বাঙ্গাল সাহিত্য (গলশাখা) গানৰোক্ষরলকিল নিৰীও ভাৱাৰীে नाप्नहहै बहिशे हिन। ब्राज ठांब्राप्नरीप्रूहे विप्नव चांग বলতেন, তাহা সপত্নী বিষমুখীর অসহ ইল। সে একদিন কৌশলে রাজাকে বলিল, মহারাজ আমি ও তারা আপনার পত্নী, क्रुि८क आभमांद्र अषौन dहैंཟླ་ཙཱ་ ठtब्रांद्वक बिद्धांगीं कङ्गन । সে আরও বলিল :- - "cष tटांमाग्न जर्षेौज नरह कtब्र थइहांब्र । आशएक cठजिद छूधि गयूज ज|संब्रि ॥" তদনুসারে রাজা তারাকে প্রশ্ন করিলে, তারা দেবী উত্তর করিলেন— "ঙ্ক স্বল্পএ স্বটি শিৰে সংহয়গ্ৰ । vitशम कब्र १ cottक 4भ्रु शब्ल(वप्ने ! ছপ্পি ঘিনে সংসায়েতে কেব৷ আছে জায় । তুমি জমি সকলের ছোগাএ ঞ্চিৰ লক্ষা করি দেছে শুন প্রণদখি । प# अtभि कfश्लtभ cटtभाग्न माक्रां९ ॥" বিমুখী রাজার বস্ততা স্বীকার করিলেন, কিন্তু তারাদেবী রাজাকে উপলক্ষ মাত্র বুরাইয়া দিলেন, তাহাতে তারাদেবীর প্রতি রাজার ক্রোধ হইল। তিনি খ্ৰীয় প্রিয় মহিষীকে সমুদ্র জলে ভালাইয়া দিতে কোতওয়ালের প্রতি আদেশ করিলেন। অবিলৰে সাজাদেশ প্রতিপালিত হইল। তারাদেবী এই সময়ে গর্ভিণী ছিলেন। নিৰ্ব্বাসনের পর তাহার গর্ভে শশিচন্দ্র জন্মগ্রহণ করেন। শশিচন্দ্রই গল্পের নায়ক। গল্পট দীর্ঘ, আনুষঙ্গিক অনেক অস্তুত ঘটনার পর, রাজা, রাণী ও রাজপুত্র আবার সকলে সন্মিলিত হইলেন। ভূপ্রসিদ্ধ মুসলমান কবি আলাওল সাহেব র্তাহার লোরg৭ নরের মধ্যে এই উপাখ্যানটা গ্রথিত করিয়া গিয়াছেন। গুলির পুস্তকে শশিচন্দ্র আনন্দবী এবং তার রতনকলিকা ও রাজা বিকর্ণ উপেন্দ্রদেব নামে পরিচিত । ৰশি.সিংহাসন—এ পুস্তকের পরিচয় हिज्र इद्देहरु म । ब्रोछा বিক্রমাদিত্য ও রাজা ভোজ প্রসঙ্গে ৰাত্রিংশং পুত্তলিকার কথা। ज्राश भ¥िउ 6 श्रृंमाग्न । श्रृंखक्थनि शुश्९, ६:Cथब्र दिइ পুস্তকের শেষাংশ নষ্ট হওয়ার গ্রন্থকারের নাম পাওয়া গেল না। কলিকাতা বটতলায় মুদ্রিত পুস্তকের মধ্যে কালীপ্রসন্ন ৰুধিৰাজকুত একখানি ৰত্রিশ সিংহাসন পাওয়া যায় । এই কাল নয় কবিরাজ এবং চন্দ্রকাস্ত, বেতাল পঞ্চবিংশতি ও ভানুমতীর উপাখ্যান রচয়িতা কালীপ্রসাদ কবিরাজ ওরফে গেীকান্ত রায় এক ব্যক্তি কি না ? তবে নামের শেষে প্রসন্ন [ ومالا ] ও প্রশধ লইয়াই একটু গোল ব্লছিয়া গেল । খাজাল সাহিত্য (গল্পশাখা) কামিনীকুমার-একখানি গল্প পুস্তক । আকারে নিতাল্প क्रूज नरश् ! श्रrमब्र गांबाश्* १ráब जग्न । आइकब्र उगिडाब्र কালীকৃষ্ণ দাস নাম দিয়াছেন, কিন্তু গ্ৰন্থশেষে কালীকৃষ্ণ নামের এইরূপ নিরুক্তি আছে— •.
- कणिकाङ्ग ज्ञान दिछ रैवलामांशं औन।
चौबभूरबन कुकमान शैन शैन ॥ ছুই নামে এক নাম কালীকৃষ্ণ দাস । ৰিয়চিয়া নৰ ৰাক্ষ্য করিলা প্রকাশ ।” ইহাতে অনুমান হয় যে, দ্বিজ বৈদ্যনাথ ও শ্ৰীমধুসূদন এক যোগে ঐ পুস্তক রচনা করিয়া কালীকৃষ্ণ দ্বাস নামে ভণিতা দিয়াছেন । শুকাখান-লহরী-ইহা একটা গল্প। রাজার প্রতি শুকের উপদশই ইহার ষর্ণনীয় বিষয়। খৃষ্টীয় ১৯শ শতাদের প্রথমে মুভি “তোতার ইতিহাস" গ্রন্থ হইতে ইহ স্বতন্ত্রভাবে রচিত। রাজ বিক্রমাদিত্যের উপাখ্যানে ও ভানুমতী বিষয়ক প্রচলিত গল্পসমূহে আমরা শুকপক্ষীর মুখে অনেক রাজনৈতিক বিষয়ের এবং রাজকুলনারীগণের চরিত্রসম্পর্কে অনেক গৃঢ়-রহস্তের কথা শুনিয়াছি। আলোচ্য গ্ৰন্থখানিতেও সেই ভাবেই গল্পগুলি বর্ণিত আছে। তবে গ্রন্থকারের হাতে স্থানের নাম ও রাজা প্রভৃতি নায়ুকনায়িকার নাম পরিবর্হিত হইয়াছে। চট্টগ্রাম পটীয়াথানার অন্তর্গত সুচক্রনিবাসী সুপ্রসিদ্ধ কবিরাজ vষষ্ঠীচরণ মজুমদার ইহার প্রণেতা। গ্রন্থে যেখানে শুকপক্ষী রাজবিবাহের উপদেশ দিতেছে, সেইস্থল হইতে একটু নমুনা উদ্ধৃত করিলাম— "ন্ত্রক বলে শুল্প দ্বিজ বচন জামায় । বিবাহের উপদেশ শুন কছি এ প্লাজার । শান্তিপুর গ্রামে এক আছএ জন। जामेिकांग्ल मारय ब्राछां चणब्षj य5म ॥ সেই য়াঙ্গীর কস্ত এক নামে চন্দ্রাবলী } एटाइब्रि ब्लौद्र नाम इsउ कूद्धलेौ ॥* ईठानि বেঙাল-পঞ্চবিংশতি-উজ্জয়িনীর রাজা বিক্রমাদিত্য তালষেভাগ সিদ্ধ ছিলেন। সেই তালবেতালের সহায়ে রাজা অনেক অলৌকিক কাৰ্য্য সম্পাদন করিতে সমর্থ হইয়াছিলেন । সেই সকল ঘটনাগুলি “বেতাল-পঞ্চবিংশতি” নামে জনসমাজে প্রচারিত আছে। সংস্কৃত হইতে হিন্দী ও বাঙ্গালা ভাষায় ইহা অনুদিত হইয়াছে। মোটের উপর গরগুলি বেশ উপারে। আলোচ্য পুস্তকের ভাষা সুন্ধর ও সরল। গ্রন্থ মধ্যে সৰ্ব্বত্র কালিম্বাসের এবং একস্থলে দিগম্বরঘাসের গুণিত আছে, অথচ পুথির প্রারম্ভে “শ্ৰীশ্ৰীত্বৰ্গ শরণং, বেতাল পঞ্চবিংশতি নামক গ্রন্থ বাণীপ্রসাদ কবিরাজের কৃত” লেখক