У У о নামে তাহাদিগকে রক্ষা কর—যে নাম তুমি আমাকে দিয়াছ—যেন তাহার এক হয়, যেমন আমরা এক । ১২ তাহীদের সঙ্গে থাকিতে থাকিতে আমি তাহাদিগকে । তোমার নামে রক্ষা করিয়া আসিয়াছি—যে নাম তুমি। ১৮ আমাকে দিয়াছ—আমি তাহাদিগকে সাবধানে । রাথিয়াছি, তাহদের মধ্যে কেহ বিনষ্ট হয় নাই, কেবল । সেই বিনাশ-সন্তান হইয়াছে, যেন শাস্ত্রের বচন পূর্ণ ১৩ হয়। কিন্তু এখন আমি তোমার নিকটে আসিতেছি, আর জগতে এই সকল কথা কহিতেছি, যেন | তাহার। আমার আনন্দ আপনাদিগেতে সম্পূর্ণরূপে। ১৪ প্রাপ্ত হয় । আমি তাহাদিগকে তোমার বাক্য দিয়াছি ; আর জগৎ তাহাদিগকে দ্বেষ করিয়াছে, কারণ তাহার ১৫ জগতের নয়, যেমন আমি ও জগতের নই। আমি নিবেদন করিতেছি না যে, তুমি তাহাদিগকে জগৎ হইতে লইয়া যাও, কিন্তু তাহাদিগকে সেই পাপাত্মা ১৬ হইতে * রক্ষা কর । তাহার জগতের নয়, যেমন ১৭ আমিও জগতের নই। তাহাদিগকে সত্যে পবিত্র ১৮ কর; তোমার বাক্যই সত্যস্বরূপ। তুমি যেমন আমাকে। জগতে প্রেরণ করিয়াছ, তদ্রুপ আমিও তাহাদিগকে । ১৯ জগতে প্রেরণ করিয়াছি। আর তাহদের নিমিত্ত । আমি আপনাকে পবিত্র করি, যেন তাহারাও সত্যই | পবিত্রীকৃত হয় । আর আমি কেবল ইহাদেরই নিমিত্ত নিবেদন করিতেছি, তাহ নয়, কিন্তু ইহাদের বাক্য দ্বারা । যাহারা আমাতে বিশ্বাস করে, তাহদের নিমিত্তও ২১ করিতেছি ; যেন তাহারা সকলে এক হয় ; পিতঃ, যেমন তুমি আমাতে ও আমি তোমাতে, তেমনি তাহারাও যেন আমাদিগেতে থাকে ; যেন জগৎ বিশ্বাস ২২ করে যে, তুমি আমাকে প্রেরণ করিয়াছ । আর তুমি আমাকে যে মহিমা দিয়াছ, তাহ। আমি তাহাদিগকে দিয়াছি ; যেন তাহার এক হয়, যেমন আমরা এক ; ২৩ আমি তাহাদিগেতে ও তুমি আমাতে, যেন তাহার। ९ ● যোহন । সিদ্ধ হইয় এক হয় ; যেন জগৎ জানিতে পায় যে, তুমি আমাকে প্রেরণ করিয়াছ, এবং আমাকে যেমন প্রেম করিয়াছ, তেমনি তাহাদিগকেও প্রেম করিয়াছ । ২৪ পিতঃ, আমার ইচ্ছ। এই, আমি যেখানে থাকি, তুমি আমায় যাহাদিগকে দিয়াছ, তাহারাও যেন সেখানে আমার সঙ্গে থাকে, যেন তাহারা আমার সেই মহিমা দেখিতে পায়, যাহা তুমি আমাকে দিয়াছ, কেননা জগৎ পত্তনের পূৰ্ব্বে তুমি আমাকে | ২৫ প্রেম করিয়াছিলে । ধৰ্ম্মময় পিতঃ, জগৎ তোমাকে জানে নাই, কিন্তু আমি তোমাকে জানি, এবং ইহারা ২৬ জানিয়াছে যে, তুমিই আমাকে প্রেরণ করিয়াছ। আর আমি ইহাদিগকে তোমার নাম জানাইয়াছি, ও জানাইৰ ; যেন তুমি যে প্রেমে আমাকে প্ৰেম করিয়াছ, তাহ। তাহাদিগেতে থাকে, এবং আমি তাহাদিগেতে থাকি ।
- ( বা ) তাহাদিগকে মন্দ হইতে ।
| > * : لا --ه لاbاوه لا و م যীশুর শেষ দুঃখভোগ, মৃত্যু ও সমাধি। মহাযাজকের সম্মুখে যীশুর ৰিচাৱ । এই সমস্ত বলিয় যীশু আপন শিষ্যগণের সহিত বাহির হইয় কিসোণ স্রোত পার হইলেন ; সেখানে এক উদ্যান ছিল, তাহার মধ্যে ২ তিনি ও তাহার শিষ্যগণ প্রবেশ করিলেন। আর যিহুদা, যে তাহাকে সমর্পণ করিতেছিল, সে সেই স্থান জ্ঞাত ছিল, কারণ ধীশু অনেক বার আপন ৩ শিষ্যগণের সঙ্গে সেই স্থানে একত্র হইতেন। অতএব • যিহ্ৰদ সৈন্যদলকে, এবং প্রধান যাজকদের ও ফরাশীদের নিকট হইতে পদাতিকদিগকে প্রাপ্ত হইয় মশাল, দীপ ও অস্ত্রশস্ত্রের সহিত সেখানে আসিল । ৪ তখন যীশু, আপনার প্রতি যাহা যাহা ঘটিতেছে, সমস্তই জানিয়া বাহির হইয়া আসিলেন, আর তাহাদিগকে ৫ কহিলেন, কাহার অন্বেষণ করিতেছ ? তাহারা তাহাকে উত্তর করিল, নাসরতীয় যীশুর । তিনি তাহাদিগকে কহিলেন, আমিই সেই । আর যিহুদা, যে তাহাকে সমর্পণ করিতেছিল, সে তাহদের সহিত ৬ দাড়াইয়াছিল। তিনি যখন তাহাদিগকে বলিলেন, আমিই সেই, তাহার পিছাইয় গেল, ও ভূমিতে ৭ পড়িল । পরে তিনি তাহাদিগকে আবার জিজ্ঞাস। করিলেন, কাহার অন্বেষণ করিতেছ ? তাহারা বলিল, ৮ নাসরতীয় যীশুর । যীশু উত্তর করিলেন, আমি ত তোমাদিগকে বলিলাম যে, আমিই সেই ; অতএব তোমরা যদি আমার অন্বেষণ কর, তবে ইহাদিগকে ৯ যাইতে দেও –যেন তিনি এই যে কথা বলিয়াছিলেন. * তাহা পূর্ণ হয়, “তুমি আমাকে যে সকল লোক দিয়াছ, ১০ আমি তাহদের কাহাকেও হারাই নাই। তখন শিমোন পিতরের নিকটে খড়গ থাকাতে তিনি তাহ। খুলিয়া মহাযাজকের দাসকে আঘাত করিয়া তাহার দক্ষিণ কণ কাটিয়া ফেলিলেন । সেই দাসের নাম ১১ মন্ধ । তখন যীশু পিতরকে কহিলেন, খড়গ কোষে রাখ ; আমার পিতা আমাকে যে পানপাত্ৰ দিয়াছেন, তাহাতে আমি কি পান করিব না ? তখন সৈন্যদল, এবং সহস্ৰপতি ও যিহুদিগণের পদাতিকের যীশুকে ধরিল, ও তাহাকে বন্ধন করিল, ১৩ এবং প্রথমে হাননের কাছে লইয়া গেল ; কারণ ষে কায়াফ সেই বৎসর মহাযাজক ছিলেন, ঐ হানন র্তাহার ১৪ শ্বশুর। এ সেই কায়াফা, যিনি যিহুদিগণকে এই পরামর্শ দিয়াছিলেন, প্রজালোকদের জন্য এক জনের মরণ ভাল । আর শিমোন পিতর এবং অপর এক জন শিষা যীশুর পশ্চাৎ পশ্চাৎ চলিলেন । সেই শিষ্য মহাযাজকের পরিচিত ছিলেন, এবং যীশুর সহিত ১৬ মহাযাজকের প্রাঙ্গণে প্রবেশ করিলেন । কিন্তু পিতর লুক > R > Gr ১ । মথি ২৬ ; ৪ ৭-৭৫ । মাক ১৪ ; ৪৩-৭২ ৷ २२ ; 9 १-१ x ॥ * যোহন ১৭ , ১২ ৷ 1 10