পাতা:বিশ্বকোষ অষ্টাদশ খণ্ড.djvu/২৩২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

অতঃপর মুণি-বন্ধের প্রভাৰে, দেশের মৰাগত श्रृंगेनषिङ् প্রছে, মিশনারীদের আগ্রহে এর স্টের প্রতিষ্ঠার পূর্ণ ক্ষর্জিত ৰীয় গল্প সাহিত্যের সেই ক্ষুত্ৰ ৰক্ষণ ক্রমশঃই সম্পূর্ট ও *ब्रिवर्द्विज्र शहेब्बl uर्षन नष्ठबूषैौ त्रत्र-धबाटश्ञ छांग्र ठङ्गजब्रज cवांश्ऊि श्हेब्रांtझ् । नर्कफकृश्कि नर्नेौ शिब्रिनिकtब्रब्र शणिtशां९८ग श्रृंखि ज९5ाइ कब्रिग्न छब्रज-ब्रटन प्लेइजिब्रां ॐइजिब्र প্রবাহিত হইলেও বেমম স্থফুলস্থিত জল-প্রবাহে সম্পুষ্ট হয়, ৰাঙ্গাল তাৰাও তরূপ সংস্কৃত ভাষার জমৃত-প্রবাহে সঞ্জৰিত ও শক্তিসম্পন্ন ৰুইলেও অন্তান্ত ভাষার শব্দ-বৈভৰে ও ভাবগোঁয়ৰে অধুনা মহাপ্রবাহের মহীয়সী বিশালতায় জগৎ সমক্ষে *ईौछ cगोब्रव «थकछेन कब्रिाद्धtइ । জামরা একখা স্কুণ্ঠ চিত্তে বলিতে পারি যে, বাঙ্গালা তাৰ এখন মহাশক্তিশালিনী। বিভিন্ন ভাষার মিশ্রণে, বিভিন্ন ভাষার সৌদর্য্যে, বিভিন্ন ভাষার ভারাশির সমবায়ে বঙ্গীর সাহিত্য এখন ভাববস্থল, সৌন্দৰ্য্যসম্পন্ন ও সর্বপ্রকার শব্দসম্পদশালী হইয়া জগতের উন্নততম সাহিত্যের সমান আসন এহণ করিয়াছে। ভাগীরথী যেমন হিমালয়ের দূর গভীর কন্দর হইতে নির্গত হইয়া ক্রমে স্বকীয় সঙ্কীর্ণ ভাব পরিত্যাগ করিয়া ক্রমশঃ বিশাল আকার ধারণ করেন এবং বহুজনপদ অতিক্রম করিয়া অবশেষে শতমুখে সাগরচুম্বনে কৃতাৰ্থ হন, বাঙ্গালা গদ্যসাহিত্যও সেইরূপ সঙ্কীর্ণ ভাবস্রোতে উৎপন্ন হইয়া ক্রমশঃ প্রাচীন পণ্ডিতবর্গের পাণ্ডিত্যপ্রবাহে এবং তৎপরে মৃত্যুঞ্জয় ও রামমোহন প্রভৃতির প্রতিভার স্বকীয় সঙ্কীর্ণতা পরিত্যাগ কল্পিয়াছে এবং বহু অবস্থা অতিক্রম করিয়া, বহুবিধ বিষয়ে विज्रख् इश्लेख्न cणप्य विश्रागार्शब्र-णक्रम-शांटङ क्लज्रार्थी श्हेब्राप्झ । ভাগীরথীর সাগরসঙ্গম-স্থল যেমন মহাতীর্থ স্বরূপ, উহা যেমন সহস্ৰ সহস্ৰ তীর্থযাত্রীর পবিত্রতাসাধক ও পুণ্যপ্রবন্ধক, বাঙ্গাল গত রচনার বিস্তাসাগরসঙ্গমও সাহিত্যিকগণের পক্ষে তাল মহাতীৰ্থস্বরূপ। যে রচনা এক সময়ে উৎকট, দুৰ্ব্বোধ, পৃিথল, ও পূৰ্ব্বাপরযন্ধবর্শিত ছিল, বিদ্যাসাগরসংস্পর্শে তাহ সুললিত, মুখপাঠ্য ও সুসংস্থত হইয়া উঠিয়াছে এবং अश९ गयएक जांनमांद्र अनड ७१cशोद्भव e भहिमां★ "ब्रिन्नद्र দিতেছে। ৰিভাসাগরের রচনায় বাঙ্গালাগন্ত ললিত-মধুর শদাবলীর বিকাশ ভূমিতে পরিণত হইয়াছে। ঈশ্বরগুপ্তের রচনা ঘথেষ্ট সরল ছিল,কিন্তু উহান্ন অনুপ্রাসবহুল * শঝাড়খয় বিদ্যাসাগরের রচনালালিত্যে অন্তর্হিত হইয়াছে। বাঙ্গাল গল্প বিস্তাসাগরসঙ্গমের মহাতীর্থশর্শে একদিকে যেমন সরল কোমল ও সরস হইয়৷ উঠিয়াছে,অপরদিকে উহার প্রসন্ন গাম্ভীর্য अमख छष व९ श्रृंजऐबख्य माििडाक्श्रप्श्वग्न झक्ष्ब्रङ्ग अझ०७ বাদল সাহিত্য (পুষ্ট ও বিকাশ বাদাল সাহিত্য (পুষ্টি ও বিকাশ) ভক্তি আকর্ষণ দিয়াছে। প্রাণতা লভিপ্ৰাণে লৌৰাৰ্থ, গাষ্ঠীর্ঘ্য ও মাধুর্ঘ্যের যুগপৎ সমাবেশ কৰিয়া বিজ্ঞাসাগর মহাশয়ই BBBBB BBB DD BBBBBB BBuDBB BBB DDD সমক্ষে একটত করিয়াছেন। বাদালা ভাৰীসাহিত্যসেবিগণ চিরকাল পরম পূজ্যপায় ৰিজ্ঞাসাগরের জীচহ্মণ-রেণু স্বরণ ক্ষরিয়৷ , প্তাহার শ্ৰীপাদপয়ে গ্রেমভক্তির পুষ্পাঞ্জলি প্রদাস করবেন। ' সাহিত্যের বর্তমান প্রবর্তত এই হাগলা ৰঙ্গশক চন্থ বিজ্ঞাসাগর" শৰে সবিশেষ রূপে গিৰিস্তুহইয়াছে। * * वऔद्र नांश्छि, ईरब्रांडौ अष्ठांच । কবিবর ঈশ্বরচন্দ্রগুপ্তের তিরোভাবের সঙ্গে সঙ্গেই বাঙ্গাল সাহিত্যের প্রাচীন যুগের অবসান হয়। ইংরাজী শিক্ষার বদ্যাপ্রবাহে, ইংরাজী সাহিত্যের উচ্ছলিত তরঙ্গে, বঙ্গীয় সাহিত্যের প্রাচীন রীতি একরূপ বিলুপ্ত হইয়া যায়। বিদ্যাসাগর মহাশয় সংস্কৃতজ্ঞ পণ্ডিত হইলেও সেই মহাপ্রবাহের প্রবল আবর্তে আকৃষ্ট হইয়াছিলেন। এই সময়ে ইংরাজী ভাব, ইংরাজী রীতি, ইংরাজী সাহিত্যের ভাব-প্রকটন-বৈভব, ইংরাজী সাহিত্যের কাব্যসৌদর্ঘ্য, ইংরাজী সাহিত্যের উত্তেজনাপূর্ণ মাধুর্য্য এবং ইংরাজী দর্শনবিজ্ঞানাদির গৌরবগাম্ভীৰ্য্য বঙ্গীয়সাহিত্যক্ষেত্রে সহসা প্রবল আধিপত্য বিস্তার করিয়া বসিল । বিদ্যাসাগর নিজেও ইংরাজী গ্রন্থের অনুবাদ করিয়া এদেশে ইংরাজী ভাব প্রচার করিতে প্রবৃত্ত হইলে -এমন কি তাহার সাহিত্যিক ভাষা “সাধু ভাষা- বলিয়াপ্রিসিদ্ধি লাভ করিলেও উহাতে ইংরাজী রীতি এবং ইংরাজী সাহিত্যের । ভাব-প্রকটন-বৈভব পৰ্য্যাপ্তরূপেই প্রবেশ করিল। রাজা রামমোহন রায়ের হৃদয়ে ইংরাজী ভাব যথেষ্টরূপে প্রবিষ্ট হইয়াছিল বটে, কিন্তু তাহার লিখিত ভাষায় ইংরাজী স্ত্রীতি তেমন প্রবেশ লাভ করিতে পারে নাই। রাজা রামমোহনের পরে যে সকল ব্যক্তি বাঙ্গাল লিখিতে প্রবৃত্ত হয়েন, তাহাধের মধ্যে ডাক্তার কৃষ্ণমোহন বন্দ্যোপাধ্যায় ও ডাক্তার রাজেন্দ্রলাল মিত্র মহাশয়ের নাম উল্লেখযোগ্য। সংস্কৃত ভাষায় ও ইংরাজী ভাষায় এই फेडरङ्गब्रहे षष्थडे नाषिऊा झ्णि। ७ोख्गंद्र क्लक्षrभांश्म रिविथ ভাষায় স্থপণ্ডিত ছিলেন, কিন্তু সেই পাণ্ডিত্যে গৰ্ব্বিত হইয়া তিনি স্বদেশীয় ভাষার প্রতি উপেক্ষ বা ঔদাস্ত প্রদর্শন কয়েন নাই। তিনি ধৰ্ম্মান্তর পরিগ্রন্থ করিয়াছিলেন, খৃষ্টান সমাজে জীবন যাপন করিতেন, ইংরাজী পোষাক পরিচ্ছদ ব্যবহার कब्रिटऊन, उथानि ॐांशंग्न अदाग्न हेरब्रांबी ब्रैौङि ७षनकांब्र प्तिरमब्र ভাষার স্কার পরিলক্ষিত হয় না । কৃষ্ণমোহনের রচনাপ্রণালী cङमन छनृङ्ग ७ यांअण ना रुझेtण७ खेशंtउ बांत्राणां नांशिअत्र যথেষ্ট উন্নতি সাধিত হইয়াছিল। ইনি বিদেশীয় দর্শনবিজ্ঞান,