ফিলীমনের প্রতি প্রেরিত পোলের পত্র। মঙ্গলাচরণ । ওনীষিমঃ নামক দাসের জন্য নিবেদন । ১ পৌল, খ্ৰীষ্ট যীশুর বন্দি, এবং ভ্রাতা তীমথিয়— ২ আমাদের প্রেম-পাত্র ও সহকারী ফিলীমন, আপ্লিয়৷ ভগিনী ও আমাদের সহসেনা আখপ্প এবং তোমার ৩ গৃহস্থিত মণ্ডলী সমীপে। আমাদের পিতা ঈশ্বর ও প্রভু যীশু খ্ৰীষ্ট হইতে অনুগ্রহ ও শান্তি তোমাদের প্রতি বর্ভুক। ৪ আমি আমার প্রার্থনাকালে তোমার নাম উল্লেখ করিয়৷ সৰ্ব্বদা আমার ঈশ্বরের ধন্যবাদ করিয়া থাকি, ৫ কেননা তেমরি যে প্রেম ও যে বিশ্বাস প্রভু যীশুর প্রতি ও সমস্ত পবিত্র লোকের প্রতি আছে, সে কথা ৬ শুনিতে পাই তেছি আমাদের মধ্যে বিদ্যমান সমস্ত উত্তম বিষয়ের জ্ঞানে যেন তোমার বিশ্বাসের সহভাগিতা খ্রীষ্টের উদ্দেশে কার্যাসাধক হয়, এই প্রার্থনা করিতেছি । ৭ কেননা তোমার প্রেমে আমি অনেক আনন্দ ও আশ্বাস পাইয়াছি, কারণ, হে ভ্রাতঃ, তোমার দ্বারা পবিত্ৰগণের প্রাণ জুড়াইয়াছে। ৮ অতএব, যাহা উপযুক্ত, তদ্বিষয়ে তোমাকে আজ্ঞা ৯ দিতে যদিও খ্রীষ্টে আমার সম্পূর্ণ সাহস আছে, তথাপি আমি প্রেম প্রযুক্ত বরং বিনতি করিতেছি—ঈদৃশ বাক্তি, সেই বৃদ্ধ পৌল, এবং এখন আবার খ্ৰীষ্ট যীশুর বন্দি– ১০ আমি নিজ বংসের বিষয়ে, বন্ধন-দশায় যাহাকে জন্ম দিয়াছি, সেই ওনীষিমের বিষয়ে তোমাকে বিনতি ১১ করিতেছি । সে পূৰ্ব্বে তোমার অনুপযোগী ছিল, কিন্তু ১২ এখন তোমার ও আমার, উভয়ের উপযোগী। তাহাকেই আমি তোমার কাছে ফিরিয়া পাঠাইলাম, অর্থাৎ ১৩ আমার নিজ প্রাণভুল্য ব্যক্তিকে পাঠাইলাম। আমি তাহাকে আমার কাছে রাঁখিতে চাহিয়াছিলাম, যেন সুসমাচারের বন্ধন-দশায় সে তোমার পরিবর্তে আমার ১৪ পরিচর্য্য করে। কিন্তু তোমার সন্মতি বিনা কিছু করিতে ইচ্ছা করিলাম না, যেন তোমার সৌজন্য ১৫ আবশ্যকতার ফল ন হইয়। স্ব-ইচ্ছার ফল হয়। কালুণ হয় ত সে এই হেতুই কিয়ং কালের নিমিত্ত পৃথককৃত হইয়াছিল, যেন তুমি অনন্তকালের জন্য তাহাকে ১৬ পাইতে পার ; পুনরায় দাসের নায় নয়, কিন্তু দাস অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ ব্যক্তির, প্রিয় ভ্রাতার ন্যায় ; বিশেষরূপে আমার প্রিয়, এবং মাংসের ও প্রভুর, উভয়ের সম্বন্ধে ১৭ তোমার কত অধিক প্রিয় । অতএব যদি আমাকে সহভাগী জান, তবে আমার তুল্য বলিয় তাহাকে গ্রহণ ১৮ করিও । আর যদি সে তোমার প্রতি কোন অন্যায় করিয়া থাকে, কিম্বা তোমার কিছু ধারে, তবে তাহ ১৯ আমার বলিয়া গণ্য কর ; আমি পৌল স্বহস্তে ইহা লিখিলাম ; আমিই পরিশোধ করিব—তুমি যে আমার কাছে ঋণবৎ আপনাকেও ধার, তোমাকে এ কথা ২• বলিতে চাই না । হা, ভ্রাতঃ, প্রভুতে তোম। হইতে আমার লাভ হউক তুমি খ্রীষ্টে আমার প্রাণ জুড়াও । তোমার আজ্ঞাবহতায় দৃঢ় আস্থা থাকা প্রযুক্ত তোমাকে লিখিলাম ; যাহা বলিলাম, তুমি তদপেক্ষাও ২২ অধিক করিবে, ইহা জানি । কিন্তু আবার আমার জন্য বাসাও প্রস্তুত করিয়া রাখিও, কেননা আশা করি, তোমাদের প্রার্থনার দ্বারা তোমাদিগকে প্রদত্ত হইব। ২৩ খ্ৰীষ্ট যীশুতে আমার সহবন্দি ইপাফ তোমাকে ২৪ মঙ্গলবাদ করিতেছেন, মার্ক, আরিষ্টার্থ দাম ও লুক, আমার এই সহকারিগণও করিতেছেন। ২৫ প্রভূ যীশু খ্ৰীষ্টের অনুগ্রহ তোমাদের আত্মার সহবর্তী হউক । আমেন ।
- >
ইব্রীয়দের প্রতি পত্র। যীশু খ্ৰীষ্ট সৰ্ব্ব প্রধান মধ্যস্থ । যীশু দূতগণ অপেক্ষ মহান । Ş ঈশ্বর পূর্বকালে বহুভাগে ও বহুরূপে ভাববাদিগণে পিতৃলোকদিগকে কথা বলিয়া, এই শেষ ২ কালে পুত্রেই আমাদিগকে বলিয়াছেন। তিনি ইহাকেই ৩ যুগকলাপের রচনাও করিয়াছেন। ইনি তাহার প্রতাপের প্রভা ও তত্ত্বের মুদ্রাঙ্ক, এবং আপন পরাক্রমের বাক্যে সমুদ্রয়ের ধারণকৰ্ত্ত হইয়া পাপ ধৌত করিয়া উদ্ধলোকে ৪ মহিমার দক্ষিণে উপবিষ্ট হইলেন। স্বর্গদূতগণ অপেক্ষী তিনি সেই পরিমাণে শ্রেষ্ঠ হইয়াছেন, যে পরিমাণে ৫ উৎকৃষ্ট নামের অধিকার পাইয়াছেন। কারণ ঈশ্বর ঐ সৰ্ব্বাধিকারী দায়াদ করিয়াছেন, এবং ইহারই দ্বারা দূতগণের মধ্যে কাহাকে কোন সময়ে বলিয়াছেন, в. г. в. s. ] 14 209