পাতা:বাঙ্গালা ভাষা ও সাহিত্য বিষয়ক বক্তৃতা.pdf/৭৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

魯 दक्रिामा छाषा ७ मश्छिg । মনোরথ পূর্ণ করিয়াছিলেন। এই জন্য উক্ত স্থানে গঙ্গাকে এক্ষণে ত্ৰিধারা হইতে দৃষ্ট হয়। বিদ্যাপতি যেরূপ সাধক ছিলেন, তাহাতে উল্লিখিত গৰ্হিত প্ৰণয়ের গল্প তাহার জীব नन्द्र नईिड अश्रड श्व नां । বিদ্যাপতির অধিকাংশ কবিতা মৈথিলী হিন্দীতে রচিত অল্পসংখ্যক কবিতা বাঙ্গালাভাষায় রচিত দেখা যায়। কোন কোন ব্যক্তি এইরূপ অনুমান করেন যে, তিনি তঁাহার সকল কবিতা মৈথিলী হিন্দীতে রচনা করিয়াছিলেন । বাঙ্গালী বৈষ্ণবদিগের দ্বারা তাহা সর্বদা গীত ও তাহাদিগের দ্বারা তাহা পুনঃপুনঃ প্ৰতিলিপিকৃত হওয়াতে তাহাদিগের মধ্যে কোন কোন কবিতা অনেকটা বাঙ্গালা রকম হইয়া দাড়াইয়াছে। ইহা যদি সম্ভব হয়, তাহা হইলে তঁহার সকল কবিতা সম্বন্ধে এইরূপ ঘটিত । কেন না, মৈথিলী হিন্দীতে রচিত কি বাঙ্গালায় রচিত ভঁাহার সকল পদাবলীই বৈষ্ণবদিগের দ্বারা অত্যন্ত ব্যবহৃত হইয়া থাকে। অতএব বোধ হইতেছে যে, যেমন স্কটুলণ্ডের বরান্স কবি তাহার কতকগুলি কবিতা ইংরাজীতে ও কতকগুলি কবিতা স্কছ ভাষাতে রচনা করিয়াছিলেন, সেইরূপ বিদ্যাপতি তাহার কতকগুলি কবিতা মৈথিলী হিন্দীতে ও কতকগুলি কবিতা বাঙ্গালাতে রচনা করিয়াছিলেন । পূর্বে মিথিলা প্রদেশের লোকেরা ও বঙ্গদেশের লোকেরা আপনাদিগকে প্ৰায় একদেশের লোক মনে করিত। মিথিলা পঞ্চগৌড়ের মধ্যে পরিগণিত ও অনেক দিন অবধি সেনবংশীয় রাজাদিগের অধিকারভুক্ত ছিল। তথায় বঙ্গরাজ লক্ষণসেনের অব্দ এখনও প্রচলিত আছে। এই