পাতা:বাল্মীকি রামায়ণ - উপেন্দ্রনাথ মুখোপাধ্যায়.pdf/৫০৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কিষ্কিন্ধ্যাকাণ্ড পরিবেষ্টিত হইয়াছে। বীরবর! আপনি পূর্বে বালীবধের নিমিত্ত যে প্রতিজ্ঞ করিয়াছেন, সময় অর্থাৎ ঋতুবিশেল যেমন লতাকে সফল করে, আপনিও সেইরূপ প্রতিজ্ঞ সকল করুন । শত্রনিমুদন ধৰ্ম্মাত্মা রামচন্দ্র সুগ্ৰীব-কর্তৃক উক্ত হইয়া, র্তাহাকে বলিতে লাগিলেন,—লক্ষণ গজলতা উৎপাটন পুরঃসর তোমার কণ্ঠে অভিজ্ঞান-চিন্স প্রদান করিয়াছে । আকাশে নক্ষত্রমাল দ্বারা পরিবৃত সুর্ণের ন্যায় সেই কণ্ঠমালা দ্বারা তুমি শোভা পাইতেছ। লানরলর ! অদ্য বালা হইতে উগিত ভয় ও বৈরভাব রণস্থলে একটি বাণ দ্বারাই বিনাশ করিব । সুগ্ৰীব ! তুমি ভ্রাতৃরূপী শক্রকে সম্বর দেখাইয়া দাও, সে আজ আমার শরে আহত হইয়া বনমধ্যে ধূলির উপর পতিত হইয়া ছট্‌ফট্‌ করিতে থাকিবে। যদি সে আমার দৃষ্ট্রিপথে পতিত হইয়া জীবন লইয়া প্রতিনিবৃত্ত হয়, তলে তামাকে দোষ প্রদান করি ও এবং আমাকে ভৎসনা ও নিন্দ করবে। আমি একটিমাত্র শর দ্বারা তোমার সমক্ষে সপ্ততাল ভেদ করিয়াছি, তাহতেই তুমি জানিও যে, বালী আমার শরে নিহত হইয়াছে । আমি পূর্বে কষ্টে পতিত হইয়াও ধৰ্ম্ম-লোভে কখনও মিথ্যা বলি নাই । ইন্দ্র যেমন বৰ্মণ দ্বারা ধান্তক্ষেত্র সকল ফলবান করেন, আমি বিক্রম দ্বারা সেইরূপ প্রতিজ্ঞ সফল করিব ; তুমি মনের চাঞ্চল্য পরিত্যাগ - I মূলে অাছে বিপরীত ইবাকাশে সূর্বে নক্ষত্রমালয়া ইহার বহু প্রকার অর্থ টীকাকারগণ করিয়াছেন । এই উপমাটি কলিকল্পিত, স্বতরাং যদি নক্ষত্ৰবেষ্টিত স্বৰ্ষা হয়—তবে তাদৃশ স্বগ্রীব শোভাপ্রাপ্ত হইতেছে, গজপুষ্প নক্ষত্রের সহিত ও স্বর্ধ্যের সহিত সুগ্ৰীব উপমিত হইয়াছেন। কেহ কেহ বলেন,— “পরীতত্ত্ব দিব প্রোক্তং বিপরীতন্তু শর্করী। পৌর্ণমাসৗগতশ্চলঃ পূর্ব ইত্যভিধীয়তে।” এই মতে রাত্রিকালে নক্ষত্ৰবেষ্টিত পূর্ণিনার চক্সের স্থায় স্বগ্রীব শোভ পাইতেছে এই অর্থ। অথবা বিপরীতকালে সুৰা যেমন নক্ষত্রমালায় শোদ্ভূ পান, তাদৃশ, ইং উৎপাতত্বচক জ্যোতিঃশাস্ত্ৰে কথিত ट्र ாழ

  • রাত্রাবিন্দ্রধযুদর্শে দিব। নক্ষত্রদর্শনে । তাইনাখনাশঃ স্তাদিতি গাঁত ভাষিতম।”

ভাবী বালীবধ সুচিত হইয়াছে। ©Ꮼ 88S কর । অতএব তুমি সেই কাঞ্চন-মালাধারী বালীকে আঙ্গবান কর । তুমি এরূপ শব্দ কর, যাহা দ্বারা বালী ক্রোধাম্বি ত হইয়া, সত্বর বাহির হইয়া আসিবে । বালী অত্যন্ত রণপ্রিয়, জিতশ্বাস, জয়শ্লাঘাকারী ; তুমি পূর্ণেল তাহাকে পরাজিত করিতে পার নাই ; অতএব সে সম্বরই বহির্গত হইয়া আসিবে সন্দেহ নাই। সে যুদ্ধে রিপুর গর্জন শুনিয়া, বিশেষতঃ স্ত্রীগণের নিকটে নিজবাৰ্য্য সম্বন্ধে অভিজ্ঞ বালী, কখনই তাহ সহ্য করিতে পারবে না।” রামের এইরূপ বাক্য শুনিয়া সুবর্ণের ন্যায় পিঙ্গলবর্ণ সুগ্ৰীব ভয়ঙ্কর শব্দে তাtকাশস্থলা ভেদ করিয়াই যেন গর্জন করিতে লাগিল, সেই শব্দে বিত্রস্ত ও প্রভাবিহীন হইয়া, রাজদোষধৰ্মিত কুলস্ত্রীর দ্যায় গে। সকল গমন করিতে লাগিল । রণস্থল হইতে ভগ্ন তুরঙ্গমের ন্যায় মুগ সকল ধাবমান হষ্টল এবং ক্ষীণপুণ্য গ্ৰহগণের দ্যায় পক্ষী সকল ভূমিতলে পতিত হইল। অণন্তর বামু-স্বারীচঞ্চলোৰ্ম্মি সরিংপতি সমুদ্র তুল্য সুৰ্য্যতনয় সুগ্ৰীব, রামবাক্যে বিশ্বাস করিয়া, শৌর্য্য দ্বারা বদ্ধিততেজ হইয়া, মেঘের ন্যায় গৰ্দ্ধন-পূর্বক ঘোরতর শব্দ করিতে লাগিল । ১-২২ পঞ্চদশ সর্গ অনন্তর বালী অন্তঃপুরে থাকিয়া, মহাত্মা ভ্রাতা সুগ্ৰীবের সেই ঘোরতর শব্দ শ্রবণ করিয়া, তাহ সহ্য করিতে পারিল না। সর্বভূতকম্পনকারী সেই নিনাদ শুনিয়া, একেবারে তাহার সততা বিনষ্ট হইয়া মহাগেধের উদয় হইল সুবর্ণের ন্যায় দীপ্তিশালী ২ । বালী স্ত্রীগণমধো ছিল, ইহা দ্বারা সেই সময় সন্ধাকাল বলিয়া ক্রেহ কেহ অনুমান করেন । কারণ,— “প্রীতমুত্রপুরীষাভ্যাং মধ্যাহে ক্ষুৎপিপাসয় । সায়ং কামেন পীড়্যস্তে জস্তবে নিশি নিদ্রয়। * ১ । এই স্থলে মদ শব্দে কামোন্মত্ততা—কামই প্রতিস্থত হইয় ক্ৰোধে পরিণত হয় । ভগবদগীতায় আছে,—

  • কাম এষ ক্রোধ এষ রজোগুণসমুদ্ভব ।” ইহ। দ্বার। জন যায়, কামই ক্ৰোধে পরিণত হয় !