাইক্ল বিদ্যুদ্বেগে বাম-পাশ্বে কৰ্ণত হইয়া পড়িল !—তাহ দেখিয়া নাতলী করুণস্বরে আর্তনাদ করিয়া তাহার পিতৃব্যের গায়ের উপর ঢলিয়া পড়িল । 劇 স্মিথ মোটর-সাইক্লের ভারকেন্দ্রের সমতা রক্ষা করিবার জন্ত (to regain his
পাতা:বন্দিনী রাজনন্দিনী.djvu/৬৬
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।