পাতা:বিশ্বকোষ অষ্টম খণ্ড.djvu/৬৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

छूकांब्रांम ফল ফলিল, রমেশ্বর বলিলেন, তুমি ৰে বঞ্চল অভঙ্গ রচনা · रुब्रिप्राइ, ङांशप्ङ थउिग्न अर्थ धकांशिज इहेवारक, छूमि । अिहे जकडा अछङ्ग हेठोग्नश्लग्न छाल निएको कन्न । i ব্রাহ্মণের আজ্ঞা অপরিহার্য্য, এই জন্ত তুকারাম হৃদয়ের খন সেই অভঙ্গগুলি ইজায়ণীর জলে নিক্ষেপ করিলেন। फूरुद्रिाब रेशष्ठ दकहे दाथिऊ श्रेष्णन । भग्नणग फTांश कब्रिव्रा शिरठायग्नि छब्र१ चधनबग्नष्ठ थाॉन कब्रिरङ लॉभिं८डान, স্ত্রয়োদশ দিন এইরূপ ভাবে অতিবাহিত হইল। পরে বিঠোবt স্বপ্নে প্রস্ত্যাদেশ করেন, “আমি সেগুলি রক্ষা করিয়াছি, তুমি উদ্ধার কর।” গ্রামের লোকের এই কবিতা উদ্ধার করিয়া তুকারামকে প্রত্যপণ করেন। ছুকারাম এই উপলক্ষে ৭টা অভঙ্গ রচনা করেন । পরে রামেশ্বল্পও র্তাহার একজন প্রধান শিষ্ট হইয়াছিলেন । এই সময়ে বাহুবলে, জ্ঞানবলে ও ভক্তিবলে মহারাষ্ট্রদেশ অপূৰ্ব্ব গৌরবে গৌরবান্বিত হইরাছিল । বাহুবলের অবতার স্বরূপ শিৰাজী, জ্ঞানবলের অবতার রামদাস স্বামী, এদিকে ভক্তিবলে তুকারাম, মহারাষ্ট্রদেশে শীর্ষস্থানীর হইয়াছিলেন। ক্ষু কারাম, শিবাজী এবং রামদাসস্বামী কেবল এক সময়ে আবিভূত হইয়াছিলেন তাহা নহে, পরম্পরের সহিত অতি ঘনিষ্ট সম্বন্ধ ছিল । তুকারামের সহিত শিবাজীর সাক্ষাৎ ও সন্মিলন, তাহাদিশ্নের উত্তরেরই জীবনের এক একটী বিশেষ উল্লেখযোগ্য ঘটনা। শিবাজী তুকারামকে পুণায় জানিবার জন্য সস্ত্রমস্থচক ছত্র, অশ্ব ও একজন কারকুল প্রেরণ করেন, কিন্তু তুকান্নাম সম্পদকে ৰিষের মতন ভাৰিতেন, কাজেই दछ्छमांकौर्म भूभ1 मरु८ब्र ऊँाङ्द्र. शाहेबांग्न उधांcनो हे ऋाँ इहेण जो । डिमि भिरुसिौम्न छछ क७की श्रद्धज्ञ ब्रम्नमा कब्रिग्रो कोब्रকুনকে বিদায় করিলেন। কিন্তু শিৰাজী তুকারামের অভঙ্গ ও গুণ শুনিয় একেবারে মোহিত্ত হইয়াছিলেন, এই জক্ট স্থির থাকিতে পারিলেন না। শিবাজী রাজপদ তুচ্ছ করি তুকারামের পর্ণকুটীয়ে উপস্থিত হইলেন, শিবাজী প্রকৃত স্বর্ণমুদ্রা ভূকায়ামক্ষে উপহার প্রদান করিলেন। তুফারাম শিৰাজী প্রদত্ত প্রভূক্ত স্বর্থরাশির দিকে একবা মাত্রও দৃষ্টি মিক্ষেপ করিলেন লা এবং কছিলেন, “মহারাজ, হরিসেবকের নিকট মৃত্তিক ও স্বৰ্ণমুদ্রার কিছুমাত্র পার্থক্য নাই, ইহাতে মোছ ও আশা বদ্ধিত হয় মাত্র।” এ দৃপ্ত বান্তৰিকই অবলোকনীয়। একদিকে রাজচক্ৰৰী শিবাজী কৃতাঞ্জলিপুটে দণ্ডায়মান, অপরদিকে यफूङ शशर्मभूजा । निवाबी ॐीरात्र नित्यूइङ cमथिब atरुचाप्द्र छडिङ श्रेtणन ७ष९ निछ ब्रांज”नरक छूझ खान कहिब्र अहे शंक्वाtिनौघ्र थमछ छषिक cझे कjविtरू बांशिएलन । छिनि VIII [ ૭6. ] তুকারাম রাজকার্বে অবহেলা করিয়া ভুকায়ামের কীৰ্ত্তম ও ধৰ্ম্মচর্চায় জীবন অতিবাহিত করিবেন স্থির করিলেন, পরে তুকারাম তাছাকে উপদেশ দিয়া পুণা সহরে প্রেরণ করেন । এইরূপে তুকারামের দিন দিন প্রতিপত্তি ও শিষ্য সংখ্যা বৃদ্ধি হইতে লাগিল। তুকারামকে ফুৰাবতীর ও দেৰাদুগৃহীত পুরুষ বলিয়া সকলে অৰ্চনা করিতে লাগিল । এই সমর তুকারাম সৰ্ব্বজা বলিতেন, ‘প্রভে। আর কেন আমাকে বৈকুণ্ঠে লইয়া চলুন।" ক্ষান্ধনী দোলপূর্ণিমায় এইখামে অনেক প্রকার কুৎসিত जाcधान थtषांब शहेत्र थाररु, छूफाब्राभ aाहेबांग्न cशनिद्र কুংলিত আমোদ রহিত করিয়া নামকীৰ্ত্তনের সিপাল ভক্তির উচ্ছাসে এইস্থান প্লাবিত করিলেন। এই রাত্রিতে ২৪টী অভঙ্গ রচনা করেন, তাহা "কারব্রহ্মকরণ” অর্থাৎ গ্রহ্মে দেহসমর্পণ নামে পরিচিত । পল্প দিন প্রাতে তিনি কীৰ্ত্তন করিয়া শিষুদিগকে নানাপ্রকার উপদেশ দিয়া বলিলেন, ‘আমি বৈকুণ্ঠে গমন করিব।” অবলাইকে সংবাদ প্রেরণ করিলেন, “তোমায় বৈকুণ্ঠে যাইতে হইবে, আইল, আমৱা জুইজনে একত্র হইয়! বৈকুণ্ঠে গমন করি।” অবলাই ভাৰিলেন, প্ৰভু কোন তীর্থে গমন করিতেছেন, এই ভাৰিয়া উদ্বেগ প্রকাশ না করিয়া বলিয়া পাঠাইলেন, “আমি একে গর্তবর্তী, তাহাতে সংসার ফেলিয়া কেমন করিয়া যাইব ।’ তুকায়াম এইরূপে সকলেল্প নিকট বিদায় গ্রহণ কল্পিয় নামঘোষণা করিতে কয়িতে বহির্গত হইলেন । তুকারাম সত্য সত্যই যে মহাপ্রস্থান করিলেন, তাহ! কাহারও বিশ্বাস হইল না। ১৫৭১ শকাব্দে ফাঙ্কনী কৃষ্ণ দ্বিতীয়া তিথিতে তুঙ্কারাম মহাপ্রস্থান করেন, এই হইতে তুকারামকে আর দেখা যায় নাই । জুকারাম জিরোহিত হইরাছেন, এই সংবাদ চারিদিকে ঘোষিত হইল । সকলই হাহাকার করিতে লাগিলেন, তুকারামের দেহ পাওয়া যায় নাই বলিয়া তিনি স্বশরীরে স্বর্গে গিয়াছেম বলিয়া ভাহীর চরিতলেখকগণ এইরূপ নির্দেশ করিয়াছেন। তুকায়াম তিরোভাব-কালে অধলাইকে বলিয়া গিয়াছিলেন, তোমার গর্তে এবার যে সস্তান হইৰে, তাহার নাম দারায়ণ রাখিও এবং এই সন্তান বিশেষ ভক্তিমান হইবে, ভুকারামেজ এই ভবিষ্যৎ বাণী সফল হইয়াছিল। লারায়ণ সত্য সত্যই বিশেব ছরিক্তক্তিপরায়ণ হইয়াছিলেন। কিছু দিন পরে শিৰাজী হরিভক্ত শিশুকে দেখিতে দেহগ্রামে আসিয়াहिह्णन ♛♚क्९ अहे नब्रिद८ब्रब्र छद्मश८°ांबc१ब्र अछ क५कथानि ुषि निiङ्गजैश्च लिङ्गtष्यिग्न । चश्rifत्र ऊँश्iिद्म क्षुश्रृङ्ग११ ५े . लकण छोङ्गल्लीब्र cछोशी अक्षण रुझिएउtछ् । .ר מ