পাতা:বভ্রুবাহন - ক্ষীরোদপ্রসাদ বিদ্যাবিনোদ.pdf/৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

दज्यवाश्म । ১ম বা । আয় আয়-শীগগির আয় । [ বালকগণের প্রস্থান। छेवृतौँ । काञ्जgङा उाल श्tछ मा ! 6लोश्5ि8द्र 6झारु अक्रনাগরাজ কৰ্ত্তব্যকৰ্ম্মে ক্ৰটী করছেন, তিনিতে পুত্রকে তার বাপের কাছে পাঠাচ্ছেন না! পাঠাবার নাম পৰ্যন্ত মুখে আনেন না। পুত্ৰ এখনও পিতার অস্তিত্ব পর্যন্ত জানতে পারলে না। অস্থির সন্তান, এখন যদি নিজের বিপদ ডেকে আনে, তার জন্য দায়ী কে ? নাগরাজ, না—তার কি ! ন্যায়তঃ ধৰ্ম্মতঃ পুত্রের জীবনের ভারতে আমার হাতে। স্বামী যদি এসে পুত্রের সংবাদ নেন, নেবেন আমার কাছে । আমার পিতাকে একটা কথাও জিজ্ঞাসা করবেন না । পুত্রকে আর এখানে একদণ্ড রাখা কাজ ভাল হচ্ছে না। ( उन८ठु ॐ८* ) অনন্ত। তোর সঙ্গে ছেলে এল-তুইতো একা, ছেলে কোথায় ? উলুপী। ছেলেতো আমি সঙ্গে করে আনিনি। সে আপনি আসে। আপনি যায়, এখন কোথায় তা আমি কি জানি। অনন্ত । তোকে জানতেই হবে । ছেলে যখন তোর অবহেলা অগ্ৰাহ ক’রে, আমার এত আদর যত্ন উপেক্ষা ক’রে তোর পিছন পিছন আসে, তখন ছেলে কোথায় তোকেই বলতে হবে, না বললে তোরই একদিন কি আমারই একদিন । i উলুপী। ছেলে বনে। অনন্ত । বনে । উলুপী । গভীর বনে ধনুৰ্ব্বাণ হাতে প্ৰবেশ করেছে। অনন্ত । সেকি !