পাতা:বাল্মীকি রামায়ণ - উপেন্দ্রনাথ মুখোপাধ্যায়.pdf/২৯৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২৩8 জানি না। মহাত্মা ভরত এইরূপে উচ্চৈঃস্বরে বিলাপ করিতে লাগিলেন। কৌশল্যাদেবী ভরতের শব্দ শুনিতে পাইয়া সুমিত্রাকে কহিলেন,—ত্রপুরস্বভাব কৈকেয়ীর পুত্র ভরত আসিয়াছে। দীর্ঘদশী ভরতের সহিত আমি দেখা করিতে ইচ্ছা করি। রামশোকে শীণদেহ বিবর্ণবদনা অচেতনপ্রায়া কৌশল্যা সুমিত্রাকে এই কথা কহিয়া, কম্পিতকলেবরে ভরতের নিকট প্রস্থান করিলেন। ঐ সময়ে রাজনন্দন ভরতও শক্রয়ের সহিত কৌশল্যার গৃহাভিমুখে গমন করিয়াছিলেন। অনন্তর তাহারা কৌশল্যাকে দেখিতে পাইয়া, দুঃখে আক্রান্ত হইলেন এবং কৌশল্য দুঃখে অভিভূত ও হতচেতন হইয়া ভূমিতে পড়িয়া গেলে, তাহাকে আলিঙ্গন করিয়া উভয়ে রোদন করিতে লাগিলেন। তখন কৌশল্যাও নিতান্ত দুঃখিত হইয়া, শোকভরে রোদন করত ভরতকে আলিঙ্গনপূর্বক সখেদে বলিতে লাগিলেন,—১-১০ বৎস! তুমি যেমন রাজ্য কামনা করিয়াছিলে, তেমনি তোমার মাতা দারুণ উপায়ে নিষ্কণ্টকে শীঘ্রই রাজ্য তোমার হস্তগত করিয়া দিল। আমার একমাত্র ঃখ এই যে, রামকে মুনিবেশে বনবাসে পাঠাইয়া ক্র রবুদ্ধি কৈকেয়ীর কি বিশেষ ফললাভ হইল, বলিতে পারি না। যাহা হউক, হিরণ্য-নাভ° পরম যশস্বী বৎস রাম আমার যেখানে আছেন, এক্ষণে আমাকেও শত্র সেখানে পাঠাইয়া দেওয়া কৈকেয়ীর উচিত হইতেছে। অথবা রাম যে বনে আছেন, আমি ঃি, চয় সুমিত্রাকে সঙ্গে লইয়া, অগ্নিহোত্র সম্মুখে ২ । তুমিও আমার পুত্র, স্বতরাং তোমাকে রাজাদান করায় আমার দুঃখ নাই। তবে তোমার আগমনের পূৰ্ব্বেই রামকে মুনিবেশে বনে পাঠাইয়া কৈকেয়ী রাজাকে মারিয়াছে, মুতরাং এইরূপ পতিবৃত্যুসম্পাদক কার্বা কৈকেয়ী কি গুণ অর্থাৎ কি প্রয়োজন দেখিল, ইহ আমি বুঝিতে পারি না। রাম এখানে থাকিলে সেই পিতৃবাক্যাঙ্গুসারে cठांभारक अखिएषक कब्रिग्न ब्रक कब्रिङ । इउब्रा९ tदtद औद्र अठांवृन প্রয়াস সম্পূর্ণ বর্ধ বলির মনে হয়। ० । हिब्रभावर्णनीडियूङ, वधवा बप्नांइब्र बांडिबिलिट्टे, जषषा श्ब्रिरनाब्र छग्नि ~,६१य नाडिरिनिटे । नांछित्रण *नअ नौप्त्वब्र উপলক্ষণ । বাল্মীকি-রামায়ণ করিয়া, তথায় মুখে প্রস্থান করিব ; অথবা পুরুষশ্রেষ্ঠ বৎস রাম যেখানে তপস্যা করিতেছেন, আজি তোমাকেই নিজে আমায় তথায় লইয়া যাইতে হইবে। কৈকেয়ী তোমাকে এই ধনধান্তসম্পন্ন, হস্তী অশ্ব ও রথপূর্ণ বিস্তীর্ণ রাজ্য প্রদান করিয়াছে। কৌশল্য এবম্বিধ বহুবিধ ক্রর বাক্যে যথোচিত ভৎসনা করিলে, বহুদিনের অতি কঠোর ক্ষতস্থানে সুচিভেদ দ্বারা যেরূপ গুরুতর যন্ত্রণা অনুভূত হয়, নিরপরাধ ভরত তদনুরূপ ব্যশিত হইলেন এবং তৎক্ষণাৎ চেতনা-লোপ হওয়াতে বারংবার বিলাপ করিয়া, অজ্ঞান অবস্থায় কৌশল্যার চরণযুগলে পতিত হইলেন। অনন্তর চৈতন্য হইলে, শোকভারে আচ্ছন্ন ও কৃতাঞ্জলি হইয়া, বিলাপপরায়ণা কৌশল্যাকে বলিতে লাগিলেন । ১১-১৯ আর্য্যে ! আমি কিছুই জানি না এবং আমার কোন দোষই নাই ; আর, আৰ্য্য রামের প্রতি আমার যেরূপ বিপুল প্রতি আছে, তাহাও আপনি জানেন। তবে কি নিমিত্ত নিরপরাধে আমাকে ভৎসনা করিতেছেন ? সেই সাধুশ্রেষ্ঠ সত্যপ্রতিজ্ঞ আৰ্য্য রাম যাহার মতানুসারে বনে গিয়াছেন, তাহার কোন কালেই সত্যশাস্ত্রামুগামিনী বুদ্ধি যেন না হয়।” অথবা আর্য্য রাম যাহার মতে বনে গিয়াছেন, সে ব্যক্তি পাপাত্মাগণের দাসত্ব করুক, সুৰ্য্যের দিকে মুখ করিয়া মুত্রাদি ৪ । অগ্নিহোত্র সঙ্গে নিয়া যাওয়ার কথা বলায় রাজদেহসংস্কারে ভগ্নতের অধিকার নাই—এই কথা ধ্বনিত হইয়াছে। কৈকেয়ীর প্রদশিত পথ অনুসরণ করিলে ভরত যেন আমার প্রেতকার্ব করে না, রাজা এইরূপ নিষেধ কবিয়াছিলেন, তাহাও ধ্বনিত হইয়াতে । ৫ । পিতৃ-ভ্রাতৃ-বিয়োগ-কাতর, বহুদিনের পরে সমাগত ভরতকে আশ্বাস প্রদানের পরিবৰ্ত্তে কৌশল্যা খেদজনক তীব্র বাক্য বলায় ভরতের মুচ্ছ হইয়াছিল । ৬ । সামান্তরূপে শপথবাক্য করায় নিজের উপরেও উহ! পতিত श्झां८इ । बनि अॉनि चांtर्वाङ्ग अवांमशबप्न जबूरमांशन कग्निতাহা হইলে প্রতিস্থতিজ্ঞানলঃ যেন হই, ইত্যাকার প্রতিজ্ঞাবাক্য বুঝিত্তে হইবে। সৰ্ব্বত্র এইভাবে বাক্য যোজনাও করিতে হইবে। এই বাক্যের দ্বারা বুঝা যায়, সৎপুরুষ বিষয়ে অপরাধ করিলে তাহার *ांज्ञखाiन बश्नं इझेब्रl थांप्क । महर्षि 4ई *श्रृंथक्षनव्हल ममांकांब्रধৰ্ম্ম বিশেষরূপে বর্ণন করিয়াছেন ।