পাতা:বাঙ্গালা ভাষার অভিধান (প্রথম সংস্করণ).djvu/১৫৯০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

প্রচফ সংশোধনের আদশ । ,“ইতরের রসিকতা অশ্লীলতপুর্ণ, লোকে বিরক্তিকর/ জনক । তিস্থযেথেষ্টfরসিকতাভদ্রের)আমোদজনক,%শ্বরচসিঙ্গত \G لـ শিক্ষাপ্রদ । উহাতে অনেক সময় বিনয় এবং সৌজন্যের প্রকৃষ্ট পরিচয় প্রাপ্তি হওয়া যায়। অনেকের ধারণ, (পণ্ডিতগণ এবং সাধুশাল ] ব্যক্তিগণ সৰ্ব্বদাই গম্ভীরভাবে থাকেন, ੇ তাহাদিগকে সম্পশ করে না । ১- - C কিন্তু প্রকৃতপক্ষে ৩t*'ব যেরূপ ( প্রফুল্ল চিত্ত, সৰসবচন প্রয়োগে । / ۹---- - পটু দেখিতে পাওয়া যায় না। েশিষ্ট/রিহাস)শিক্ষা,/ বুদ্ধির / তীক্ষত,০ [ উপস্থিত বুদ্ধি, মার্জিত রুচি, চিন্তের) প্রসন্নত। প্রভৃতি কয়েকটি সদগুণের উপর/বহুলাংশে নির্ভর করে \সকলেই সেই জঞ্জি সকল সময়ে শিষ্ট,পরিহাসকে চমৎকারজনক{করিতে সমর্থ হন না , চরিত্র-গঠন। ২ low er und we:ilth tre generally usel by m.in as instruments of oppression. if they were but used to cducato the people, shore \\'ould be no war out all (among ιιιιιιι%.κ.ά.) সংশোধনের পর । “ইতরের রসিকতা অশ্লীলতাপূর্ণ, লোকের বিরক্তিকর এবং অপমানজনক । কিন্তু ভদ্রের রসিকতা যথেষ্ট আমোদজনক, স্বরুচিসঙ্গত ও শিক্ষাপ্রদ। উহাতে অনেক সময় বিনয় এবং সৌজন্যের প্রকৃষ্ট পরিচয় প্রাপ্ত হওয়া যায়। অনেকের ধরণ, পণ্ডিতগণ এবং সাধুশীল ব্যক্তিগণ সৰ্ব্বদাই গম্ভীরভাবে থাকেন, হাস্য পরিহাস র্তাহাদিগকে স্পশ করে না । কিন্তু প্রকৃতপক্ষে তাহার মেরূপ প্রফুল্লচিত্ত, সরসবচন প্রয়োগে পটু এরূপ সচরাচর দেখিতে পাওয়া যায় না । শিষ্ট পরিহাস শিক্ষা, বুদ্ধির তীক্ষতা, উপস্থিত বুদ্ধি, মাঞ্জিত রুচি ও চিণ্ডের প্রসন্নত প্রভূতি কয়েকটি সদগুণের উপর বহুলাংশে নির্ভর করে । সকলেই সেই জন্য সকল সময়ে শিষ্ট পরিহাসকে চমৎকারজনক ও সকলের উপভোগ্য করিতে সমর্থ হন না ।”—চরিত্র-গঠন । Power and wi. ALT11 arc generally used by man as instruments of oppression. If they were but used to caucase the pGople, there would be no war at all among mankind.