পাতা:বাল্মীকি রামায়ণ - উপেন্দ্রনাথ মুখোপাধ্যায়.pdf/৩৫১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

O অযোধ্যাকাও থাকিব। মুমন্ত্র কিন্তু রামের অনুরোধে কুশানয়নে বিলম্ব করিতে লাগিলেন দেখিয়া, ভরত দুঃখিত-চিত্তে স্বয়ং ভূতলে কুশাস্তরণ করিয়া, অবস্থিতি করিতে প্রবৃত্ত হইলেন। ৯-১৫ তখন মহাতেজা রাজর্ধিসত্তম রাম ভরতকে বলিলেন, ভ্রাতঃ ভরত ! আমি কি অন্যায় করিয়াছি যে, তুমি এখানে প্রত্যুপবেশন • করিবে ? হৃতধন ব্রাহ্মণই ধনদান জন্য লোকদিগকে উপরুদ্ধ করিবার নিমিত্ত এইপ্রকার এক পার্থে অধমণের দ্বারদেশে শয়ন করিতে পারেন ; কিন্তু মূৰ্দ্ধাভিষিক্ত ক্ষত্রিয়গণের প্রত্যুপবেশনে বিধি নাই । অতএব হে পুরুষসিংহ ! এই দারুণ ব্ৰত ত্যাগ করিয়া উঠ এবং অবিলম্বে এই বনভূমি হইতে পুর-শ্রেষ্ঠ অযোধ্যায় গমন কর। ভরত তাদৃশভাবে শয়ন করিয়া চতুর্দিকস্থ পুরবাসী ও জনপদবাসী সকল লোকেরই প্রতি দৃষ্টিপাত করিয়া কহিলেন, তোমরা সকলে কি জন্য আধ্য রামকে এ বিষয়ে অনুরোধ করিতেছ না ? তখন পৌর ও জনপদবর্গ সকলে একবাক্যে র্তাহাকে কহিল, আপনি ককুৎস্থনন্দন মহাত্মা রামকে, যাহা সঙ্গত, তাহাই বলিতেছেন জানি ; কিন্তু এই মহাভাগ রামও পিতৃবাক্যপালনে যে কৃতসঙ্কল্প হইয়াছেন, তাহাও সর্ববাংশেই সঙ্গত ; অতএব আমরা সহসা কাহাকেও স্বীয় উদ্দেশ্য হইতে প্রতিনিবৃত্ত করিতে সমর্থ হইতেছি না। তাহাদের বাক্যে অনুমোদন করিয়া, রাম ভরতকে কহিলেন, ধৰ্ম্মদশী সুহৃদূগণ যাহা বলিলেন, শ্রবণ কর। হে রঘুনন্দন ! ইহার তোমার ও আমার উভয়েরই বিষয়ে যে সকল কথা বলিলেন, শ্রবণ করিয়া, সম্যক বিচার করিয়া দেখ। হে মহাবাহো । তুমি ক্ষত্রিয়ের অকৰ্ত্তব্য প্রত্যুপবেশন হইতে উখিত RS') হও এবং ইহার প্রায়শ্চিত্ত জন্য ? অামাকে ও উদক স্পশ কর । ১৬-২৩ অনন্তর ভরত গাত্রোথান-পূর্বক সলিল স্পর্শ করিয়া কহিলেন, সভ্যগণ, মন্ত্রিগণ ও সকলশ্রেণীস্থ ব্যক্তিগণ ! সকলেই আমার কথা শ্রবণ করুন ;— আমি কখনই পিতার নিকট রাজ্য প্রার্থনা করি নাই, জননীকেও তজ্জন্য অনুরোধ কবি নাই, পরম ধৰ্ম্মজ্ঞ আর্য্য রামকেও বনবাসে দিতে সম্মত হই নাই। তবে যদি বনে বাস করিয়া, পিতৃবাক্য পালন করাই অবশ্য কর্তব্য হয়, তাহা হইলে ইহার পরিবর্তে আমিই চতুদশ বৎসর বনমধ্যে অবস্থিতি করিব। ধৰ্ম্মাত্মা রাম ভ্রাতা ভরতের এই সত্য-বাক্যে বিস্মিত হইয়া, সমবেত পৌর ও জনপদবর্গের প্রতি নেত্রনিক্ষেপ করিয়া বলিলেন, পিতা দশরথ জীবদ্দশায় যাহা কিছু ক্রয়, বিক্রয়, অথবা বন্ধকসুত্রে আদান-প্রদান করিয়াছেন, তাহার লোপ করিতে আমার বা ভরতের সামর্থ্য নাই । অতএব আমি স্বয়ং সামর্থ্য সত্ত্বে বনবাস করিবার জন্য সাধু-বিগহিত প্রতিনিধি নিয়োগ করিব না । কৈকেয়ী যাহা বলিয়াছেন, ভালই বলিয়াছেন এবং পিতা যাহা করিয়াছেন, ভালই করিয়াছেন । ভরত যে ক্ষমাশীল এবং গুরু-সৎকারকারী, তাহাও আমি জানি। অতএব রাজ্যপালনদি সমুদায় কল্যাণই এই সত্যপ্রতিজ্ঞ মহাত্মা ভরতেই শোভা পায় । আমিও এই ধৰ্ম্মশীল ভ্রাতার সহিত পুনরায় বন হইতে প্রত্যাগত হইয়া, সম্যকরূপে পৃথিবী পালন করিব। ফলতঃ, কৈকেয়ী পিতৃদেব রাজা ৬ । নিরাহারে জাৰ্বতমুখে এক পার্থেই কুশোপরি বা ভূমিতে श्रृंरदांप्द्र नंब्रन । ৭। উ-কম্পর্শ শব্দে আচমন করা, বশিষ্ঠাদি বিদ্যমান থাকিতে রাম নিজেকে স্পর্শ করিতে বলায় ইগই অনুমিত হয় যে, তুমি আমাকে স্পর্শ করিয়া শপথ কর, এইরূপ ক্ষত্রিযের অকৰ্ত্তব্য কাৰ্য্য করিবে না, ইহাই রাণের বলিলার তাৎপর্যা । ৮ । জলে অবগাহনস্নানে"অসমর্থ বাক্তির জষ্ঠ যেমন মান্ত্র স্নান विश्ठि, ८मड्रेक्क% निरङ कांई कब्रिाङ जनमर्ष हऎप्लई थङिबिंथि खांब्रां কাধা করা হইয়া থাকে, প্রতিনিধিকল্প হীনকল্প, সুতরাং উহা কেন कब्रिद, विप्लवङ? बांभि यथन निप्लाई वनदोहन नभर्ष, उशन जाछन्न चांब्रां সেই কার্যা করান একটা ছলমাত্র।