لاه لا وية ـك لا و 8 ১৩ কৃতনিশ্চয় হইয়া দাড়াইয়া থাক। কারণ আমি তাহার বিষয়ে এই সাক্ষ্য দিতেছি যে, তোমাদের জন্য এবং যাহারা লায়দিকেয়াতে ও যাহারা হিয়রাপলিতে আছেন, ১৪ তাহাদের জন্য তাহার বড়ই যত্ন । লুক, সেই প্রিয় চিকিৎসক, এবং দীমা, তোমাদিগকে মঙ্গলবাদ ১৫ করিতেছেন । তোমরা লায়দিকেয়া-নিবাসী ভ্রাতৃগণকে, এবং নুক্ষণকে ও র্তাহার গৃহস্থিত মণ্ডলীকে মঙ্গলবাদ ১৬ কর। আর তোমাদের মধ্যে এই পত্র পাঠ হইলে কলসীয়—১ থিষলনীকীয়। Y > * পর দেখিও, যেন লায়দিকিয়াস্থ মণ্ডলীতেও ইহা পাঠ করা হয় ; এবং লায়দিকেয়া হইতে যে পত্র পাইবে, ১৭ তাহ যেন তোমরাও পাঠ কর । আর আর্থিপ্লকে বলিও, তুমি প্রভুতে যে পরিচারকত্ব-পদ পাইয়াছ, সে বিষয়ে দেখিও, যেন তাহ সম্পন্ন কর। এই মঙ্গলবাদ আমি পোল স্বহস্তে লিখিলাম। তোমরা আমার বন্ধন স্মরণ করিও । অনুগ্রহ তোমাদের সহবত্তী হউক । 〉br থিষলনীকীয়দের প্রতি প্রেরিত পোলের প্রথম পত্র। মঙ্গলাচরণ। থিষলনীকীতে পোলের সুসমাচার প্রচার । S পৌল, সীল ও তীমথিয়—পিতা ঈশ্বরে ও প্ৰভু যীশু খ্রষ্টে স্থিত খিষলনীকীয়দের মণ্ডলী সমীপে । অনুগ্রহ ও শান্তি তোমাদের প্রতি বর্তৃক । ২ আমরা প্রার্থনাকালে তোমাদের নাম উল্লেখ করিয়া তোমাদের সকলের নিমিত্ত সতত ঈশ্বরের ধন্যবাদ ৩ করিয়া থাকি ; আমরা তোমাদের বিশ্বাসের কার্য্য, প্রেমের পরিশ্রম ও আমাদের প্রভু যীশু খ্ৰীষ্ট বিষয়ক প্রত্যাশার ধৈর্য্য আমাদের ঈশ্বর ও পিতার সাক্ষাতে ৪ অবিরত স্মরণ করিয়া থাকি ; কারণ, হে ভ্রাতৃগণ, ঈশ্বরের প্রেমপাত্রগণ, আমরা জানি, তোমরা মনোনীত ৫ লোক, কেননা আমাদের মুসমাচার তোমাদের কাছে কেবল বাক্যে নয়, কিন্তু শক্তিতে ও পবিত্র আত্মায় ও অতিশয় নিশ্চয়তায় উপস্থিত হইয়াছিল ; তোমরা ত জান, আমরা তোমাদের কাছে তোমাদের নিমিত্ত কি ৬ প্রকার লোক হইয়াছিলাম। আর তোমরা বহু ক্লেশের মধ্যে পবিত্র আত্মার আনন্দে বাক্যটা গ্রহণ করিয়া ৭ আমাদের এবং প্রভুরও অনুকারী হইয়াছ ; এইরূপে মাকিদনিয়া ও আখয়াস্থ সমস্ত বিশ্বাসী লোকের আদর্শ ৮ হইয়াছ ; কেননা তোমাদের হইতে প্রভুর বাক্য ধ্বনিত হইয়াছে, কেবল মাকিদনিয়াতে ও অাখায়াতে নয়, কিন্তু ঈশ্বরের প্রতি তোমাদের যে বিশ্বাস, তাহার বার্তা সৰ্ববত্র ব্যাপ্ত হইয়াছে ; এই জন্য আমাদের কিছু ৯ বলিবার প্রয়োজন নাই। কারণ তাহারা আপনার আমাদের বিষয়ে এই বাৰ্ত্তা প্রচার করিয়া থাকে যে, তোমাদের নিকটে আমরা কিরূপে উপস্থিত হইয়াছিলাম, আর তোমরা কিরূপে প্রতিমাগণ হইতে ঈশ্বরের দিকে ফিরিয়া আসিয়াছ, যেন জীবন্ত সত্য ১০ ঈশ্বরের সেবা করিতে পার, এবং স্বৰ্গ হইতে র্তাহার পুত্রের অপেক্ষা করিতে পার, যাহাকে তিনি মৃতগণের মধ্য হইতে উঠাইয়াছেন, অর্থাৎ যীশুকে, যিনি আগামী ক্রোধ হইতে আমাদের উদ্ধারকর্তা । २ বস্তুতঃ, ভ্রাতৃগণ, তোমরা আপনারাই জান, তোমাদের নিকটে আমাদের যে উপস্থিতি, তাহ ২ নিষ্ফল হয় নাই। বরং ফিলিপীতে পূৰ্ব্বে দুঃখভোগ ও অপমান ভোগ করিলে পর, তোমরা জান, আমরা আমাদের ঈশ্বরে সাহসিক হইয়া অতিশয় প্রাণপণে তোমাদের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচারের কথা ৩ বলিয়াছিলাম। কেননা আমাদের উপদেশ ভ্রান্তিমূলক ৪ কি অশুচিতামূলক বা ছলযুক্ত নয়। কিন্তু ঈশ্বর যেমন আমাদিগকে পরীক্ষণসিদ্ধ করিয়া আমাদের উপরে স্বসমাচারের ভার রাখিয়াছেন, তেমনি কথা কহিতেছি : মানুষকে সন্তুষ্ট করিব বলিয়া নয়, কিন্তু ঈশ্বর, যিনি আমাদের অন্তঃকরণ পরীক্ষা করেন, তাহাকে সস্তুষ্ট ৫ করিব বলিয়াই কহিতেছি। কারণ, তোমরা জান, আমরা কখনও চাটুবাদে কিম্বা লোভজষ্ঠ্য ছলে লিপ্ত ৬ হই নাই, ঈশ্বর ইহার সাক্ষী ; আর মনুষ্যদের হইতে সম্মান পাইতে চেষ্টা করি নাই, তোমাদের হইতেও নয়, অন্যদের হইতেও নয়, যদিও খ্রষ্টের প্রেরিত বলিয়া আমরা ভারস্বরূপ হইলেও হইতে পারিতাম : ৭ কিন্তু তোমাদের মধ্যে কোমল ভাব দেখাইয়াছিলাম, যেমন স্তন্যদাত্রী নিজ বৎসদিগের লালন পালন করে : ৮ সেইরূপে আমরা তোমাদিগকে স্নেহ করাতে কেবল ঈশ্বরের মুসমাচার নয়, আপন আপন প্রাণও তোমাদিগকে দিতে সস্তুষ্ট ছিলাম, যেহেতুক তোমরা ৯ আমাদের প্রিয়পাত্র হইয়াছিলে । বস্তুতঃ, হে ভ্রাতৃগণ, আমাদের পরিশ্রম ও আয়াস তোমাদের স্মরণে আছে : তোমাদের কাহারও ভারস্বরূপ যেন ন হই, তজ্জষ্ঠ্য আমরা দিবারাত্ৰ কাৰ্য্য করিতে করিতে তোমাদের ১০ কাছে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচার করিয়াছিলাম। আর বিশ্বাসী যে তোমরা, তোমাদের কাছে আমরা কেমন সাধু, ধাৰ্ম্মিক ও নির্দোষাচারী ছিলাম, তাহার সাক্ষী 197
পাতা:বাইবেল পুরাতন নিয়ম ও নতুন নিয়ম.djvu/৯৭৯
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।