* > お セー** ; > 1] সদাপ্রভুর সাক্ষাতে নিবদ্ধ হইয়া সেই স্থানে ছিল, সে শৌলের প্রধান পশুপালক । ৮ পরে দায়ুদ আহমেলককে কহিলেন, এই স্থানে আপনার কাছে কি বড়শী বা খড়গ নাই ? কেননা রাজকাৰ্য্যের তাড়াতাড়িতে আমি আপন খড়গ বা অস্ত্র ৯ সঙ্গে আনি নাই। যাজক কহিলেন, এল৷ তলভূমিতে আপনি যাহাকে বধ করিয়াছিলেন, সেই পলেষ্টীয় গলিয়াতের খড়গ আছে ; দেখুন, ইহা এফোদের পশ্চাদিকে এখানে কাপড়ে জড়ান আছে ; ইহা যদি লইতে চাহেন, লউন, কেননা ইহা ছাড়া আর কোন খড়গ এখানে নাই। দায়ুদ কহিলেন, সেখানির তুল্য আর নাই ; সেখানি আমাকে দিউন । ১০ পরে দায়ুদ উঠিয়া সেই দিন শৌলের ভয়ে পলাইয়। ১১ গীতের রাজা আর্থীশের কাছে গেলেন । তাহাতে আর্থীশের দাসগণ র্তাহাকে কহিল, এ ব্যক্তি কি দেশের রাজা দায়ুদ নয় ? লোকের কি নাচিতে নাচিতে উহার বিষয় পরস্পর গাইয়৷ বলে নাই, “শোল বধিলেন সহস্ৰ সহস্ৰ, আর দায়ুদ বধিলেন অযুত অযুত” ? ১২ আর দায়ুদ সে কথা মনে রাখিলেন, এবং গীতের ১৩ রাজা আর্থীশ হইতে অতিশয় ভীত হইলেন । আর তিনি উহাদের সাক্ষাতে বুদ্ধির বৈকল্য দেখাইলেন ; তিনি তাহদের কাছে ক্ষিপ্তের দ্যায় ব্যবহার কfরতেন, দ্বারের কবাট আঁচড়াইতেন, ও আপন দাড়ির ১৪ উপরে লাল ক্ষরিতে দিতেন । তখন আর্থীশ আপন দাসগণকে কহিলেন, দেখ, তোমরা দেখিতে পাইতেছ, এ ক্ষিপ্ত ; তবে ইহাকে আমার নিকটে কেন আনিলে ? ১৫ আমার কি ক্ষিপ্ত লোকের অভাব আছে যে, তোমরা ইহাকে আমার কাছে ক্ষিপ্তের ব্যবহার করিতে আনিয়াছ ? এ কি আমার গৃহে আসিবে ? रै९ পরে দায়ুদ তথা হইতে প্রস্থান করিয়া অদুল্লম গুহাতে পলাইয় গেলেন ; আর তাহার ভ্রাতৃগণ ও তাহার সমস্ত পিতৃকুল তাহ শুনিয়। সেই স্থানে ২ তাহার নিকটে নামিয়া গেল। আর ক্লিষ্ট, ঋণী ও তিক্তপ্রাণ সমস্ত লোক তাহার নিকটে একত্র হইল, আর তিনি তাহাদের সেনাপতি হইলেন ; এইরূপে অনুমান চারি শত লোক তাহার সঙ্গী হইল । ও পরে দায়ুদ তথা হইতে মোয়াবের মিল্পীতে গিয়৷ মোয়াব-রাজকে কহিলেন, বিনয় করি, ঈশ্বর আমার প্রতি কি করিবেন, তাহ যে পৰ্য্যন্ত আমি জ্ঞাত ন হই, তাবৎ আমার পিতামাত আসিয়া আপনাদের কাছে ৪ থাকুন। পরে তিনি তাহাদিগকে মোয়াব-রাজের সম্মুখে আনিলেন ; আর যাবৎ দায়ুদ সেই দুগম স্থানে থাকিলেন, তাবৎ তাহার। ঐ রাজার সহিত বাস করিলেন । ও পরে গাদ ভাববাদী দার্বুদকে কহিলেন, তুমি আর এই দুৰ্গম স্থানে থাকিও না, প্রস্থান কারয় যিহ্ৰদ দেশে যাও। তখন দায়ুদ যাত্রা করিয়া হেরৎ বনে উপস্থিত হইলেন। ১ শমূয়েল ।
- 6 अं;
শৌলের আজ্ঞায় যাজকদের বধ । ৬ পরে শোল শুনিতে পাইলেন যে, দায়ুদের ও উহার সঙ্গীদের উদ্দেশ পাওয়া গিয়াছে। সেই সময়ে শেল শল্যহস্তে গিবিয়ায়, রামাস্থ ঝাউ গাছের তলে বসিয়া ছিলেন, এবং তাহার চারিদিকে তাহার সমস্ত দাস ৭ দাড়াইয়াছিল। তখন শৌল আপনার চতুর্দিকে দণ্ডায়মান আপন দাসগণকে কহিলেন, হে বিদ্যমানীয়েরী, শ্রবণ কর । যিশয়ের পুত্র কি তোমাদের প্রত্যেক জনকেই ক্ষেত্র ও দ্রাক্ষার উদ্যান দিবে ? সে কি তোমা৮ দের সকলকেই সহস্ৰপতি ও শতপতি করিবে ? এই জন্য তোমরা সকলে কি আমার বিরুদ্ধে চক্রান্ত করিয়াছ ? যিশয়ের পুত্রের সহিত আমার পুত্র যে নিয়ম করিয়াছে, তাহ কেহ আমার কর্ণগোচর করে নাই ; এবং আমার পুত্র আদ্যকার মত আমার বিরুদ্ধে ঘাটি বসাইবার জন্ত আমার দাসকে যে উষ্কাইয়। দিয়াছে, ইহাতেও তোমাদের মধ্যে কেহ আমার জন্ত ঃখিত হয় নাই বা আমাকে তাহা জ্ঞাত করে নাই । ৯ তখন ইদোমীয় দোয়েগ – যে শৌলের দাসগণের নিকটে দাড়াইয়াছিল—সে উত্তর করিল, আমি নোবে অহাঁটুবের পুত্র অহীমেলকের নিকট যিশয়ের ০ পুত্রকে যাইতে দেখিয়ছিলাম । সেই ব্যক্তি তাহার নিমিত্তে সদাপ্রভুর কাছে জিজ্ঞাসা করিয়াছিল, ও তাহাকে খাদ্য দ্রব্য দিয়াছিল, এবং পলেষ্টয় গলিয়াতের খড়গ তাহাকে দিয়া ছিল । ১১ তখন রাজ লোক পঠাইয়া অইট বর পুত্র অহীমেলক যাজকক ও তাহর সমস্ত পিতৃকুলকে, নোবনিবাসী যাজক দিগকে ডকাইলেন ; আর তাহার ১২ সকলে রাজার নিকটে আসিলেন । তখন শেল কহিলেন, হে আই টবের পুত্ৰ, শুন । তিনি উত্তর করিলেন, ১৩ হে আমার প্রভু, দেখুন, এই আমি । শোল তাহাকে কহিলেন, তুমি ও যিশয়ের পুত্র আমার বিরুদ্ধে কেন চক্রান্ত করিলে ? সে যেন অদ্যকার মত তামার বিরুদ্ধে উঠিয়৷ ঘাটি বসায়, সেই জন্ত তুমি তাহাকে রুট ও খড়গ দিয়াছ, এবং তাহার জন্ত ঈশ্বরের কাছে জিজ্ঞাসা ১৪ করিয়াছ । অহীমেলক রাজাকে উত্তর করিলেন, আপনকার সমস্ত দাসের মধ্যে কে দাযুদের তুল্য বিশ্বস্ত ? তিনি ত মহারাজের জামাতা, আপনকার গুপ্ত মন্ত্রণ জানিবার অধিকারী, ও আপনকার বাটীতে ১৫ সন্ত্রান্ত । আমি কি এই প্রথম বার তাহার জন্ত ঈশ্বরের নিকটে জিজ্ঞাসা করিয়াছি ? কখনই নয় . মহারাজ আপনকার এই দাসকে ও আমার সমস্ত পিতৃকুলকে দোষ দিবেন না, কেননা আপনকার দাস এ বিষয়ের ১৬ অল্প কি অধিক কিছুমাত্র জ্ঞাত নহে । কিন্তু রাজা কহিলেন, হে অহীমেলক, তোমাকে ও তোমার সমস্ত ১৭ পিতৃকুলকে মারতে হইবে । তখন রাজ। আপনার চতুদকে দণ্ডায়মান ধাবকগণকে কহিলেন, তোমরা ফিরিয়া দাড়াও, সদাপ্রভুর এই যাজকগণকে বধ কর ; 253