পাতা:বিবিধ প্রবন্ধ (প্রথম খণ্ড) - রাজনারায়ণ বসু.pdf/১৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বিবিধ প্ৰবন্ধ । سو! মধুত্ব-রসাম্ফীত সরল-প্রবন্ধ উপদেশ-গ্রন্থের সহিত উদিত হইলেন, তখন হাফেজ চিত্তপ্রমোদকর, পরম রমণীয়, স্থানে স্থানে পরমার্থ রসপূর্ণ গাথাবলি প্রচার করিলেন, ও জেলালুদ্দীন ৰূমি বিবিধ-প্ৰসঙ্গ-গর্ভ মসৃনবি নামক পরমোৎকৃষ্ট আশ্চৰ্য্য কাব্য প্ৰকাশ করিলেন। দৃষ্ট হইতেছে যে কোন দেশে পরকীয় ভাষার অনুশীলনের প্রবলতার সময়ে যে কিছু হৃদয়-স্ফৰ্ত্ত প্ৰকৃত কবিতা প্রচারিত হয়, তাহা বিদেশীয় ভাষায় না হইয়া দেশীয় অসম্পূর্ণ ও অসংস্কৃত প্ৰচলিত ভাষাতেই হইয়া থাকে। যখন ফ্ৰান্স ও জৰ্ম্মানিদেশে লাটিন ভাষার অনুশীলন অত্যন্ত প্ৰবল ছিল, তখন অমৃতোপম হৃদয়-স্ফৰ্ত্ত কবিতা, পরকীয় ভাষার দাসত্ব-শৃঙ্খলে বদ্ধ, সহৃদয়ত। শূন্য কবিদিগোর মানস-ক্ষেত্র পরিত্যাগ পূর্বক ট্রবাডর ও সিনিসিঙ্গত্ব নামক দরিদ্র পরিব্রাজক গায়কদিগের হৃদয়ে অবস্থিতি করিয়া সারল্যসুধাসিক্ত কাৰ্য্যদ্বারা প্ৰকৃতির অকপট পুত্ৰ ইতর লোকদিগের মনোমোহন করিয়াছিলেন। ( আমাদিগের এই বঙ্গভূমিতে এক্ষণকার ইংরাজীতে কৃতবিদ্য সুৰকদিগের মধ্যে যাহারা ইংরাজী ভাষাতে প্ৰসিদ্ধ কাব্যকার রূপে গণ্য হুইবার অভিলাষ করেন, তঁহাদিগের ভ্রান্তির আর সীমা নাই । তাহারা DD BDEEB DBB DS BBL DDDt DDBDSDB DEE DBDBBBDB DDD DBS বিপুল কীৰ্ত্তিমান মহারাজ ফ্রেডরিকের দৃষ্টান্ত তাহাদিগের স্মরণ R ஒ ঐ যশস্বী ভূপতি বাল্যকালাবধি ফ্রেঞ্চ ভাষা অধ্যয়ন করিয়া ঐ ভাষাতে অত্যন্ত বুৎপন্ন হুইয়াছিলেন, তিনি ফ্ৰান্সদেশীয় লোকদিগের সহিত বাক্যালপো দিবাভাগের অনেক সময় ক্ষেপণ করিতেন, নিজে ঐ ভাষায় ক্ষমতাম্বাচক অনেক গ্ৰন্থ রচনা করিয়াছিলেন তথাচ তঁহার প্রকাশিত গ্রন্থে ঐ ভাষার প্রকৃতি-বিৰুদ্ধ প্রয়োগ ধরিয়া সুক্ষ-কাব্য-বিবেকশক্তি-সম্পন্ন পারিসনগারের পৌরজনের হাস্য কৱিতা । তঁহা দ্বারা নিজ সভায় আকুত বলটেয়ার নামক ফ্ৰান্সদেশীয় মহাপণ্ডিতের নিকট যখন তিনি আপনার রচিত প্ৰস্তাব সকল সংশোধন জন্য প্রেরণা করিতেন তখন বলটেয়ার কহিতেন “ রাজা কতক গুলিন মলিন বস্ত্ৰ_ধৌত করিৰার জন্য আমার নিকট-প্রেরণ করিয়া ঐ সকল যুবকেরা যদ্যপি এই কথা বলেন ষে বাঙ্গালী ভাষা অতি অসম্পন্ন হীন ভাষা। তাছাতে গ্ৰন্থ রচনা