গ্ৰন্থ-পরিচয় 82. বজিত হইয়াছে। ফরাসী সংস্করণ ফ্রান্সের বিখ্যাত প্ৰকাশক Gallimard কর্তৃক প্রকাশিত হইয়াছে এবং মূল বাংলা হইতে সরাসরি অনুবাদ করিয়াছেন মাদাম ফ্রান্স ভট্টাচাৰ্য্য। a st-fab Sri (, rity life cital, Folio Society of Great Britain ১৯৭১ সালে উহা প্ৰকাশিত হইবার কথা । "মেঘমাল্লারা’ “মেঘমাল্লার” বিভূতিভূষণের প্রথম গল্প-গ্রন্থ এবং তঁহার রচিত প্ৰকাশিত গ্রন্থের মধ্যে দ্বিতীয়। 'মেঘমাল্লায়’ (শ্রাবণ, ১৩:৩৮, ইং ১৯৩১ ) প্ৰথম প্ৰকাশিত হয়। সুচী : মেঘমাল্লার, নাস্তিক, উমারাণী, বউ-চণ্ডীর মাঠ, নব-বৃন্দাবন, অভিশাপ, খুকীয় কাও, ঠেলাগাড়ী, পুই-মাচা, উপেক্ষিতা । uHu zLLK DBBBDBS S SBKSYYDDD SYZDD BBDD DBBuBD SLLL বিভূতিভূষণ 'মেঘমল্পীর’ গ্রন্থভুক্ত "উপেক্ষিতা” নামক গল্পটি লইয়াই বাংলা সাহিত্যজগতে প্ৰথম প্ৰবেশ করেন। “উপেক্ষিতা।” গল্পটি বিভূতিভূষণের প্রথম মুদ্রিত রচনা , উহা বঙ্গাব্দ ১৩২৮ সালের মাম্ব-সংখ্যা প্রবাসীতে প্ৰকাশিত হয়, ইংরাজি ১৯২২ সালের জানুয়ারী। ১৯২১ সালের কোনো এক সময়ে গল্পটি লিখিত হইয়াছিল বলিয়া মনে হয়। বিভূতিভূষণ নিজেই ১৯৪৫ সালের ৯ জুন কলিকাতা কেন্দ্ৰ হইতে “কেমন করে লেখক হলাম” শীর্ষক বেতারভাষণে তাহা প্রচার করেন। রচনাটি বর্তমানে “আমার লেখা” নামক প্ৰবন্ধ ও ভাষণ সংকলন গ্রন্থে “আমাব লেখা” নামে মুদ্রিত হইয়াছে। “আমার লেখা” নামক রচনাটি সর্বপ্রথম "নবাগত” গল্প-গ্রন্থে মুদ্রিত হয়। ("নবাগত, প্ৰকাশকাল : ২৫ জানুয়াৰী, ১৯৪৪ । ) “মেঘমাল্লাৱ’ গল্প-সংগ্রহের গল্পগুলি “প্রবাসী’ ও ‘বিচিত্রায় নিম্নোক্ত ক্রম অনুযায়ী প্ৰকাশিত হয়। ১ । উপেক্ষিতা ( প্ৰবাসী, মাঘ, ১৩২৮) ৬। পুই-মাচা ( প্ৰবাসী, মাঘ, ১৩৩১) DS DESS sBBBS DBKSDBtSS HS DDuSuu D STS EEE HBLOtS ৩ । মেঘমাল্লার (প্রবাসী, ফাস্তান, ১৩:৩৭) ৮। নব-বৃন্দাবন (বিচিত্রা, ১ম বর্ষ বৈশাখঃ ১৩৩৫) ৪। অভিশপ্ত (প্রবাসী, আষাঢ়, ১৩৩১) ৯ । ঠেলাগাষ্ঠ, ৭ বিচিত্রা, কাত্তিক, ১৩৩৫ ) ৫ । নাস্তিক (প্রবাসী, পৌষ, ১৩৪১ ) ১r t খুকীর কাণ্ড (প্রবাসী, আশ্বিন, ১৩৩৭) প্ৰসিদ্ধ সমালোচক সজনীকান্ত দাস “উপেক্ষিকতা” সম্পর্কে লিখিয়াছেন ঃ ‘ইতিপূর্বেই তোহার পঞ্জীবিয়োগ হইয়াছে, তিনি পরলোক-তত্ব সম্বন্ধে ও চিন্তা করিতেছেন। বিভূতিভূষণের সাহিত্যের যাহা বৈশিষ্ট্য, তাহার সকল গুলিই বীজাকারে তঁহার এই প্ৰথম গল্প
পাতা:বিভূতি রচনাবলী (প্রথম খণ্ড).djvu/৫১২
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।