বাঙ্গাল সাহিত্য (মুসলমানপ্রভাব) ১৫৬ ] বানাল নাতি লেমানপ্রভাব ब्रहिब्राहिं ब्रि विब्रश्मैि शैन गरण । अ** कब्रिध्नां जीदि cछाँय *क नीं★ ॥ छवि षjई वथ जlह हैइ 6वॉनिमैौ । मी नtश् ७ कांब्र१ विज्ञए जांधनि ? tष चरत्र कूडून पूषेि ब्रिांइ पछाव । ८ण जtन्न भांविष इऍ cछांमां★ कब्रt१ ॥ dष झैँोर्च cकए¥छ cको वैदिइ खोwनि । खttङ अध्नांडीब्र कबैि ऐश्व cपानिनैौ ? *ीउडta cष बूझ्tछ नूकर्णtतह भीष। चिदfजिष cन थूक कबैिग्न कहाघांच् ॥ c६ १ङ्ग१ कtग्न äिäांहिलt झड़े मgन । cन कल१ कू७ण कब्रिध्ना विष कांt१ ॥ छष caधंबधब्र *ांश छिकाँगांज कप्रिं । अग्लभ कfग्न झमॆि न्छग्नि झऎ cनलांस्डग्नि a एडा छ जॉष्ठ थछिदक वांशिब्रिएए मांकिं । अग्नि छष हाभा वन पिक्ष cदौषन । भूकरेब्र निद्रा किञि कजि tषमम r ৰিঙ্গ নীলরামকৃত একখালি সারায়ণদেবের পাঁচালী আছে। दिख कैौजब्रांब গ্রন্থৰর্ণিত দরিত্র গ্রাহ্মণ ত্রিলোচনের বাস কাঞ্চনমগয়ে ছিল। তাহার নিকট হইতে কাঠুরিয়াগণ ও পরে সাধু বণিকের দ্বার দূরদেশে সত্যপীরের প্রভাব প্রচারিত হয়। পুস্তকের মূল বিবরণ অপরাপর সত্যনারায়ণের পাঁচালী হইতে পৃথক নহে। বিশেষত্ব এই যে, উছার উপাখ্যানাংশ অর্তি সংক্ষেপে রণিত হইয়াছে। এতদ্ভিন্ন আর একখানি পুথিতে দীনস্থান দাস ও দ্বিজ রামnahann ও কুকের ভণিতা পাওয়া যায়। এ গ্রন্থখানি কি वित्र ब्रायश्क प्लेच्चाङ्ग ब्रज्रि, म कैनशेम झाँग रुछ्रेक्ष ब्रज्रि হইয়াছে ? সঙ্কলয়িতা দীনহীন দাস কি রামকৃষ্ণের রচনা হইতে কিছু কিছু পদ গ্রহণ করিয়াছেন, অথবা এ রামকৃষ্ণ অন্ত ব্যক্তি ? ইহার বিশেষ কিছু নির্দেশ করা, যায় না। এই পুস্তকের শেষে এইরূপ লিখিত আছে – “गअtत्रष भक्ष्tअफू cदव करता (श्न । निक अनिश् उद्र कडूनांश् छली ॥ ज्ञ७श्च स्थणाम कञ्चइ मथ छरे । সত্যৰে গ্ৰন্থ নি৷ আর গত্তি নাই।" ७हे धरद्दाख् ब्रभङ्करक्ङ्ग उबिज्र अछछन् । श्रृङ्गी कषिज्र পুস্তৰেয় কোথাও সেরূপ নাই। বর্তমান গ্রন্থোঙ্ক লেখকের ७खि शाडौंर्षभूमिएश् “क्कचच् िचांगाव जिनिव ख्नि इण। विज द्वावकूफ कट्टर क्छ कशिषून इ" - שניסהיימרסיריו কিন্তু দীনহীনের ভণিতায় সত্যদেবপূজায় পূর্ণাভাস প্রকটন্তু इहैब्रांटाइ- ră
- ्रौुीश क्षिांश् झट्,ि सन गां९ मशन",
पनि प्रब *रे उचनांद्र । नठाप्नर गूंज करण, छांदांन कुभांश क्रण, नकईनिकि शहैtष cडांबांच्च g" पञांश्करर्षींद्र दियब्र, dहै जकल कविब्र कब्रमों uक ब्रकब ७ নৃত্নবর্জিত। সকলেই একজন সাধুকে নায়ক অবলম্বন : క్ష গিয়াছেন । কৰি নরহরির একখানি সত্যনারায়ণ পাওয়া গিয়াছে।" फेशब्र भूल पाँमा ब्राप्मदौ जषय, अत्यांशो अब्रइब्रेि রামের বর্ণনা হইতে বিশেষ পৃথক নৃছে। ক্ষেৰল ইহার নায়ক সাধুর বাস কাঞ্চননগরে ছিল। “को*न नजत्न नशांमण नाव गांधू । ऋचोंड नांश् िभिन्नश्च शश् ष५ ॥ *ौब्रनूजां क्ञथछि उनिद्रां अका१ ।। थत्नं प्रपू थांबांषहण नैश मांब्रांझर१ ॥" এই পুস্তকের রচনা নিতান্ত মন্দ নয়, মধ্যে মধ্যে পারসী শষের প্রয়োগ দেখা যায় । পুস্তক শেষে এইরূপ ভণিতা আছে— “नूजां मांत्र श्ज छरे करइ बब्रशब्रि । जांभैौन् प्यांमैौम् दलि नहड वण इति ॥” চট্টগ্রাম হইতে কয়খানি “সত্যপীরের পাঁচালী” পাওয়া গিয়াছে। তন্মধ্যে ১৯৪০ সালে লিখিত ফকিরচাদের এবং कझिार ७ २०४२ गौण्ड नक्ण कर्ता छि 'खिएउद्र দ্বিজ পণ্ডিত পাঞ্চালী পুস্তক উল্লেখযোগ্য। ফকিয়চামোর বাড়ী চট্টগ্রামের অন্তর্গত শুচিয়া গ্রামে। র্তাহার রচনায় মুসলমানী শব্দের বহুল প্রয়োগ আছে। দ্বিজ পণ্ডিতের ভণিতাযুক্ত পুথিখানি আস্কম্ভ ককিয়টাদের " নকল বলিলেও চলে। মূল বিষয়ে উভয়েই এক, তবে স্থানে স্থানে দুই একট পদের পার্থক্য আছে মাত্র। স্বাঙ্গালা প্রাচীন পুথিগুলি একরূপ প্রহেলিকাময়। ইহায় রহস্ত উদ্ধার করা কঠিন ব্যাপার। আলোচ্য পুস্তকখানিতে ক্ষঙ্কিরষ্টাদ ছিজ পণ্ডিত” লাজিয়াছেন, অথবা কোন ভ্রাঙ্কণ লঙ্কান ফকিরচান্দের পুস্তক न्नकल कब्रिञ्च पञां★नांब्र रँगैर्डिं बखांब्र झांथिएड नष्कटै इहेग्रांटइन । पकिब्रटैनि बषि क्खि भषिङ ६भाषिप्ऊ छूबिऊ इहेब धाररूम, छाद फँहिांएक अब्रझरें बांकथंदरमॆद्र बदिइ siह५ कर्मिाऊ हङ्ग । এই পুস্তৰে বহু গ্রাম পজের প্রয়োগ আছে । জি রামানন্মের ভণিতাযুক্ত জায় একখানি লতাগী ఫ్టే ஆ.