> *、; >aー>○ ; >お 1] তাহারা তাহাকে কহিল, তুমি পাগল ; কিন্তু সে ১৫ দৃঢ়রপে বলিতে লাগিল, না, তাহাই বটে। তখন ১৬ তাহারা কহিল, উনি তাহার দূত। কিন্তু পিতর আঘাত করিতে থাকিলেন ; তখন তাহারা দ্বার খুলিয়৷ ১৭ তাহাকে দেখিতে পাইল, ও চমৎকুত হইল। তাহাতে তিনি হস্ত দ্বারা নীরব হইবার জন্য ইঙ্গিত করিয়া, প্রভু কিরূপে তাহাকে কারাগার হইতে উদ্ধার করিয়া আনিয়াছেন, তাহা তাহদের কাছে বর্ণনা করিলেন, আর কহিলেন, তোমরা যাকোবকে ও ভ্রাতৃগণকে এই সমাচার দি ও ; পরে তিনি বাহির হইয়া অন্য স্থানে ১৮ চলিয়া গেলেন। দিন হইলে পর, পিতর কি হইল, বলিয়া সেনাগণের মধ্যে খুব একটা হুলস্থল পড়িয়া ১৯ গেল । পরে হেরোদ তাহার সন্ধান করিয়া না পাওয়াতে রক্ষীদিগকে জিজ্ঞাসাবাদ করিয়া তাহীদের প্রাণদণ্ড করিতে আজ্ঞা দিলেন, এবং যিছুদিয়া হইতে প্রস্থান করিয়া কৈসরিয়াতে গিয়া তথায় অবস্থিতি করিলেন । ২০ আর তিনি সোরীয় ও সীদোনীয়দের উপরে বড়ই কুপিত হইয়াছিলেন, কিন্তু তাহার একমত হইয় তাহার কাছে আসিল, এবং রাজার শয়নাগরের অধ্যক্ষ ব্লাস্তকে সপক্ষ করিয়া সন্ধি যাজ্ঞা করিল, কারণ রাজার দেশ হইতে তাহদের দেশে খাদ্য সামগ্ৰী আসিত । ২১ তখন এক নিরূপিত দিবসে হেরোদ রাজবস্ত্র পরিধান পূর্বক সিংহাসনে বসিয়া তাহদের কাছে বক্তৃত৷ ২২ করেন। তখন লোকসমূহ উচ্চৈঃস্বরে বলিতে লাগিল, ২৩ এ দেবতার রব, মানুষের নয় । আর প্রভুর এক দূত তখনই তাহাকে আঘাত করিলেন, কেননা তিনি ঈশ্বরকে গৌরব প্রদান করিলেন না ; আর তিনি কীটভক্ষিত হইয়া প্রাণত্যাগ করিলেন । কিন্তু ঈশ্বরের বাক্য বৃদ্ধি পাইতে ও ব্যাপ্ত হইতে থাকিল । তার বার্ণব ও শোল আপনাদের পরিচর্য্য-কাৰ্য্য সম্পন্ন করিবার পর ফিরশালেম হইতে প্রত্যাগমন করিলেন ; যোহন, যাহাকে মার্কও বলে, তাহাকে সঙ্গে লইলেন । সুসমাচার প্রচারার্থে পোলের প্রথম যাত্ৰা । ふ○ তখন আন্তিয়খিয়ায়, তথাকার মণ্ডলীতে, কএক জন ভাববাদী ও শিক্ষক ছিলেন,—বার্ণব, শিমোন, যাহাকে নীগের বলে, কুরীণায় লুকিয়, হেরোদ রাজার ২ সহপালিত মনহেম, এবং শেীল। তাহারা প্রভুর সেবী ও উপবাস করিতেছিলেন, এমন সময়ে পবিত্র আত্মা কহিলেন, আমি বার্ণব ও শৌলকে যে কার্য্যে আহবান করিয়াছি, সেই কাৰ্য্যের নিমিত্ত আমার ৩ জন্য এখন তাহাদিগকে পৃথক্ করিয়া দেও। তখন তাহার উপবাস ও প্রার্থন এবং তাহীদের উপরে হস্তাপণ করিয়া তাহাদিগকে বিদায় দিলেন । ৪ এইরূপে তাহারা পবিত্র আত্মাকর্তৃক প্রেরিত হইয়৷ সিলুকিয়াতে গেলেন, এবং তথা হইতে জাহাজ খুলিয়৷ в. к. в. s. ] 9 있8
- ?
প্রেরিত । S & O ৫ কুপ্রে গমন করিলেন। তাহার। সালামীতে উপস্থিত হইয়া যিহুদীদের সমাজ-গৃহে সমাজ-গৃহে ঈশ্বরের বাক্য প্রচার করিতে লাগিলেন ; এবং যোহনও ভূত্যরূপে ৬ তাহীদের সঙ্গে ছিলেন । আর তাহারা সমস্ত দ্বীপের মধ্য দিয়া গমন করিয়া পাফঃ নগরে উপস্থিত হইলে এক জন যিহুদী মায়াবী ও ভক্তি ভাববাদীকে দেখিতে ৭ পাইলেন, তাহার নাম বর-যীশু ; সে দেশাধ্যক্ষ সের্গিয় পৌলের সঙ্গে ছিল ; তিনি এক জন বুদ্ধিমান লোক। তিনি বার্ণব ও শৌলকে কাছে ডাকিয়৷ ৮ ঈশ্বরের বাক্য শুনিতে চাহিলেন । কিন্তু ইলুম, সেই মায়াবী—কেননা অনুবাদ করিলে ইহাই তাহার নামের অর্থ—সেই দেশাধ্যক্ষকে বিশ্বাস হইতে ফিরাইবার ৯ চেষ্টায় তাহদের প্রতিরোধ করিতে লাগিল। কিন্তু শোল, র্যাহাকে পেলও বলে, পবিত্র আত্মায় পরিপূর্ণ ১• হইয় তাহার প্রতি একবৃষ্টে চাহিয়া কহিলেন, হে সৰ্ব্বপ্রকার ছলে ও সর্বপ্রকার দুষ্টামিতে পরিপূর্ণ দিয়াবল-সন্তান, সৰ্ব্বপ্রকার ধাৰ্ম্মিকতার শত্ৰু, তুমি প্রভুর সরল পথ বিপরীত করিতে কি ক্ষান্ত হইবে ১১ না ? এখন দেখ, প্রভুর হস্ত তোমার উপরে রহিয়াছে, তুমি অন্ধ হইবে, কিছু কাল স্থৰ্য্য দেখিতে পাইবে ন। আর অমনি কুজবটিক ও অন্ধকার তাহাকে আচ্ছন্ন করিল, তাহাতে সে হাত ধরিয়া চালাইবার লোকের অন্বেষণে এদিক ওদিক্ চলিতে লাগিল । ১২ তখন এই ঘটনা দেখিয় দেশাধ্যক্ষ প্রভুর উপদেশে চমৎকৃত হইয়া বিশ্বাস করিলেন । অন্তিয়খিয়ায় সুসমাচার-প্রচার । পরে পৌল ও তাহার সঙ্গিগণ পাফ হইতে জাহাজ খুলিয়া পাকুলিয়ার পগা নগরে উপস্থিত হইলেন। তখন যোহন তাহাদিগকে ছাড়িয়া যিরশালেমে ফিরিয়া ১৪ গেলেন । কিন্তু তাহারা পর্গ হইতে অগ্রসর হইয় পিষিদিয়ার আন্তিয়খিয়ায় উপস্থিত হইলেন ; এবং বিশ্রামবারে সমাজ-গৃহে প্রবেশ করিয়া বসিলেন । ১৫ ব্যবস্থা ও ভাববাদি-গ্রন্থের পাঠ সমাপ্ত হইলে সমাজধ্যক্ষেরা তাহাদিগকে বলিয়া পাঠাইলেন, ভ্রাতৃগণ, লোকদের কাছে আপনাদের কোন উপদেশ কথা ১৬ যদি থাকে, বলুন । তখন পেীল দাড়াইয়া হস্ত দ্বারা ইঙ্গিত করিয়া কহিতে লাগিলেন,— হে ইস্রায়েল-লোকেরা, হে ঈশ্বর-ভৗতগণ, শ্রবণ ১৭ কর । এই ইস্রায়েল-জাতির ঈশ্বর আমাদের পিতপুরুষদিগকে মনোনীত করিয়া লইয়াছিলেন, এবং এই জাতি যখন মিসরদেশে প্রবাস করিতেছিল, তখন তাহাদিগকে উন্নত করিলেন, ও উচ্চ বাহু সহকারে ১৮ তথা হইতে বাহির করিয়া আনিলেন । আর তিনি প্রান্তরে কমবেশ চল্লিশ বৎসর কাল তাহদের ১৯ ব্যবহার সহ * করিলেন। পরে তিনি কনান দেশে সাত জাতিকে উৎপাটন করিয়৷_অধিকারার্থে সেই * ( বা ) শিশুপালকের মত তাহাদিগকে বহন । দ্বি ৰি ১ ; ৩১ দেখ । >\ご 129