পাতা:বাইবেল পুরাতন নিয়ম ও নতুন নিয়ম.djvu/৮১০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

શ ઝ ১৭ করিল। ষে দুই তালন্ত পাইয়াছিল, সেও তদ্রুপ ১৮ করিয়া আর দুই তালন্ত লাভ করিল। কিন্তু যে এক তালন্ত পাইয়াছিল, সে গিয়া ভূমিতে গৰ্ত্ত খুঁড়িয়া ১৯ আপন প্রভুর টাকা লুকাইয়। রাখিল । দীর্ঘকালের পর সেই দাসদিগের প্রভু আসিয়া তাহদের ২৪ নিকট হইতে হিসাব লইলেন। তখন যে পাচ তালন্ত পাইয়াছিল, সে আসিয়া আরও পাচ তালন্ত আনিয়া কহিল, প্রভু, আপনি আমার নিকটে পাচ তালন্ত সমর্পণ করিয়াছিলেন ; দেখুন, আর পাচ তালন্ত লাভ ২১ করিয়াছি। তাহার প্রভু তাহাকে কহিলেন, বেশ, উত্তম ও বিশ্বস্ত দাস ; তুমি অল্প বিষয়ে বিশ্বস্ত হইলে, আমি তোমাকে বহু বিষয়ের উপরে নিযুক্ত করিব : ২২ তুমি আপন প্রভুর আনন্দের সহভাগী হও । পরে যে দুই তালন্ত পাইয়াছিল, সেও আসিয়া কহিল, প্রভু, । আপনি আমার নিকটে দুই তালন্ত সমর্পণ করিয়াছিলেন ; দেখুন, আর দুই তালন্ত লাভ করিয়াছি। ২৩ তাহার প্রভু তাহাকে কহিলেন, বেশ । উত্তম ও বিশ্বস্ত দাস ; তুমি অল্প বিষয়ে বিশ্বস্ত হইলে, আমি তোমাকে বহু বিষয়ের উপরে নিযুক্ত করিব ; তুমি আপন প্রভুর ২৪ আনন্দের সহভাগী হও । পরে যে এক তালন্ত পাইয়াছিল, সেও আসিয়া কহিল, প্রভু, আমি জানিতাম, আপনি কঠিন লোক ; যেখানে বুনেন নাই, সেইখানে কাটিয়া থাকেন, ও যেখানে ছড়ান নাই, ২৫ সেইখানে কুড়াইয়া থাকেন। তাই আমি ভীত হইয়া গিয়া আপনার তালন্ত ভূমির মধ্যে লুকাইয়। রাখিয়াছিলাম ; দেখুন, আপনার যাহ। আপনি পাইলেন । ২৬ কিন্তু তাহার প্রভু উত্তর করিয়া তাহাকে কহিলেন, দুষ্ট অলস দাস, তুমি নাকি জানিতে, আমি যেখানে বুনি নাই, সেইখানে কাটি, এবং যেখানে ছড়াই নাই, ২৭ সেইগানে কুড়াই ? তবে পোদারদের হাতে আমার টাক। রাখিয় দেওয়া তোমার উচিত ছিল ; তাহ করিলে আমি আসিয়া আমার যাহ। তাহ৷ স্থদের ২৮ সহিত পাইতাম। অতএব তোমরা ইহার নিকট হইতে ঐ তালন্ত লও, এবং যাহার দশ তালন্ত আছে, ২৯ তাহাকে দেও ; কেননা যে কোন ব্যক্তির নিকটে আছে, তাহাকে দত্ত হইবে, তাহাতে তাহার বাহুল্য হইবে ; কিন্তু যাহার নাই, তাহার যাহা আছে, তাহাও ৩• তাহার নিকট হইতে নীত হইবে। আর তোমরা ঐ অনুপযোগী দাসকে বাহিরের অন্ধকারে ফেলিয়া দেও ; সেই স্থানে রোদন ও দন্তঘর্ষণ হইবে। আর যখন মনুষ্যপুত্র সমুদয় দূত সঙ্গে করিয়া আপন প্রতাপে আসিবেন, তখন তিনি নিজ প্রতাপের ৩২ সিংহাসনে বসিবেন। আর সমুদয় জাতি তাহার সম্মুখে একত্রীকৃত হইবে ; পরে তিনি তাহদের এক জন হইতে অন্য জনকে পৃথক্ করিবেন, যেমন পাল৩৩ রক্ষক ছাগ হইতে মেষ পৃথক করে ; আর তিনি মেষদিগকে আপনার দক্ষিণদিকে ও ছাগদিগকে ○> ৩৪ বামদিকে রাগিবেন। তখন রাজ। আপনার দক্ষিণ মথি । [ ९ G ; >१— ९ ७ ; २ ।। দিকে স্থিত লোকদিগকে বলিবেন, আইস, আমার পিতার আশীৰ্ব্বাদ-পাত্রের, জগতের পত্তনাবধি যে রাজ্য তোমাদের জন্ত প্রস্তুত কর। গিয়াছে, তাহার অধিকারী হও । কেননা আমি ক্ষুধিত হইয়াছিলাম, আর তোমরা আমাকে তাহার দিয়াছিলে ; পিপাসিত হইয়াছিলাম, আর আমাকে পান করাষ্টয়াছিলে ; অতিথি হইয়াছিলাম, আর আমাকে আশ্রয় দিয়াছিলে ; বস্ত্রহীন হইয়াছিলাম, আর আমাকে বস্ত্র পরাইয়াছিলে ; পীড়িত হইয়াছিলাম, আর আমার তত্ত্বাবধান করিয়াছিলে ; কারাগারস্থ হইয়াছিলাম, আর তামার নিকটে ত্যাসিয়াছিলে। তখন ধাৰ্ম্মিকেরা উত্তর করিয়া তাহাকে বলিবে, প্রভু, কবে আপনাকে ক্ষুধিত দেখিয়া ভোজন করাইয়াছিলাম, কিম্বা পিপাসিত দেখিয়া পান করাইয়াছিলাম ? কবেই বা আপনাকে অতিথি দেখিয়া আশ্রয় দিয়াছিলাম, কিম্বা বস্ত্রহীন দেখিয়া বস্ত্র পরাইয়াছিলাম ? কবেই বা আপনাকে পীড়িত কিম্বা কারাগারস্ত দেখিয় আপনকার নিকটে গিয়াছিলাম ? তখন রাজা উত্তর করিয়া তাহাদিগকে বলিবেন, আমি তোমাদিগকে সত্য কহিতেছি, আমার এই ভ্রাতৃগণের—এই ক্ষুদ্রতম দিগের—মধ্যে এক জনের প্রতি যখন চহা করিয়াছিলে, তখন আমারই প্রতি করিয়াছিলে। পরে তিনি বামদিকে স্থিত লোকদিগকেও বালবেন, ওহে শাপগ্ৰস্ত সকল, আমার নিকট হইতে দূর হও, দিয়াবলের ও তাহার দূতগণের জন্য যে অনন্ত অগ্নি প্রস্তুত করা গিয়াছে, তাহার মধ্যে যাও । কেনন। আমি ক্ষুধিত হইয়াছিলাম, আর তোমরা আমাকে আহার দেও নাই ; পিপাসিত হইয়াছিলাম, আর আমাকে পান করাও নাই ; অতিথি হহয়ছিলাম, আর আমাকে আশ্রয় দেও নাই ; বস্ত্রহীন হইয়াছিলাম, আর আমাকে বস্ত্র পরও নাই ; পীড়িত ও কারাগারস্থ হইয়াছিলাম, তার অামার তত্ত্বাবধান কর নাহ । তখন তাহারাও উত্তর করিবে, বলিবে, প্রভু, কবে আপনাকে ক্ষুধিত, কি পিপাসিত, কি অতিথি, কি বস্তুহীন, কি পীড়িত, কি কারাগারস্থ দেখিয় আপনকার পরিচয্য করি নাই ? তখন তিনি উত্তর করিয়া তাহাদিগকে বলিবেন, আমি তোমাদিগকে সত্য কহিতেছি, তোমরা এই ক্ষুদ্রতমদিগের কোন এক জনের প্রতি যখন ইহ কর নাই, তখন আমারই প্রতি s৬ কর নাই । পরে ইহার অনন্ত দণ্ডে, কিন্তু ধাৰ্ম্মিকের অনন্ত জীবনে প্রবেশ করিবে । যীশুর শেষ দুঃখভোগ ও মৃত্যু - যখন যীশু এই সকল কথ। শেষ করিলেন, २७ তিনি আপন শিষ্যদিগকে কহিলেন, তোমরা ২ জান, দুই দিন পরে নিস্তারপৰ্ব্ব আসিতেছে, আর যো ১২ ; ১-৮ । VII ○○ 5.సి 8ミ 88 8 & مے ১ । মণক ১৪ অধ্য । ১ কর ১১ ; ২৩-২৫ ৷ লুক ২২ অধ্য । 28