: भध्वंध्नधं [ ৪২৩ } झिtणन, डैीशग्न कईौ गर्खश छैiशाब्र अश्ऊि कणश् कब्रिङ, नरब्र कलह कब्रिज्ञ ७कमिन बोथम *ब्रिडjtभ कtब्र, uरे नtt* caएक झग्र । १िअनईौ caठ श्रदइtग्न खभ१ रूब्रिtङ रू ग्निcठ ५कर्णिनं पं★ईक्छ नttम ८कान खांक्र१ cबषिग्ना डाश्ॉब्र नगै८ण शमन कप्ञ uायः जे बाकरणब्र श्रा श्हेप्ड फूणनौ পত্রের জল দ্বিজপত্নীয় গায়ে পড়ে ; ইছাতে দ্বিজপত্নীর পাপ ভায় কিছু লঘু হয় । জিপত্নী ব্রাহ্মণকে প্রণাম করিয়া কহিল, “আপনি আমার প্রতি কৃপা করিয়া বলুন, আমি কি করিলে পাপভার হইতে মুক্ত হুই ।” এইরূপে তাহাকে অধুনয় করিয়া কহিলে ধৰ্ম্মদত্ত তাছাকে কছিলেন, ‘তুমি অনেক পাপ করিয়াছ, তোমার কোন পুণ্যকৰ্ম্মে অধিকার नाहे । फूभि दथन आमग्नि भद्रथाशप्र श्हेब्रॉइ, उषन cडामt८क श्राभाद्र ऐंठकांद्र कब्र जरथु क6दा । पञांभि श्राणशृ ধরিয়া যে কীৰ্ত্তক ব্ৰত করিয়াছি, তাছার অর্ধেক তোমাকে দান করিলাম ।' এই কথা বলিয়। তাছাকে তুলসী মিশ্রিত জল প্রদান করিলেন এবং স্বাদশাক্ষরমন্ত্র শ্রষণ করাইলেন ; তাছার পর এই দ্বিজপত্নী দিব্যরূপধারিণী হইল। cगहे श्रण विकूनूठ निवाब्रश नहेब फेaश्ऊि श्हेग, uदः विजनशैcरू uहे ब्रt५ फूनिद्रा शहेण । ५ईनख डाश দেখিয়া অতিশয় বিস্মিত হইল। বিষ্ণুদূত তথন তাহাকে বলিল, আপনার বিস্মিত হইবার আবগুক নাই এবং আপনার মভ পুণ্যবান কেহ নাই, আপনি এই জন্মান্তে ভাৰ্য্যার সহিত বৈকুণ্ঠে গমন কপ্লিবেন । সেইখানে বহুদিন याज रुद्विग्ना भूभाक्रग्र झहेरण प्रर्षाद२८* न*ब्रश मांप्य ब्राजा হইবেন । এই কথাকে লইয়া আপনার তিনটী পত্নী হইবে। স্বয়ং ভগবান বিষ্ণু আপনাকে পিতা বলিয়া স্বীকার কয়িবেন । ( পদ্মপু° উত্তর থ” ) बनब्रथ व्रर्षावश्लैग्न भशब्राण अtजब्र नूण । ईश्tब्र अरनरू ७नि नईौ झिल, छश्रtषा ८कोwणाi, ८क कन्नैौ ७ श्रृंभिबा ५हे ङिनजन यषामा थरियै हिष्णन । हेनि नूडन cशेवब्रांtणा अङिविस हश्ब्रारे ७कमिम अचरषदौ बाल "ब्रैौजांब्र छछ अ६ब्राद्धि नम८ब वजूमाउँौtब्र श्रमन करब्रन (nब६ ऊषfब्र *क णण, कब्रिब्र यां५ निःcच* करब्रब । cणहे याrण अझमूनिग्न ऋबब्र श्रृङ् श्छ। ठाशप्च् अकबूनि ननब्रषाक७हे बगिब्रा ना" দেন—“আমি যেরূপ পুত্ৰশোকে কাতর হইয় প্রাণ পরিত্যাগ করিলাম, তোমাকেও এইরূপ পুত্ৰবিয়হে কাতর হইয়া মরিতে इश्रव ' मणब्रष बांचननूद्ध बथ कब्रिड्रt छ:दिछकिtद्ध शृंtरू প্রত্যাগন্ত ৰইলেন। जtजक बिन लर्वाड शूब ज! इeद्राब्र थछिरक्वश्वं कॉणाछिपांज्र कब्रिटङ जाभिरणय !- *tङ्ग बनि cब भद्राबtर्न बांद्राचवा शश शवायूथहरू आमाश्ञा १rज* शस्त्र क्रङ्गम । ७३ क्लोब क्लक cकोषणा ७ cकको८क cश्ञ । cक कग्री ७ cरूोश्वना ये छद्र इदे८ङ छूहे थ७ छभिएाiएक cमान कcब्रन । (sअछ ८कोषणा ब्रांब, ८क कबैो छब्रज, शूमिज जह१ स भञ्जघ्न माध्ष शूज अगद कtब्रन । ८कोक्षणjाब्र लाख मांtब ७क कछ छtग्र । अश्वब्रथ uहे कछ tणामणांश রাজাকে পোষ্যপুত্রিক প্রদান করেন। রাম উপযুক্ত श्हे८ण ब्राभ८रू cबोवब्राcधा अङिtशक कब्रेिषाग्न खछ जमछ रूमाcब्रांछन श्हे८ऊ लाश्रिण । ब्रांभ राजा ब्रां८छा पञखिदिखा झहेtदन, uई नमग्न ८क रूप्रैौ ब्रttभग्न रुमवांग ७ छब्रtङब्र ग्नtछाििछएषक uहे छूहेüौ १म्न थtर्थमां क८ब्रन । नvग्रथ शृङा enडिख *ाणन cश्छू ऐशरङई घोङ्गउ श्म । ब्राभ बनअभञ कब्रिtण ब्रांछ भ*ब्रथ ब्राम-८°tएक निष्ठाख कtङग्न हऎब्रा चआईग्नांछि जमदग्न थींण श्रृंग्निङriश्न कtद्रन । नtग्न हैहात মৃতদেহ তৈলদ্রোণীতে রক্ষিত হয়, পরে ভয়ত আসিয়া অস্ত্যেষ্টিক্রিয়াদি সম্পন্ন করেন । [ রাম দেখ। ] ২ বালিকের পুত্র ইহার পুত্রের নাম ঐড়বিড়ি । (ভাগ") ৩ সম্রাট অশোকের পুত্র । [ প্রিয়দর্শী দেখ । ] দশরথস্থত (পুং ) দশরথত স্থত: ৬তৎ। রাম । দশরশ্মিশত (পুং) দশরশ্মি শতানি অস্ত । সহস্রকিরণ, হুর্ঘ্য । “দশগ্নশ্বিশতোমপন্থতিং ৰশসা দিলু দশস্বপিত্ৰতং । (রযু) দশরাত্র ( পুং ) দশক্তি রাত্রিভি র্নিবৃত্তঃ ঠঞ, ভস্ত লুঙ্কি তন্ধি তাৰ্থ দ্বিগে আছ সমা । ১ দশরত্রেপাধ্য বাগভেদ, এই যজ্ঞ नल निन १ब्रिम्नl कब्रिtऊ झब्र । (क्लौ ) ल*ांनt१ ब्रॉमैौनौ१ जम|झाग्न: । ब्राङ्गिनश्वक, म१क्षााबा5रू श्रप्टक ब्र •ाग्न ब्राद्धि श्रृंक थांकि८ण गभांशद्र दि७ णभांtण क्लौवशित्र ह्छ । “@ठिtशऐ५: नभ१ ठक मणव्राज मछशुऊि । যচ্ছেবং দশরায়স্ক তাদেবীগুfচর্ডবেৎ ॥” ( মন্থ ) দশরূপক ( ক্লী ) দশ রূপকাশি দৃশুকাব্যামি প্রতিপাদ্যৰেল সভ্যত্র আচু নাটকাদি লক্ষণ প্রভিপাদক গ্ৰন্থভেদ ; এই atइ पृथकाट्वाब्र णक्र१ ७ नांब्रक मांब्रिकtब्र यकृछिब्र शचन, नांग्रेtरूब्र cमांश ७१ eथकृछि बिtर्णव क्लtन कविठ हर्हेब्रfcह । ल*झ°फू९ (१९) छन-म९छकूर्ववद्राशनैौनि ब्रभानि दिछ खैौछि फू-किुकुणाश्रम-छ । विङ्क । [ क्लाबउाब्र cनथ । ] शललऋ*)क (५१) म* णचं★iनि दश ।। १ई, १८fब्र शलtी जक्र१ uहेजछ ५६८क अभनंक्र*क रुपए । शृङि, क्रमां, लभ, अरण्द्र, cतोछ, ऐछिब्रनिबंश्, दी, विना, गङा, जप्जष ५३ मत्रघ्नी ऋ*ड थनन। . 萼
পাতা:বিশ্বকোষ অষ্টম খণ্ড.djvu/৪২৫
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।