* > ; >cー** ; n I」 ১৫ এবং উপত্যক সকলের পার্শ্ব-ভূমি, যাহা আর নামক লোকালয়ের অভিমুখী, এবং মেয়াবের সীমার পাশ্ব অবস্থিত । ১৬ তথা হইতে তাহার বের । কুপ ] নামক স্থানে আসিল। এ সেই কূপ, যাহার বিষয়ে সদাপ্ৰভু মেশিকে কহিলেন, তুমি লোকদিগকে একত্র কর, আমি তাহাদিগকে জল দিব । ১৭ তৎকালে ইস্রায়েল এই গীত গান করিল, হে কুপ, উখিত হও ; তোমরা ইহার উদেশে গান কর ; এ অধ্যক্ষগণের খনিত কূপ, রাজদণ্ড ও আপনাদের যষ্টি দিয়া লোকদের কুলীনের ইহা খনন করিয়াছেন। ১৯ পরে তাহারা প্রান্তর হইতে মত্তানায়, ও মত্তান হইতে ২• নহলীয়েলে, ও নহলীয়েল হইতে বামোতে, ও বামোৎ হইতে মোয়াব-ক্ষেত্রস্থ উপত্যক দিয়া মরুভূমির অভিমুখ পিস্গ শৃঙ্গে গমন করিল। ২১ আর ইস্রায়েল দূত পাঠাইয়া ইমোরীয়দের রাজ৷ ২২ সাঁহোনকে বলিল, তোমার দেশের মধ্য দিয়া আমাকে যাইতে দেও; আমরা পথ ছাড়িয়া শস্তক্ষেত্রে কি দ্রাক্ষা ক্ষেত্রে প্রবেশ করিব না, কুপের জলও পান করিব না ; যাবৎ তোমার সীমা উত্তীর্ণ ন হই, তাবৎ রাজপথ দিয়া ২৩ যাইব । তথাপি সাঁহোন আপন সীমা দিয়া ইস্রায়েলকে যাইতে দিল না ; কিন্তু সাঁহোন আপনার সমস্ত প্রজাকে একত্র করিয়া ইস্রায়েলের প্রতিকূলে প্রাস্তরে বাহির হইল, এবং যহসে উপস্থিত হইয়। ইস্রায়েলের সহিত ২৪ যুদ্ধ করিল। তাহাতে ইস্রায়েল খড়গধারে তাহাকে আঘাত করিয়া অর্ণেন অবধি যবেবাক পৰ্য্যন্ত অর্থাৎ অন্মোন-সন্তানদের নিকট পর্য্যন্ত তাহার দেশ অধিকার করিল ; কারণ অন্মোন-সন্তানদের সীমা দৃঢ় ছিল। ২৫ ইস্রায়েল ঐ সমস্ত নগর হস্তগত করিল ; এবং হস্রায়েল - ইমোরীয়দের সমস্ত নগরে, হিষ্ণুবোন ও তথাকার সমস্ত ২৬ উপনগরে, বাস করিতে লাগিল । কেননা হিষ্ণুবোন ইমোরীয়দের রাজা সাঁহোনের নগর ছিল ; তিনি মোয়াবের পূর্ববৰ্ত্তী রাজার প্রতিকুলে যুদ্ধ করিয়া তাহার হস্ত হইতে অর্ণোন পৰ্য্যন্ত তাহার সমস্ত দেশ লইয়াছিলেন । ২৭ এই জন্ত কবিগণ কহেন, তোমরা হিবোনে আইস, সহোনের নগর নিৰ্ম্মিত ও দৃঢ়ীকৃত হউক, Job ২৮ কেনন। হিন্থবোন হইতে অগ্নি, সাঁহেনের নগর হইতে অগ্নিশিখা নির্গত হইয়াছে ; তাহা মোয়াবের আর নগরকে, অর্ণেনস্থ উচ্চস্থলীর নাথগণকে গ্রাস করিয়াছে। ২৯ হে মোয়াব, ধিক তোমাকে । হে কমোশের প্রজাগণ, তোমরা বিনষ্ট হইলে । সে আপন পুত্রগণকে পলাতকরূপে, আপন কন্যগণকে বন্দিত্বে সমর্পণ করিল,— ইমেরীয়দের রাজ সহোনের হস্তে । 1 : গণনীপুস্তক । > ○○ Ψ) ο আমরা তাহাদিগকে বাণ মারিয়াছি ; হিবোন দীবোন পৰ্য্যন্ত বিনষ্ট হইয়াছে ; আর আমরা নেফঃ পৰ্য্যন্ত ধ্বংস করিয়াছি, যাহা মেদব। পৰ্য্যন্ত বিস্তুত । ৩১ এইরূপে ইস্রায়েল ইমেরীয়দের দেশে বাস করিতে ৩২ লাগিল। পরে মোশি যাসের অনুসন্ধান করিতে লোক প্রেরণ করিলেন, আর তাহারা তথাকার পুরী সকল হস্তগত করিল, এবং সেখানে যে ইমোরীয়ের ছিল, তাহাদিগকে অধিকারচ্যত করিল। পরে তাহার। ফিরিয়া বাশনের পথ দিয়া উঠিয়৷ গেল : তাহাতে বাশনের রাজা ওগ ও তাহার সমস্ত প্রজা বাহির হইয় তাহীদের সহিত ইদ্রিয়াতে যুদ্ধ ৩৪ করিতে গমন করিল। তখন সদাপ্রভু মেশিকে কহিলেন, তুমি ইহা হইতে ভীত হইও না, কেনন। আমি ইহাকে, ইহার সমস্ত প্রজাকে ও ইহার দেশ তোমার হন্তে সমর্পণ করিলাম : তুমি হিন্থবোন-বাসী ইমোরীয়দের রাজা সাঁহোনের প্রতি যেমন করিলে, ইহার প্রতি ৩৫ তদ্রুপ করিবে । পরে যে পর্য্যন্ত তাহার কেহ অবশিষ্ট না থাকিল, তাবৎ তাহার। তাহাকে, তাহার পুত্ৰগণকে ও তাহার সমস্ত লোককে আঘাত করিল, আর তাহার দেশ অধিকার করিয়া লইল । বালীক ও বিলিয়মের বিবরণ। མ་ ཕྱྀ་ পরে ইস্রায়েল-সন্তানগণ যাত্রা করিয়া বিরহের নিকটস্থিত যদিনের পরপারে মোয়াবের তলভূমিতে শিবির স্থাপন করিল। ২ আর ইস্রায়েল ইমেরীয়দের প্রতি যাহা যাহা করিয়াছিল, সে সমস্ত সিপোরের পুত্র বলাক দেখিয়াছিলেন। ৩ আর লোকদের বহুত্ব প্রযুক্ত মোয়াব তাহদের হইতে অতিশয় ভীত হইল ; ইস্রায়েল-সন্তানগণ হইতে মোয়াব ৪ উদ্বিগ্ন হইল। পরে মোয়াব মিদিয়নের প্রাচীনগণকে কহিল, গোরু যেমন মাঠের নবীন তৃণ চাটিয়া খায়, তেমনি এই জনসমাজ আমাদের চারিদিকের সকলই চটিয়া খাইবে । তৎকালে সিপোরের পুত্র বালাক ৫ মোয়াবের রাজ ছিলেন। অতএব তিনি বিয়োরের পুত্র বিলিয়মক ভাকিয়া আনিত তাহার স্বজাতীয় লোকদের দেশে [ ফরাৎ ] নদীতীরে অবস্থিত পথোর নগরে দূত পঠাইয় তাহাকে কহিলেন, দেখুন, মিসর হইতে এক জাতি বাহির হইয়া আসিয়াছে, দেখুন, তাহার ভূতল আচ্ছন্ন করিয়া আমার সম্মুখে অবস্থিতি কার৬ তেছে। এখন নিবেদন করি, আপনি আসিয়া আমার নিমিত্তে সেই লোকদিগকে শাপ দিউন ; কেনন। আম৷ হইতে তাহার বলবান ; হয় ত আমি তাহাদিগকে আঘাত করিয়া দেশ হইতে দূর করিয়া দিতে পারিব ; কেনন। আমি জানি, আপনি যহকে আশীৰ্ব্বাদ করেন, সে আশীঃপ্রাপ্ত হয়, ও যাহকে শাপ দেন, সে শাপগ্ৰস্ত হয় । ৭ পরে মোয়বের প্রাচীলবর্গ ও মিদিয়নের প্রাচীনবর্গ
- ථ ෆ
3