পাতা:বাল্মীকি রামায়ণ - উপেন্দ্রনাথ মুখোপাধ্যায়.pdf/৫৩০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

8ぐりo আপনি মহাবল, ধনুৰ্ব্বাণধারী, দিবদেহ-লক্ষনীযুক্ত। আপনি যে বাণে আমার পতি বালীকে বিনাশ করিয়াছেন, সেই বাণ দ্বারা আমাকেও সংহার করুন ; আমি নিহত হইয়া উহার নিকট গমন করিব ; যে হেতু, বালী আমা ভিন্ন অন্য স্ত্রীতে রমণ করেন না। হে পদ্মপলাশনয়ন! ইনি স্বগে গমন-পূর্বক আমাকে না দেখিয়া, উচ্চতর তাম্রচুড়া-(অর্থাৎ রক্তবর্ণ পুষ্পকৃতশেখরা ) বিশিষ্ট বিচিত্র অপরাগণকেও ভজন করিবেন না। হে বীর । আপনি যেমন জানকীবিরহিত হইয়া, মনোহর হিমালয়ের নিতম্বদেশেও রমণ করেন না, সেইরূপ আমা-ব্যতিরেকে বলী স্বগেও শোক এবং বিবর্ণত প্রাপ্ত হইবেন সন্দেহ নাই। আপনি জানেন যে, বনিতাবিহীন কুমারপুরুষ দুঃখ প্রাপ্ত হয় ; তাহা জানিয়া আপনি আমাকে বিনাশ করুন, তাহা হইলে বালী আর আমার আদর্শন-জনিত দুঃখ প্রাপ্ত হইবেন না।" হে রাজপুত্ৰ ! আপনি মহাত্মা বলিয়া বিবেচনা করিতে পারেন যে, তোমাকে বধ করিলে স্ত্রীহত্যা-জনিত পাপে লিপ্ত হইতে হইবে ; কিন্তু তাহা আপনার ঘটিতেছে না, যে হেতু, এই তারা বালীর আত্মা বলিয়া বিবেচনা করিবেন ; তাহা হইলেই আর স্ত্রীবধের পাপ ঘটিবার সম্ভাবনা নাই। “ আপনি জানেন, শাস্ত্রপ্রয়োগানুষ্ঠানে এবং বেদবাক্যে নারী পুরুষের সহিত অভিন্নাত্মা বলিয়া কথিত হইয়াছে, সুতরাং দারদান অপেক্ষা লোকে উৎকৃষ্ট অন্য দান আর নাই, ইহা জ্ঞানিগণ কহিয়া থাকেন। ১ - হে বীর । আপনি ধৰ্ম্ম ভাবিয়া ধান্মাকি-রামায়ণ ১ । স্ত্রী-বিহীন ব্যক্তি যে দুঃখ প্রাপ্ত হয়, তাহা আপনি জানেন, অতএব উহা জানেন বলিয়াই বলিতেছি, আপনি আমাকে বধ করুন। कूबांब्र-श्चद्र शृङ्गद, अथवा कू९निष्ठ भाग्न भब्रन यांशब्र, अषषां कू९नि७ बांब्र यांहांब्र ! भांग्नक दलिब्रtई अनरमग्न &थमिकि बां८ह । `y० । ठांब्री शर्मि बांलौब्र अटिङ्ग बांग्ल! शश, उ८व दांकौtक बर्थन तृ५ कब्रिग्नोtइब, छथम ठांब्रांबद्दष cकांब cमांष माझे जर्षीद ब्लो-हठTांब्र *ांठक हईंप्य नl ! बहांच्चां *ई कषां बलांग्न ठांप्लकांक्षकांबौब्र जौवर्ष जकिर्षि९कब्र, अई कथा एछिठ इशैब्रांयह । ১১। শাস্ত্রীয় কাৰ্বাঙ্গুষ্ঠানে একত্রেই কার্ধ্যাধিকার দেখা যায় এবং বেদে শছে, “জর্জে বা এৰ জানে। বং পত্নী।” আমাকে বধ করিয়া, বালীকে দার প্রদান করুন ; ইহা দ্বারা আপনি স্ত্রীদানের ফল লাভ করিতে পরিবেন, তাহাতে আপনার স্ত্রীহত্যার পাপ সংঘটিত হইবে না। আমি অনাথা, প্রিয়সকাশ হইতে অন্যত্র নীয়মানা এবং কাতরা ; আমাকে বধ না করা আপনার অনুচিত কৰ্ম্ম । আমি কাঞ্চনমালী, ধীমান, মাতঙ্গগামী, বানরশ্রেষ্ঠ বালী ব্যতিরেকে জীবন ধারণ করিতে সমর্থ হইব না। মহাত্মা বিভু রামচন্দ্র তারাকর্তৃক এইরূপ উক্ত হইয়া, তাহাকে আশ্বাসিত করিয়া হিতকর বাক্যে বলিলেন, হে বীরভার্য্যে ! তুমি বিমন। হইও না । এই অথিল লোক বিধাতৃ-কর্তৃক বিহিত হইয়াছে জানিও। সকলেই কহিয়া থাকেন, সমস্ত সুখদুঃখ-সংযোগ তিনিই করিয়া থাকেন ; এই তিন লোক স্থঃি করিয়া, তিনিই সমস্তের বিধান নির্দিষ্ট করিয়াছেন। লোক সকল তাহারই বশবৰ্ত্তী হইয়। সেই বিধি অতিক্রম করিতে সমর্থ হয় না।” ২ তোমার পুত্র যৌবরাজ্য প্রাপ্ত হইবে, তাহাতে তুমি বালীর সংযোগ-জনিত প্রীতিই প্রাপ্ত হইবে ; বিধাতা সেইরূপই বিধান করিয়াছেন। তুমি জানিও যে, বীরপত্নীগণ কখন বিলাপ করেন না। প্রভাবশালী পরন্তপ মহাত্মা রাম-কর্তৃক এইরূপে আশ্বাসিত হইয়া সুবেশধারিণী বীরপত্নী তারা বিলাপ পরিত্যাগ করিলেন ৷ ২৪-৪৫ পঞ্চবিংশ সগ সুগ্ৰীব, তারা ও অঙ্গদের সমান শোকসম্পন্ন, সলক্ষণ রামচন্দ্র সকলকে সাস্তুনা-সুচক এইরূপ বাক্য বলিতে লাগিলেন,--শোকে পরিতাপে কখনও মৃত ব্যক্তি শ্রেয়েলাভ করিতে পারে না, অতএব ইহার s२ । cवप्न ७ख श्ब्रांtइ

  • ন হৰৈ সশরীরস্ত প্রিয়াপ্রিয়য়োরপন্থতিরক্তি।